Книга Один шаг между жизнью и смертью - Андрей Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я? Военный? Неужели похож? Надо бросать пить… Нет, молодой человек, я писатель. Член Союза и лауреат чего-то там такого… А вы, если не секрет, по какой части?
– По банковской, – после короткой заминки ответил Юрий. – Юрий Филатов, – спохватившись, представился он.
– Этого вы могли бы и не говорить, – возвращаясь к своему носку, заявил лауреат и Георгиевский кавалер. – Все равно через две минуты забуду к чертовой матери…
– М-да, – сказал Юрий, испытывая острое желание взять Георгиевского кавалера за холку и обмакнуть мордой сначала в воду, а потом в песок.
– Да вы не обижайтесь, юноша, – добродушно сказал лауреат. – На писателей нельзя обижаться. Говорить правду – наш горький удел.., наш тяжкий крест, если хотите. Что же делать, если правда порой неприглядна? А она, черт бы ее побрал, всегда неприглядна. Никогда не говорите правды, молодой человек, особенно друзьям и знакомым, я уж не говорю о жене… Вас никто не будет любить, и на каждом углу вас станут бить камнями…
Юрий пригляделся, но так и не заметил на упитанном теле Георгиевского кавалера следов побоев. Кавалер доблестно сражался со вторым носком. В метре от покинутого Юрием шезлонга шумная компания тащила из воды совершенно размокшего купальщика в деловом костюме. Тот слабо отбивался и требовал вернуть ему золотой “паркер”. Кто-то полез обратно в реку и принялся искать пропажу, шаря руками по дну и отплевываясь от попадавшей в рот взбаламученной воды. Юрий встал и медленно пошел вдоль пляжа. Навстречу ему попался Арцыбашев, торопившийся к месту спасения утопающего. Он дружески улыбнулся Юрию, хлопнул его по плечу, сунул в руки шашлык на длинном шампуре и заспешил дальше.
Шашлык оказался хорош, и можно было не опасаться того, что он когда-то лаял и вилял хвостом. Юрий немного постоял возле закопченного, пропахшего дымом, обильно потеющего армянина-шашлычника, наблюдая за его работой, неторопливо жуя и спрашивая себя, какой черт принес его сюда. “Пора начинать общаться с приличными людьми”, – сказал ему Цыба по телефону. Юрий огляделся.
Приличные люди в большинстве своем были уже основательно на взводе, хотя солнце едва перевалило зенит. Алена наконец перестала бегать с подносом. Она куда-то исчезла, и Юрий опять испытал острый укол вины за нанесенную ей обиду. Народ, казалось, не заметил исчезновения хозяйки, преспокойно перейдя на полное самообслуживание. На границе травы и песка в тени одинокого пляжного зонтика стоял зверски распатроненный картонный ящик, из которого рядами торчали закрытые алюминиевыми колпачками горлышки. Кто-то, спотыкаясь и падая, пытался играть в бадминтон, кто-то с пеной у рта доказывал, что Женька – молодец, потому что “Сейшелы – это круто, а вот Канары твои – фуфло для лохов”. Речь, судя по всему, шла об Арцыбашеве. Юрий прислушался было, но дальше пошел узкоспециальный разговор о кредитах, процентах и офшорных зонах, из которого Юрию были понятны только непечатные эпитеты. Слева от него две аппетитного вида дамы увлеченно делились впечатлениями от последнего показа моделей, на котором одна присутствовала лично, а другая, менее удачливая, смогла лишь посмотреть запись. “Но эксклюзивно, – с большой экспрессией вещала она. – уверяю тебя, эксклюзивно! Он клялся, что я первый зритель…” Ее собеседница, снисходительно улыбаясь, размеренно кивала головой в такт ее словам, держа приоткрытый рот наготове, чтобы при первой же возможности вклинить в разговор свою реплику.
– Кунсткамера, – произнес вдруг кто-то немного левее Юрия. – Дурдом.
