Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Обманчивая реальность - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обманчивая реальность - Нора Робертс

1 248
0
Читать книгу Обманчивая реальность - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 106
Перейти на страницу:

– Понятно. Работайте вместе с детективом Пибоди. Берите показания. Записывайте имена и контакты, – распорядилась Ева и отошла дать приказы вновь прибывшим полицейским. – Вы, – указала она на пару медиков, – начинайте выносить раненых. Но сначала нанесите на руки герметик. За мной!

С этими словами Ева шагнула внутрь, успев, правда, заметить трещины и пробоины в двери. А ведь это спасло кому-то жизнь, подумала она.

Стоявший рядом с ней медик шумно втянул в себя воздух.

– Нашего транспорта не хватит.

– Тогда вызывайте дополнительный.

Нанеся на руки герметик, она осторожно шагнула в кафе и двинулась среди лежащих на полу тел, время от времени склоняясь над теми, кто еще подавал признаки жизни.

А затем, как и в баре, принялась считать мертвых.

Пока Ева занималась этим скорбным делом, вокруг раздавались стоны и плач. И как ни душераздирающи были эти звуки, все-таки они означали жизнь.

– Рейнеке и Дженкинсон уже прибыли, – доложила Пибоди, входя внутрь. – Опрашивают очевидцев. Я занесла в список вещдоков линк мистера Констанцы. Первый просмотр состоялся в его присутствии. И пока мы с ним смотрели запись, он поубавил свой тон. Потому что там четко видно, как полицейские подверглись нападению.

– Ну, лично меня это не слишком беспокоит. Скажи лучше, есть что-то такое, за что можно было бы уцепиться?

– Почти ничего. Видеозапись велась снаружи, с тротуара. Но все равно видно, как внутри идет настоящее побоище, слышно, как доносятся истошные крики.

– Да, хорошего мало, – буркнула Ева и сглотнула комок в горле.

Пибоди опустилась на пол рядом с Евой, а в следующий миг к ней протянулась чья-то рука.

– Подождите немного. Вам окажут помощь, – успокоила она человека, лежащего на полу. – Не волнуйтесь, с вами все будет в порядке. Мы с вами. Здесь около дюжины раненых, Даллас, – добавила она, обращаясь к Еве.

– Да, заведение небольшое, народу тоже меньше. Кто-то разбил стекло на входной двери, что наверняка помогло снизить концентрацию наркотика.

– Так вот почему у тех, что стояли снаружи, тоже чесались руки.

– Нет, это просто Нью-Йорк. Сорок один труп. Начинай процесс опознания. И как обычно – время и обстоятельства смерти.

С этими словами она вышла из бара.

– Бакстер, Трухарт – на помощь Пибоди!

Взгляд выхватил из толпы МакНаба: тот как раз нырнул под ленту заграждения.

– Внутрь! – велела она ему. – Начинай работать с электроникой.

С этими словами она двинулась дальше, к Фини.

– На этот раз чуть полегче. Заведение не такое большое, плюс кто-то разбил стекло входной двери и впустил внутрь свежий воздух. А потом и полицейские подоспели. Внутри я не заметила никаких видеокамер. Одна над входной дверью, одна над черным входом. Видеозапись я еще не смотрела.

– Сейчас займемся, – ответил Фини, оглядываясь по сторонам. Ева заметила на манжете плаща кровь. Вчерашняя, дошло до нее. Боже, неужели это было только вчера?

– Скажу честно, я не рассчитывал, что он так скоро нанесет новый удар.

– Мне казалось, что вторая попытка по масштабам должна затмить предыдущую. Он же предпочел поскорее и поскромнее. А вот район в принципе тот же. Не иначе как он хорошо его знает. Или улицы, или людей, – размышляла она вслух. – Жертвы – в основном «белые воротнички». Публика почти вся в деловых костюмах.

– Вчера «счастливый час», сегодня – обеденный перерыв, – мрачно отозвался Фини. – Он знает, когда заведения переполнены.

– Мы пока про него ничего не знаем, Фини. Этот тип унес жизни более ста человек, а у нас никаких зацепок.

– Начни с самого верха, пройдись по тем фактам, что у нас есть. Вдруг что-то всплывет.

– Это точно. – Ева окинула глазами море людских голов. «Он где-то здесь, совсем рядом, гад ползучий», – подумала она.

К ним подбежал Рейнеке:

– Лейтенант, здесь есть один человек, с которым тебе непременно захочется поговорить.

Ева протолкалась мимо медиков к тому месту, где Дженкинсон стоял рядом с пухлой блондинкой. Слезы и бумажные носовые платки сделали свое дело – косметика была размазана по ее лицу и напоминала черно-фиолетовые синяки. На вид – типичная жительница Нью-Йорка. Вся в черном: куртка, свитер, брюки, ботинки на низком каблуке. Стояла, дрожала и кусала ногти.

– Лидия, это лейтенант Даллас, – произнес Дженкинсон покровительственным тоном. – Расскажите ей то, что вы только что рассказали мне, хорошо?

– Я… я ищу Селли и Бренду. Мы вместе сидели здесь в обеденный перерыв.

– Где? В кафе «Уэст»?

Из карих глаз с новой силой хлынули слезы, размывая косметические синяки.

– Да. Мы вместе обедали.

«Да, но на тебе ни царапинки», – отметила про себя Ева.

– Во сколько вы вышли из кафе?

– Точно не помню. Где-то после часа дня. Мы обедали.

– А когда вы туда пришли.

– Я… мы… мы ушли из офиса в двенадцать тридцать. Но лифт полз как черепаха. Зато идти совсем близко – минут пять, не больше. Мы даже сумели сесть за столик. Затем подошли к стойке, чтобы сделать заказ, потому что так быстрее. Я взяла себе салат, простой, без заправки. Маленькую порцию, потому что я на диете. Я была в плохом настроении, наверно, потому, что голодная. Я огрызалась со своими подружками, даже с Селли, когда та предложила мне половинку своего сэндвича. Я же надулась на нее и ушла.

– То есть они остались, а вы ушли, чуть позже часа дня. Скажите, Лидия, у вас случайно не болела голова?

– Откуда вы знаете? Я почувствовала, что у меня вот-вот заболит голова, и ушла. В кафе было шумно и куча народу. В желудке было пусто, и от голода начала болеть голова. Я вышла из кафе и немного прошлась. Сначала меня мутило, но затем стало лучше. А еще мне было стыдно, что я огрызалась с моими подругами. Я подумала и решила вернуться. Хотела извиниться перед ними и вместе вернуться на работу. Когда пришла, то увидела здесь полицию. А еще стоял жуткий крик. Люди кричали от боли. Я бросилась искать моих подруг, но так и не нашла их.

– Не волнуйтесь, мы их разыщем. Скажите лучше, вы часто приходите сюда в обеденный перерыв?

– Часто. Близко, и кормят вкусно. Но если вы хотите сидеть за столиком, лучше приходить сюда еще до часа дня.

– Как здесь было, когда вы уходили?

– Да как обычно… – Лидия не договорила и покосилась куда-то в сторону. – За исключением одной вещи…

– Какой же?

– Подойдя к двери, я оглянулась и увидела, что Бренда на меня смотрит так, будто готова придушить. Обычно она не такая. Я не припомню ни одного случая, чтобы она на кого-то так смотрела. Я жутко на нее разозлилась и даже хотела вернуться и стукнуть ее за это. Раньше со мной такого не случалось. Теперь я не могу ее найти.

1 ... 41 42 43 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обманчивая реальность - Нора Робертс"