Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Гробница Геркулеса - Энди МакДермотт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гробница Геркулеса - Энди МакДермотт

276
0
Читать книгу Гробница Геркулеса - Энди МакДермотт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 104
Перейти на страницу:

Нина потерла локоть.

— Ой! Когда мы тренировались, никогда так больно не было.

— Рад что ты не забыла наши тренировки. Пошли.

Нина поспешила за Чейзом к лифту.


Эхо винтовочных выстрелов донеслось до сцены, где Юэнь общался с президентом Молове и министром торговли и промышленности Камлетесе. Несколько военных тут же окружили президента, уложили на пол и прикрыли собой. Остальные солдаты рассредоточились и достали оружие, выискивая, откуда может исходить угроза. Телохранители Юэня тоже закрыли своего босса.

— Что это? — обеспокоенно спросил Камлетесе.

Юэнь посмотрел в направлении перерабатывающего завода.

— Ранее мы поймали людей, пытавшихся нарушить периметр безопасности, — проговорил он, обдумывая ситуацию. — Мне доложили, что их взяли под стражу. Очевидно, я получил неполную информацию. Господин президент, вам необходимо укрыться, пока мы не разберемся. Я выясню подробности.

Молове кивнул и в окружении своих людей пошел к шатру. Юэнь с двумя помощниками побежал в здание администрации. У входа в шатер президент остановился.

— Иди с ним, узнай, что к чему, — приказал он Камлетесе.

Тучный политик заморгал:

— Я?

— Да, ты! Давай!

Молове исчез в шатре, оставив растерявшегося Камлетесе стоять под взглядами солдат, охраняющих вход. Затем министр опрометью бросился за Юэнем.


— Что нам теперь делать? — спросила Нина, когда они выбежали на открытую площадку перерабатывающего завода.

— Нужно отыскать Софию. И убираться отсюда подобру-поздорову!

— А нельзя наоборот?

Чейз нахмурился от удивления:

— Ты что, серьезно?

— Конечно! Юэнь ее не тронет, я уверена. Мы можем найти ее потом!

— Я ее не брошу, — возразил Чейз. Они вышли на открытый воздух, щурясь от яркого солнца. — Нам нужны колеса.

— Ничего не видно, — произнесла Нина.

Действительно, легковых машин поблизости не было.

— Ты что, ослепла? — Чейз показал на огромный «либхерр», приближающийся к заводу. — Это разве не колеса?

Нина побледнела.

— По-моему, не очень удачная идея.

— По таким идеям я специалист. Пошли.

Не обращая больше внимания на возражения Нины, Эдди побежал к грузовику, размахивая руками, чтобы остановить машину. Водитель в кабине на высоте шести метров от земли начал сердито жестикулировать, чтобы Чейз убрался с дороги, но тот и не думал подчиняться. Заскрипели тормоза, грузовик замедлил ход однако не остановился, продолжая по инерции катиться вперед.

Рев мощного дизеля ударил по ушам, чуть ли не перекрывая скрип тормозов. Не успевая убежать, Чейз лег на землю и закрыл уши руками.

Махина остановилась. Чейз облегченно вздохнул. Он лежал под передней частью грузовика и с удивлением для себя обнаружил, что достаточно было всего лишь согнуться, чтобы корпус машины его не задел. Чейз вылез и двинулся к лесенке, ведущей к кабине водителя.

Подбежала Нина.

— Идиот! — выкрикнула она, шлепая ладонью его по плечу.

— Ой! За что?

Крутые ступени поднимались по передней решетке радиатора, которая сама по себе была размером с хороший автомобиль. Чейз полез наверх, Нина за ним.

Водитель высунулся из кабины, гневно потрясая кулаком:

— Какого черта ты тут устраиваешь? И почему без каски?

— Извини, дружище, — проговорил Чейз, нанося ему удар в пах.

Водитель застонал и согнулся вдвое. Чейз легко скинул его вниз.

— Зачем ты так? — спросила Нина. — У тебя пистолет, мог бы просто сказать, чтобы он уступил место!

— На любезности нет времени, — ответил Чейз, влезая в кабину. — С ним ничего не случится. Если только я его не задавлю.

— Ты хоть знаешь, как управлять этой штукой?

Чейз проверил панель управления. Руль, газ, тормоз, тумблеры — видимо, для того, чтобы поднимать и опускать кузов, — несколько мониторов, на которых отображались картинки с видеокамер, расставленных по всем углам машины. Судя по знакомого вида рычагу возле кресла, передача была полностью автоматическая.

— Кажется, справлюсь.


— Как им удалось сбежать? — потребовал объяснений Юэнь.

— Им помогли, — слабым голосом ответил Фан на другом конце телефонной линии. — Какой-то снайпер застрелил моих людей.

— Как? Кто?

— Не знаю, я не видел его. Он скрылся.

— Найти! Убить всех! Если хоть кто-нибудь из этих ублюдков сбежит и доложит в ООН об урановой шахте, нам крышка!

Китаец бросил трубку телефона в тот момент, когда в кабинет мимо двух охранников вошел Камлетесе с выражением недоумения на лице.

— Урановая шахта? — спросил министр. — Что за урановая шахта?

Юэнь приложил ладонь ко лбу.

— Ну что же, — вздохнул он. — Министр, я полагаю, вы не склонны получить очень большую взятку?

Камлетесе был изумлен.

— Что? Конечно, нет! Какое отношение это имеет к урановой…

— Я так и думал. — Юэнь взял со стола «уайлди» Чейза и выстрелил в министра. — Ты, — приказал он одному из охранников, которые были поражены не менее теперь уже покойного правительственного чиновника, — пойдешь и сообщишь президенту очень, очень трагическую новость. Двое грабителей алмазов по имени Эдди Чейз и Нина Уайлд только что совершили покушение на министра торговли! — Охранник колебался. Юэнь нахмурился и махнул дымящимся стволом. — Иди же!

— Да, сэр! — гаркнул верзила, перешагнул через труп и выскочил из кабинета.

Юэнь стер с пистолета отпечатки пальцев, отбросил его и взял портфель со страницами «Гермократа».

— Отведи меня к жене, — велел он второму охраннику.


Разобраться с достаточно простым управлением самосвалом «Т282В» — одно дело, другое дело — управлять им. Чейз быстро почувствовал разницу. Нагруженный тоннами грунта, самосвал медленно набирал скорость и так же медленно тормозил. Один из самых больших измерительных приборов на приборной доске показывал температуру каждого из трехметровых колес, и каждый раз, когда Эдди нажимал на педаль, чтобы притормозить для поворота, стрелки уходили в красный сектор.

Но теперь грузовик ехал к зданию администрации, в котором прятали Софию.

— У нас попутчики, — нервно предупредила Нина, показывая на один из мониторов. С левой стороны их обгонял «лендкрузер». Одна из дверок автомобиля была приоткрыта, и оттуда наполовину свешивался человек. — Он хочет прыгнуть к нам!

— Проклятый безбилетник, — произнес Чейз и крутанул руль, посылая самосвал влево. «Лендкрузер» отстал.

1 ... 41 42 43 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гробница Геркулеса - Энди МакДермотт"