Книга Дело беззаботного котенка - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это куда важнее, чем контора.
— Ну что ж, мы можем поговорить по дороге, в машине.
— Вести машину и одновременно разговаривать очень трудно, —сказал Трэгг и без приглашения прошел к дивану.
Преувеличенно тяжело вздохнув, Делла осталась стоять вдверях. Она прекрасно понимала, что наметанный глаз полицейского не упуститничего в ее квартире.
— Извините, лейтенант, но я обязательно должна быть наработе. У меня нет времени на ваши вопросы и на споры по этому Поводу… и я жене могу оставить вас здесь.
Казалось, Трэгг не слышит ее.
— И правда, очень симпатичное гнездышко. Ну что ж, если вынастаиваете, поедем, хотя я предпочел бы поговорить здесь.
— Прошу вас, лейтенант, идемте!
— Иду… Боже мой, я и правда выгляжу так, будто провел наногах всю ночь. Вас не пугает перспектива ехать с таким сомнительным типом?
— Нет, если только мы наконец двинемся, — твердо сказалаона.
— Что это за дверь? — спросил он, показывая в сторону кухни.
— Просто дверь, — ответила она сердито. — Можно подумать, выникогда раньше не видели дверей, лейтенант. Их делают из дерева, они висят напетлях и свободно открываются и закрываются.
— Неужели? — спросил Трэгг, не сводя глаз со злополучнойдвери.
Делла сердито вошла в квартиру.
— Послушайте, — резко сказала она, — я не знаю, что выищете, но я не разрешу вас являться ко мне в дом и повсюду совать нас. Если, выхотите устроить обыск, покажите мне ордер. Если вам надо мне что-то сказать,сделайте это по дороге в контору. А сейчас я ухожу. И вы тоже!
Ее сердитый взгляд и решимость не остановили Трэгга, и онспросил с обворожительной улыбкой:
— Безусловно, мисс Стрит, вы не станете возражать, если яосмотрю вашу квартиру?
— Категорически возражаю.
— Почему? Вы кого-нибудь прячете?
— Даю вам честное слово, что, кроме меня, в этом помещениинет ни единого человеческого существа. Вы удовлетворены?
Он в упор посмотрел на нее и сказал «да». Делла подождала,пока он пройдет к двери, и быстро последовала за ним, мечтая как можно скореезахлопнуть за собой дверь и услышать щелчок замка. И в этот момент, когдалейтенант уже занес ногу над порогом, а она взялась за ручку двери, послышалсядушераздирающий кошачий вопль.
Крик с каждой секундой становился громче, отчаяннее. Не былосомнений — это был настоящий предсмертный вопль.
— Мой Бог! — испуганно вскрикнула Делла, внезапно вспомнив,что по привычке оставила окно на кухне приоткрытым.
В ней проснулись материнские чувства. Она не могла броситькотенка на произвол судьбы даже ради того, чтобы избежать обвинения в уголовномпреступлении, так же как она не смогла бы не броситься на помощь ребенку.
Вслед за Деллой в кухню влетел лейтенант Трэгг и глянулчерез ее плечо, пока она открывала окно.
С первого же взгляда им стало ясно, что произошло. Блок,удерживавший веревку для сушки белья, был закреплен совсем рядом с окном.Янтарик полез на подоконник, чтобы выглянуть наружу, но запутался в веревке.Стараясь высвободить лапку, он только сильнее зацепился за веревку когтями и немог отцепиться. Под тяжестью котенка веревка заскользила по хорошо смазанномублоку. Поскольку она была слабо натянута, запаса длины оказалось достаточно,чтобы Янтарик вылетел на ней в окно и повис над улицей на головокружительнойвысоте. Задние его лапки были спутаны той же веревкой, и он висел вниз головой,вереща от ужаса и мотая из стороны в сторону распушившимся хвостом.
— Ой, бедняжка! — воскликнула Делла, стараясь пойматьверевку и подтянуть к себе. — Теперь держись, кисонька, — увещевала онакотенка, — не выпускай ее.
Котенок болтался на веревке туда-сюда, переводя глаза сбезопасного окна, где стояла Делла, на асфальт двора далеко внизу.
Трэгг улыбнулся. Улыбка перешла в сдавленное фырканье, акогда Делла подтянула котенка поближе и схватила на руки, лейтенант разразилсяхохотом.
Янтарик не только не собирался отпускать веревку, а,наоборот, от страха вцепился в нее всеми коготками, так что Делле пришлосьотцеплять их по одному, словно рыболовные крючки. Наконец она прижала к себедрожащее тельце, гладя и успокаивая котенка.
— Смейтесь, смейтесь, — вспыхнула она. — Конечно, вам этосмешно?
— Мне и правда смешно, — признался Трэгг. — Котенок,развлекаясь, тянет за веревку и в следующий момент обнаруживает, что летит повоздуху. Какое, должно быть, потрясающее ощущение!
— Да уж, потрясающее, — возмутилась Делла. — Я рада, что вамэто показалось забавным. Конечно, полагаю, полиция чувствует себя задетой, чтоя взяла котенка, не посоветовавшись с ними. Наверное, если бы я сказала вам,что моя тетя Ребекка растянула связки, поскользнувшись на льду, вы бы вызвалименя на ковер за то, что я позволила ей выйти из дому, не получив разрешения уполиции? Если вы дадите мне возможность когда-нибудь попасть в контору, янапишу вас официальное письмо: «Уважаемый лейтенант Трэгг! Я завела котенка.Одобряете ли вы это?»
— Вы, конечно, излили на меня все свое возмущение и сарказм,— сказал Трэгг, — но так и не сообщили мне ничего о котенке, а от этого он неперестал меня интересовать.
— Ах, вот как!
— Давно у вас этот кот?
— Не очень.
— А точнее?
— Он же еще совсем маленький.
— Вы взяли его новорожденным?
— Нет.
— Тогда как давно?
— Не очень. Но достаточно давно, чтобы успеть к немупривязаться. Вы же знаете, как это бывает, если животное проживет у васнесколько недель или даже несколько минут… и если вы любите животных, выначинаете чувствовать…
— Кот прожил у вас несколько недель? — перебил ее Трэгг.
— Нет, в общем, нет.
— Значит, несколько дней?
— Не понимаю, почему это вас касается.
— Я бы сказал, что вы совершенно правы, мисс Стрит, если быне некоторые обстоятельства.
— Что за обстоятельства? — не подумав, спросила Делла и тутже пожалела об этом, поняв, что сама предоставила Трэггу случай, которого онискал.
— О, — небрежно бросил он, — например, это может бытькотенок миссис Шор, которую вчера вечером пытались отравить.
— Даже если и так, что тут. особенного?
— Вопрос, каким образом этот котенок попал к вам, можетзаинтересовать полицию. Впрочем, как вы и предлагали, мы можем обсудить это попути в контору.