Книга Секта - Микаэль Крефельд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я еду на Лолланд. Самая большая опасность, которая меня подстерегает, – это помереть со скуки, еще не успев добраться до шампиньонной фермы. Надо же такое придумать – разводить шампиньоны!
– И все-таки, – произнес Эдуардо, пожав плечами. Выражение лица у него по-прежнему было похоронным.
– Давай уже рассказывай, чего там у тебя?
Эдуардо перевел на него взгляд:
– Когда ты ушел, ко мне заходил Кьель.
– Это тот, что в красных сандалиях и с кальяном?
– С электронными сигаретами, но это один черт. Я рассказал о ферме, которую мы нашли по Интернету, и он тогда вспомнил историю, услышанную когда-то от одного коллеги.
– И что за история?
– Когда приток новых членов в общину «Избранников Божиих» был на пике, там находился лагерь по переучиванию новичков. Нет, не по переучиванию, а по перевоспитанию! Именно это слово он употребил. Точно как в Гулаге или трудовом лагере.
– О’кей. И кого же отправляли в этот лагерь?
– Тех членов общины, которые высказывали критические замечания или недостаточно жертвовали в пользу движения. Иногда людей, которые, пройдя курс обучения, не смогли за него расплатиться. Кьель говорит, что Якоб Месмер следовал примеру ОРП[31] – так называемых реабилитационных, а на самом деле трудовых лагерей сайентологов.
– Не знаю, что это такое. Но почему эти люди просто не отказывались туда ехать?
– Потому что выбор был невелик: либо лагерь, либо исключение из общины.
– И Кьель что-нибудь знал об их участи?
– Тяжелая работа и изучение Библии. Кьель говорил, что покинувший общину человек рассказал, что все ходили там в рабочих комбинезонах разного цвета и содержались в полной изоляции от остального мира. Нарушители правил даже подвергались телесным наказаниям.
– А как дело обстоит теперь, когда у них все разваливается?
– Об этом Кьель не говорил, но кто знает, что там сейчас творится? К лучшему уж точно ничего не изменилось.
Осушив свою бутылку, Томас поднялся:
– Похоже, сегодня утром я узнал много нового.
– Так ты поехал?
– Ага. – Он убрал бутылку в кокпит. – Спасибо за пиво.
Выйдя на причал, Томас направился к «Бьянке».
Ему показалось странным, что Мёффе не встречает его на палубе. Слезая на борт, он позвал пса. И тут услышал знакомое чавканье и увидел собаку. Рядом стоял человек и скармливал бульдогу собачье печенье.
– Сторож из него неважный, – сказала Катрина.
– Я же не натравливал его на тебя, – ответил Томас, подходя ближе.
Улыбаясь, она отерла руки о свой черный топик.
– По-моему, он меня признал.
– И давно ты тут дожидаешься?
– Тебя интересует, что я слышала из ваших разговоров с приятелем?
– Можно и так сформулировать.
– Достаточно. Хорошо, что я не выписываю его газету.
– Я и не знал, что ты вообще читаешь газеты.
– А я не знала, что тебя так легко запугать.
– Значит, ты плохо слушала. Не хватало только, чтобы я испугался какой-то секты фанатиков! Так зачем ты явилась?
– Была тут поблизости, вот и заглянула.
– Опять работаешь сверхурочно!
– Кто сказал, что я на работе? – Она кинула на него вызывающий взгляд. И шагнула ближе. Он почувствовал запах ее парфюма и пота.
– Кто ты такая? – спросил он, глядя ей в глаза.
– Я – человек, который смотрит за тем, чтобы все было как надо.
– И только?
– Обыкновенно этого более чем достаточно. Неожиданно она обняла его за шею и прижалась всем телом.
– Где ты служила раньше? В каком подразделении?
Она поцеловала его, и он ответил на поцелуй. Укусил ее за нижнюю губу и язык.
– Хочешь сказать, что мы с тобой члены одной секты? – улыбнулась она.
– И какая же это секта? – спросил он, увлекая ее к открытой двери в каюту.
– Синерубашечников. Какая же еще!
Улыбаясь, он быстро стащил с себя через голову футболку. Теперь он стоял перед ней голый по пояс.
– Что-то больно уж много на тебе одежды!
Взяв за руку, он повел ее в каюту, там они стали торопливо расстегивать ремни и молнии. Она скинула с себя топик, а он помог с остальным и подтолкнул к койке:
– Ты слишком маленькая для того, чтобы служить в личной охране, так что думаю, ты раньше была агентом в разведывательном отделе. Я прав?
Он лег на нее сверху и принялся ласкать ее теплое и упругое, тренированное тело.
– Я не говорю о прошлом, – ответила она, привлекая его к себе, и, жадно целуя, развела ноги. – Для меня существует только настоящее и отчасти будущее – что оно принесет.
Он овладел ею, двигаясь почти в такт с покачиванием яхты.
Потом они молча лежали, глядя в ночное небо, кусок которого виден был через открытый люк в потолке. Вокруг стояла тишина. Казалось, город наконец затих и угомонился.
– Так что же готовит будущее?
– Какое? – спросила она, повернувшись к нему лицом.
– Ты сказала, что тебе интересно, что принесет будущее.
– Я сказала – «отчасти».
– Ну и что ты там видишь?
Она приподнялась с подушки и стала гладить его грудь:
– Дело не в том, чтобы видеть. Главное – встретить его подготовленной. Принять все, что бы оно ни принесло.
– Философские рассуждения.
– Обыкновенный здравый смысл.
Похлопав его по груди, она встала с постели.
Томас глядел на нее, пока она собирала с пола свою одежду. В лунном свете она была красива, но он уже знал, что утром пожалеет о случившемся. Угрызения совести перед женщиной, которая давно умерла. Они придут, и это было так же неизбежно, как «аминь» в церкви.
– То, что было сейчас, это Месмер придумал?
– Ты меня плохо знаешь. – Она надела брюки и топик. – Скорее, это дала о себе знать моя дурная привычка.
– И в чем же она состоит?
– Влюбляться невпопад и попадать впросак. – Она надела туфли, затем послала ему воздушный поцелуй. – Береги себя, Ворон!
Она повернулась и выскользнула из каюты. Он лежал, слушая ее удаляющиеся шаги по набережной, – постепенно они стихли.
«Попасть впросак» было, пожалуй, подходящим выражением для того, что только что случилось. Это он не раз испытал на себе, когда вдруг одолевало желание. Она так и не открыла ему, откуда она такая взялась. И это делало ее еще привлекательнее.