Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Битва (пр. А. Криволапов) - Уильям Кейт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Битва (пр. А. Криволапов) - Уильям Кейт

168
0
Читать книгу Битва (пр. А. Криволапов) - Уильям Кейт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 80
Перейти на страницу:

— А тебе и не нужно понимать. Если бы ты знал План, я убил бы тебя на месте.

Стефан побледнел и промолчал.

— Я хочу, чтобы ты вернулся в Саргад. Ты был там моими ушами и глазами. Сейчас будешь моей рукой.

Ледяная улыбка скользнула по губам Синфа, и молодой трелл поежился от страха.


Больничный комплекс Саргада располагался главным образом под землей в южной части города. Наземный уровень защищался от особенностей треллванского климата куполом, но открытые площадки для отдыха и упражнений больных были окутаны рыжеватым светом, проникавшим сквозь прозрачную стену. На Трелле был вечер. Битва на космодроме отодвинулась в прошлое на стандартную неделю.

Капитан Ренфорд Тор пожал руку Грейсону.

— Я так понимаю, что тебе не удалось раздобыть работу? — сказал Грейсон.

— Должен сказать, они отказались довольно прямо. — Тор продвинулся далеко на пути к выздоровлению, хотя оставался в кресле-каталке, пока не прижилась пересаженная на пальцы ног ткань. Когда отмороженные ноги отказали Тору, то к транспортеру его доставил другой пленник. Кровоподтеки на голове зажили, но у него по-прежнему был затравленный вид, а в глазах застыл тайный ужас.

— В Саргаде все переменилось. У меня есть для тебя работа, если хочешь.

Тор окинул взглядом зеленую одежду Грейсона с нескрываемым отвращением.

— Твой выбор портных, кажется, переменился к худшему. Ты теперь солдат? Грейсон пожал плечами.

— Формально они не зачислили меня, но я считаю себя солдатом. Мы создали подразделение мехов. Мы числимся как полк в списках штаба, но это пока что слова. Один работоспособный мех, немного трофеев и три роты отважных, но безголовых рекрутов. Ты можешь нам понадобиться.

Пилот грузовоза задумался.

— А что я буду делать? Я не военный. Грейсон подошел к прозрачной стене и стал рассматривать иней, сверкающий на песке и отливающий красноватым светом заходящего Трелла.

— Ты поможешь достать нам корабль, это первое. А второе — отвезешь нас на Таркад.

Брови Тора поползли вверх по лбу.

— Таркад?

— Возможно, сперва на базу Содружества. Например, на Друн II. До него всего девяносто световых лет. — Грейсон внезапно обернулся к Тору. — Мы дважды побили пиратов, но нельзя ожидать, что так будет продолжаться. Необходимо, чтобы силы Содружества вернулись сюда и помогли нам. «Коммандос Карлайла»… то, что осталось от них, вероятно, двинулись на Таркад. Может, мы смогли бы присоединиться к ним.

— Если они все еще в силе, — тихо сказал Тор. — Без собственных мехов и почти без необходимого снаряжения куда они направятся?

— Содружество должно знать, что здесь случилось, — продолжал Грейсон, упрямо игнорируя слова Тора. — Они могли бы послать полк и смести пиратов с Гайельской горы.

— Из того, что я слышал, Содружество не могло нарадоваться, передавая этот мир Хендрику. К чему им беспокоиться? — Тор заерзал в кресле-каталке. — Но все это не имеет значения, поскольку тебе нужен корабль, а не капитан корабля.

— Не совсем так! И вот почему мне нужен ты. Твой дропшип все еще в порту. Твой грузовоз, должно быть, по-прежнему припаркован на стартовой точке. Если мы захватим его, набьем солдатами…

— И испепелим их метеоритной защитой «Индивидуума» в тот момент, когда они окажутся в пятистах километрах от него. Парень, я не думаю, что ты понимаешь, на что идешь.

Грейсон почувствовал себя обескураженным, но моментально взял себя в руки. Еще слишком рано знать, что сработает, а что нет.

— Но ты нам поможешь? Когда встанешь на ноги? Я сделаю тебя своим советником и устрою в мой штаб.

Тор вздохнул.

— Тебя, я вижу, не остановишь. — Затем он осклабился. — На самом деле, я всегда любил хорошую драчку, юноша, и, черт бы меня подрал, если я знаю, как я буду оплачивать свое проживание здесь.

Грейсон знал, что правительство уже пообещало оплатить расходы на госпитализацию бывших пленников. Но Тор был чужеземцем и находился в таком же неопределенном положении, как и Грейсон, кроме того, ему некуда было податься на Треллване.

Пожав плечами. Тор добавил:

— Думаю, тебе нужен телохранитель, чтобы уберечься от неприятностей.


Клейдона же, однако, было не так легко убедить. Он находился среди 180 штатских и солдат, освобожденных во время рейда на космодром. Грейсон заметил его, когда группа выгружалась в штабе ополчения, и подбежал к нему с радостным воплем и ухмылкой на лице. Но радушное приветствие Грейсона получило холодный отпор.

— Я должен быть тебе рад? — язвительно спросил трелл. — После того, что случилось с моим домом… с отцом?

— Я… я сочувствую, Клейдон, — Что оставалось Грейсону сказать, чтобы перекинуть мост через пропасть возникшего отчуждения? — Слушай… я не виноват!

— Не виноват? — Бледное лицо Клейдона вспыхнуло. — Послушай, юный лорд, у тебя есть чудесный дар использования людей, ты ездишь на них, как на мехах, пока они не сломаются или пока ты не добьешься своего. Нет, спасибо, уволь.

— Клейдон, ты нам нужен! — Наличие еще одного специалиста с квалификацией Клейдона позволило бы техвзводу справиться с задачей приведения захваченых мехов в порядок. Но, боги старой Лиги, сколько в нем гнева!

— Но вы мне не нужны! Оставьте меня в покое! — Клейдон развернулся, оставив Грейсона стоять у массивного колеса транспортера.

Он размышлял о Клейдоне, пока шел по улицам Саргада к апартаментам Мары. Он решил прогуляться, несмотря на холод, поскольку ему требовалось время, чтобы немного подумать. Как бы то ни было, теплая одежда достаточно согревала его. По улицам сновали коммерсанты, штатские и солдаты, хотя на таком расстоянии от делового квартала людей было не так много.

Грейсон не видел Мару уже столько периодов, что сбился со счета, и пообещал ей, что вне зависимости от расписания в его следующем периоде отдыха они снова, по ее словам, перезнакомятся. Ему как-то не удавалось настроиться на мысли о Маре, потому что слова Клейдона продолжали эхом звучать в голове. Использовать людей? Разумеется, он использовал людей! Ему ежедневно приходилось использовать их, чтобы добиться какого-нибудь результата, гонять, шпынять, держать за веревочки старших и младших. Работа должна быть сделана!

И все-таки Грейсон ощущал, что в чем-то Клейдон прав. В душе Грейсон знал, что он работал по созданию анти-меховой пехотной части не просто для того, чтобы охранять Треллван, а чтобы уничтожить черно-серого «Marauder’а». Но в любом случае, месть это или нет, если его действия выгодны также людям Треллвана, в чем же дело?

На дороге заскрипел тормозами четырехколесный транспортер.

— Грейсон! Грейсон! — Из кабины транспортера вылезла Лори. — Все в порядке, — сказала она водителю. — Я останусь с ним.

Грейсон уловил ответ водителя в зеленой одежде:

1 ... 42 43 44 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва (пр. А. Криволапов) - Уильям Кейт"