Голос был тихий, женский и очень молодой, но Юрию послышалась в нем такая ненависть, что вдоль спины пробежал зябкий холодок. Он обернулся немного резче, чем позволяли приличия, и увидел высокую, пропорционально сложенную девушку с длинными темными волосами и нежным овальным лицом, которое, казалось, светилось изнутри. Этот внутренний свет был сродни тому, которым иногда озарялось лицо Алены, но здесь его не заслоняли ни возраст, ни косметика, и смотреть на это лицо с немного вздернутым носом и полными, не тронутыми помадой губами было удивительно приятно. Цвет ее глаз было невозможно различить, поскольку они сузились в две темные недобрые щелочки, смотревшие на бурлящее вокруг веселье с выражением, которое живо напомнило Юрию засевший в засаде танк – подбитый, горелый, но готовый к бою и очень опасный.
Краем глаза она засекла его резкое движение и повернула к нему.., нет, не башню, конечно же, а голову. Глаза открылись немного пошире и оказались темно-карими. В них был вызов.
– Вы со мной не согласны? – спросила она.
– Я в гостях и вынужден сохранять нейтралитет, – ответил Юрий. – Надеюсь, вы тоже пришли сюда не для того, чтобы подложить под хозяина бомбу.
Ее взгляд потеплел, но ровно настолько, чтобы перестать казаться откровенно враждебным. Зажатый в тонкой, почему-то незагорелой руке высокий стакан поднялся вверх, коснувшись полных губ, и снова опустился на уровень груди. Губы слегка увлажнились, и Юрий поймал себя на том, что пялится на эти губы, как папуас на стеклянные бусы.
– Нет, – сказала она после короткой паузы. – По крайней мере, не сегодня.
Ее губы тронула легкая тень улыбки, Юрий напрягся и отвел от них взгляд, сфокусировав его над левым плечом девушки. Краем глаза он заметил, как ее бровь на мгновение удивленно приподнялась, и понял, что счастливо избежал ловушки.
– Дайте закурить, – потребовала девушка. Юрий протянул ей открытую пачку и щелкнул зажигалкой. – Вы кто?
– Честно говоря, я просто школьный приятель хозяина, – признался он и тоже закурил. Наполовину съеденный шашлык мешал ему, но сунуть дурацкий шампур было некуда.
– Вот не думала, что у этого.., что у него могут быть школьные приятели. Но я не об этом спрашиваю. Чем вы занимаетесь? На чем зашибаете монету?
– Черт, я совершенно не готов к допросу… Впрочем, отвечу, чтобы у вас пропал ко мне интерес. Я инкассатор. Я не зашибаю монету, а занимаюсь ее перевозкой.
– Надо же… Кто бы мог подумать! Слушай, – она вдруг перешла на “ты”, – а это не твоя “Победа” там, во дворе?
Юрий развел руками.
– Н-ну…
– Точно, твоя! Так ты кто?
Юрий с огорчением понял, что его собеседница не намного трезвее остальных.
– Инкассатор, – сказал он.
– Вот дурак! Зовут тебя как? Инкассатор… Впрочем, и так сойдет. А я Таня. Ну, и как тебе это сборище? Юрий пожал плечами.
– Я уже высказался на эту тему.
– Ах, да… Нейтралитет и все такое. Ну и черт с тобой! Инкассатор – это банк, банк – это Швейцария, а Швейцария – это нейтралитет.., и наемники.
– К черту нейтралитет и наемников, – приняв решение, сказал Юрий. Эта девушка начинала ему нравиться. – Может, выпьем?
Ему показалось, что она вздрогнула, и он украдкой оглядел свою одежду, пытаясь понять, что могло ее так напугать и шокировать. Одежда была в полном порядке, и оставалось лишь предположить, что Таню напугало предложение выпить, и даже не столько само предложение, сколько содержавшийся в нем подтекст.