Книга Заколдованная Русь. Древняя страна магов - Валерий Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Татьяна, которая была филологом по образованию и увлекалась литературой, от нечего делать стала часто захаживать в актогайский книжный магазин. Там-то она и познакомилась с продавщицей Лидой. И, хотя жена офицера была значительно моложе своей новой подруги, они быстро подружились. Тем более что их отношения скрепляла общая любовь к книгам.
Иногда Лида приглашала Татьяну в гости – попить чайку. Жила она рядом с магазином, так что идти было недалеко. Когда умер старый сосед, Лида попросила подругу ей помочь. После кончины этого человека в сарае-мазанке осталось много старых бумаг и книг. Обычно такая макулатура идёт на растопку печки. Без сомнения, запасливый татарин подготовился на несколько зим наперёд, ибо бумаг здесь было очень много.
Но Татьяну интересовали, прежде всего, книги. Она думала, что сможет найти здесь что-то ценное для себя. К сожалению, поживиться ничем ей не удалось. Книги были «советские», и большинство из них не представляли никакого интереса. Кроме всего прочего, здесь были учебные пособия и методички по русскому языку. Подобная литература Татьяне была хорошо знакома. Она ведь и сама несколько лет преподавала в школе.
Лида пояснила, что её сосед был учителем. Но не в Актогае, а в каком-то ином месте. Сюда он переехал, уже будучи на пенсии, лет двадцать назад. Татьяна помогла перенести старые бумаги из одного сарая в другой, уже Лидин, и собиралась возвращаться в военный городок. Как вдруг её внимание привлёк невзрачный увесистый пакет из плотной обёрточной бумаги. Почему-то она решила, что там могут быть документы старика или запрещённые советской властью книги, или даже старинные иконы. К своему разочарованию, внутри пакета оказались лишь бумаги, исписанные ровным, довольно красивым почерком. Внешне они напоминали наброски какой-то книги либо расширенную автобиографию, которую иногда заставляют писать при поступлении на работу.
Здесь же лежал слоник, выполненный из какого-то чёрного материала. Татьяна повертела его в руках и решила взять слоника себе. Всё равно пропадёт. А рядом со слоником находился ещё один пакетик, развернув который, Татьяна отшатнулась. Там лежали туго переплетённые человеческие волосы. Подошедшая сзади Лида стала внимательно рассматривать находку, обратив внимание подруги на то, что волосы были светлые, явно не татарские. Они обе решили, что возможно когда-то у старика была светловолосая жена, которая погибла на войне. А он, храня память, срезал волосы. Лида взяла их в руки и развернула. Да это же коса! Татьяна увидела, что внутри её была вплетена блестящая нить жёлтого цвета. Наверное, она служила в качестве украшения погибшей когда-то женщины. Лида с мнением младшей своей подруги согласилась. Но никто из них не решился вытащить эту золотую нить. Так и осталась она в косе. А коса – у Лиды.
Татьяна со слоником и стариковской рукописью пошла себе домой. Зачем она взяла эти старые листки? Просто появилось желание оценить творчество человека, который был, судя по всему, её коллегой. Может быть, в будущем ей это пригодится. Женщина подумала, что старый учитель решил изложить на бумаге методику своего преподавания, какие-то педагогические подходы к ученикам и массу всего интересного, без чего настоящий учитель состояться не может.
К своему разочарованию, ничего стоящего (по её разумению) Татьяна для себя не нашла. Насколько она могла судить, этот старик захотел написать повесть о войне. Даже не о войне в привычном для нас виде, а о войне в каком-то перевёрнутом сознании. Наверное, это был выживший из ума человек. Он почему-то писал от имени немца, состоящего в мифической фашистской организации.
Надо сказать, в те далёкие, ещё советские времена, такие организации, как «Аненербе», простым людям вовсе не были известны. Поэтому Татьяна сочла само её существование за обычную выдумку. К тому же такие названия крымских сёл, как Коккозы или Биюк-Узенбаш, ей ни о чем не говорили. Всё казалось плодом фантазии старого человека, которому скучно было на пенсии, и он от нечего делать занялся составлением историй, которые рождались у него в голове.
Но у Татьяны было слишком много свободного времени, и часто она просто не знала, куда себя можно деть. От нечего делать она вновь принялась изучать старые рукописи. И надо сказать, в конце концов, это занятие её увлекло. Она стала переписывать некоторые страницы, придавая тексту более литературную и современную форму.
Затем ей захотелось слегка подработать сюжетную линию, сделав её, с одной стороны, более логически выстроенной, с другой – более динамичной. Нельзя сказать, что она полностью справилась с работой, но многое ей подправить удалось. Несколько раз она зачитывала мужу наиболее удачные отрывки повествования. Но он, по горло занятый своей воинской службой, опусы жены слушал явно невнимательно. Лишь время от времени усмехался: «Ну, и занесло же тебя!».
Один лишь раз он внимательно посмотрел на жену и сказал: «Какой-то странный у тебя немец получается. Как будто бы ты сама думаешь, как он…».
Татьяна предпочла впредь ничего мужу не читать. А то ещё неверно всё поймёт. Да что муж, а другие люди? Попади этот текст им в руки – сочтут её саму за сторонницу фашизма. Поди, потом доказывай, что ты не верблюд.
Женщина сложила стопочкой все свои листочки и вместе с рукописями старика-учителя спрятала в папку, которую крепко, как только могла, перевязала толстой верёвкой. Как она тогда думала – на этом её творческий потенциал иссяк.
Позже эта папка кочевала вместе с семьёй, пока, в конце концов, не осела в одном из далёких углов гаража, где отец Татьяны ставил свой «Москвич». К тому времени взаимоотношения внутри семьи завершились её распадом. Муж-танкист (точнее, уже бывший) переехал в Крым и неожиданно увлёкся историей. Их общий сын Олег проживал в Украине и время от времени наведывался в гости к отцу. Он ещё с детских лет приобщился к походам в горы и всегда с радостью устремлялся в Крым, чтобы побродить по его заповедным уголкам.
А у Татьяны была своя жизнь. Она вышла замуж, и, по её утверждению – удачно, родив двойню. Затем занялась бизнесом, и, по её же утверждению, тоже удачно. Часто ездила в Европу, пока однажды не осела в Словакии. В небольшом городишке на границе с Чехией. Тихое, уединённое место.
И здесь она абсолютно случайно услышала историю, которая случилась в разгар второй мировой войны. Немцы арестовали одну молодую женщину, хотя она ни в чём не была виновна. А вслед за этим увезли её зачем-то в Крым. Это были неофициальные сведения, но словаки утверждали, будто бы так обстояло дело в действительности. С тех пор прошло много лет, но история эта не забылась. Эта женщина долгое время снилась многим её подругам и родне. Приходила всегда в одном и том же виде – с очень короткой стрижкой и мертвецки белым лицом. Люди считали, что это не к добру.
Татьяна вспомнила свою «боевую молодость», счастливые, пусть и тяжёлые годы жизни в военном городке, и странную рукопись умершего в Актогае учителя-татарина. Какое, однако, совпадение.
Через время она по какой-то надобности вернулась в Украину и, конечно же, увиделась с сыном. Не сдержавшись, рассказала ему эту историю и сообщила, где именно хранится актогайская папка. Хотя шансов, что она цела, было немного. Её могли попросту выбросить либо сжечь. Но Олег вдруг загорелся желанием её разыскать и тут же отправился в гараж. К его величайшему удивлению, папка вместе с десятком других подобных, а также со стопками толстых литературных журналов, преспокойненько пылилась там, куда и была когда-то положена. Всё-таки, как запаслив русский человек!