Книга Испытание ложью и правдой - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, но я узнаю его почерк. За эти дни я хорошо его изучила. – В ящиках «Ди&Ай Холдинге» было достаточно записок, примечаний и комментариев, написанных ее отцом и Далтоном.
– Это может означать что угодно, – возразил Джастин, листая страницы.
– Записка была приколота к копиям чертежей, – настаивала Дарси. – А чертежи лежали в коробке с надписью «Патентные заявки».
Джастин сделал два шага к большому столу. Передал записку Шейну и развернул чертежи.
– Он пишет, что нужно зарегистрировать патент, – сказала Дарси Шейну. – У него — это про моего отца.
И их означает оригиналы чертежей. Другого объяснения нет.
– Да существуют сотни других вариантов толкования, – заявил Джастин, рассматривая чертежи.
Двое других мужчин подошли, чтобы взглянуть.
– Это Диксон, – обратился Так к Дарси. – Мой брат.
Дарси с отсутствующим видом кивнула мужчине.
– Очень приятно, – сказал Диксон.
Джастин заговорил с Дарси:
– Как эти чертежи связаны с твоим отцом?
– Они стерли его подпись, – Дарси указала на подозрительно белевшее пятно в нижнем углу листа.
– Они стерли его подпись и зарегистрировали патент на основе ксерокопий чертежей, рассчитывая на то, что оригиналы никогда не всплывут. Что еще может быть значит у него их нет?
– В этой записке нет ни одного существительного, – заявил Джастин. – Она может касаться чего угодно.
Дарси взглянула на Шейна, пытаясь понять его реакцию. Он выглядел шокированным.
– Записка была приколота к чертежам турбинного двигателя.
– Это ты так говоришь, – не сдавался Джастин.
– Думаешь, что я лгу?
Она посмотрела на Шейна, ища поддержки. Он-то должен знать, что она не стала бы лгать.
Прежде чем Шейн успел что-то сказать, снова вмешался Джастин:
– Это не доказательство. Мы не вручим полмиллиарда долларов за какую-то непонятную записку.
– Мне не нужно полмиллиарда долларов, – настаивала Дарси. Сколько ей еще повторять?
– Ага, конечно, – не поверил Джастин.
Дарси почувствовала на себе испытующие взгляды Така и Диксона.
– Спросите Шейна. – Она снова посмотрела на него. Почему он молчит? – Я просила у него честную рыночную стоимость по ценам тысяча девятьсот восемьдесят девятого года.
– И все? – с удивлением спросил Так Дарси.
Она кивнула.
– Плюс проценты. Плюс признание прав авторства отца на изобретение.
– Плюс, плюс, плюс… – раздраженно повторил Джастин.
– Это совершенно справедливо, – настаивала Дарси.
– А чего ты захочешь после этого? – спросил он.
Дарси посмотрела на него.
– Половину компании «Колборн», – ответил Диксон, пристально изучая Дарси.
– Именно, – подтвердил Джастин.
– Не думаю, что она такая, – возразил Так.
– Эй? – возмутилась Дарси. – Ничего, что я все еще здесь?
– Все они такие, – проигнорировал ее Диксон.
– Ты просто обижен, – возразил Так.
– Я реалист.
– Да что с вами? – Дарси взглянула на Шейна. – Если сложить факты – где я нашла записку, текст записки и все остальное, что нам известно, – это доказывает, что Далтон украл чертежи.
– Нет, без подписанных оригиналов ничего не доказать, – сказал Так. В его глазах читалось сочувствие. – Мне очень жаль, Дарси, но не получится.
Она обвела всех взглядом и остановилась на Шейне.
Но он сказал:
– Все не так однозначно.
И тут все встало на свои места. Дарси рассмеялась бы, если бы ей не было так больно. Какая же она наивная и беспомощная. Эти мужчины сплотились, чтобы защитить собственные интересы.
– Ты бы никогда не поверил, – сказала она Шейну. – Что бы я ни нашла, ты подверг бы это сомнению.
– Нужны подписанные оригиналы.
– Чтобы ты поверил мне?
– Слишком много поставлено на карту.
– Нет, Шейн. Только не для тебя. Ты обманывал меня все это время.
– Нет, – отрицал он. – Если бы ты нашла оригиналы…
– Ты бы и в них усомнился.
Дарси хотелось закричать, заплакать. Но она знала, что ни то, ни другое не поможет. Она просто дура. С окаменевшим сердцем она вышла, пронеслась по подвальному проходу. Взбежала вверх по лестнице, промчалась по коридору, через большую комнату, и наконец слетела вниз по ступенькам к подъездной дорожке, где был припаркован ее автомобиль.
Вскочила в машину, отъехала от бордюра и помчалась к главной дороге, быстро набирая скорость. Дарси была совершенно уверена, что Шейна убедят доказательства. Она думала, что он на ее стороне. Что между ними что-то особенное. Она думала…
И тут сердце ее затрепетало. Она поспешно свернула на обочину и припарковалась у тротуара под кленом. Уронила голову на руль.
Она думала, что любит Шейна. Она на самом деле верила, что их отношения настоящие, искренние. Но у Шейна был совсем другой план. Без стопроцентных доказательств и суда ей ни за что не победить.
Зазвонил сотовый. Дарси не взяла трубку. Прошло несколько долгих минут – Дарси подняла голову, уставилась прямо перед собой, на реку. Неужели настало время сдаться? Собрать осколки разбитого сердца и пойти домой? Ей вряд ли удастся встретиться с Шейном снова, он ни за что не позволит ей искать дальше.
Она открыла сумочку, достала письмо отца, развернула его в сотый раз. Гневные, яростные слова. В них отчаянно пульсировала боль предательства. Потом посмотрела на фотографию отца в офисе «Ди&Ай Холдинге». Тогда он выглядел счастливым, жизнерадостным. Таким она его не знала.
– Я пыталась, – прошептала Дарси, надеясь, что отец понял бы ее.
Долго рассматривала его лицо. И тут она кое-что заметила. Стол позади него. На самом деле, за отцом стояли два стола, лицом друг к другу, как у них с Дженнифер. И они были совершенно одинаковые.
Сердце Дарси забилось быстрее. Точно такой же стоял в старой спальне Далтона. Это подсказка. Вот почему в письмо вложена фотография. Она указывает на тайник, где спрятаны чертежи.
Один стол она уже проверила. А что с другим? Где второй стол? Тут ее осенило.
Другой стол забрал ее отец. А если чертежи хранились в столе отца, то что ему могло быть нужно от Далтона? Он мог просто представить в суде оригиналы чертежей и выиграть дело.
Если только столы не перепутали. Точно. Наверняка так и случилось. Ее отец не мог попасть в особняк Далтона. Если мебель случайно перепутали, он не смог получить свои чертежи.