Книга Опасное пламя страсти - Кара Эллиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она промолчала, когда Марко сел рядом с ней.
— Как я представляю, вы настоящий эксперт в науке поиска пути по звездам, — тихо предположил он, после того как молча понаблюдал за мерцающими небесными точками света.
— Если у меня с собой хронометр и сектант, я смогу найти путь к любому порту из самой отдаленной точки в океане, — ответила Кейт вполголоса. — Но как только я достигаю земли, у меня возникают проблемы с ориентацией.
— Взгляните туда, — сказал Марко, откинув голову. — Прямо над нами — Орион. Следуйте за линией его пояса, и он укажет на Полярную звезду. Здесь близко Большая Медведица. — Марко на мгновение замолчал. — Так что видите, — мягко добавил он, — когда вы оказываетесь в свете, там находятся друзья, которые помогут выбрать правильный путь.
Кейт ответила не сразу.
Марко сидел очень спокойно, с болью вспоминая давно минувшие дни, когда они с братом подолгу смотрели на звезды и с жаром обсуждали то, куда приведет их жизнь. Как же далек он сейчас от того времени!
Найдет ли он когда-нибудь путь обратно?
— Это очень тонкое наблюдение, сэр. — Когда Кейт наконец заговорила, ее голос был едва слышен. — Вы правы — это должно быть легко и просто. И все же временами я чувствую себя немного потерянной.
— Вы не одиноки в таких чувствах, Кейт. — Рука Марко скользнула по грубой поверхности камня и нашла ее руку. — Я думаю, что все мы чувствуем неуверенность относительно нашего места на земле.
— Даже вы?
— Si, даже я.
— Мне это трудно представить, — призналась Кейт. — Вы всегда кажетесь таким самонадеянным и уверенным о своих силах.
— Так же как и вы, — парировал Марко. — Возможно у нас с вам и больше общего, чем вы представляете.
Кейт состроила гримасу.
— Мне трудно в это поверить.
— Тогда не верьте. Иногда так приятно просто сидеть и наслаждаться моментом.
Их пальцы переплелись, и сквозь тонкую кожу перчатки Марко поймал ее пульс, чувствуя теплые, ровные удары ее сердца. И это ощущение казалось странно утешительным. В траве стрекотали кузнечики, и лягушки квакали в поросшем лилиями пруду — ночные ритмы природы находились в полной гармонии с их собственными. Порыв ветра принес аромат можжевельника, смешавшийся с легким ароматом, исходившим от Кейт.
Единственное, что Марко всегда искал в женщине, — это охотное согласие партнерши на физические удовольствия. Скоротечное соединение плоти. В то время как Кейт глубоко тронула его, но каким образом — разумно объяснить он бы не смог.
Подумать только: он, опытный волокита и развратник, испытывает сентиментальные чувства, только лишь держа руку леди в своей, причем, руку в перчатке. Это, несомненно, свидетельство того, что он утратил способность мыслить последовательно.
Марко торопливо поднялся, разорвав возникшую между ними связь.
— Нам лучше вернуться, прежде чем Клейн вышлет поисковую партию. Или скорее охоту с приманкой с приказанием изрешетить мой зад крупной дробью.
Девушка медленно распрямила верх лайковой перчатки.
— Вы правы. Мой дед и так сердится на меня за то, что я пренебрегаю правилами приличия. Мне не стоит вновь разочаровывать его.
Выражение ее лица еще раз показалось ему милым, как у ребенка.
— Кейт, — начал Марко.
— Вы должны прекратить называть меня так. Не помню, чтобы я дала вам разрешение обращаться ко мне по этому имени, — холодно сказала она.
Их чувство близости исчезло столь же быстро, как и появилось.
— Формальность кажется немного абсурдной, если вспомнить об интимности наших отношений, bella, — сказал он, возвращаясь к присущей ему сардонической манере обращения с ней. — Вы можете называть меня Марко.
— Уверена, есть множество женщин, готовых выразить свое неумеренное восхищение вами, сэр. — Кейт поднялась со скамьи. — Если хотите польстить своему тщеславию, я вам ни к чему.
— Увы, я чувствую, как оно уменьшается с каждой секундой.
Ее губы дрогнули в улыбке.
— Спокойной ночи, лорд Гираделли.
По крайней мере он сумел заставить ее снова улыбнуться.
— Я провожу вас до центральной дорожки.
— Здесь, в Кенте, нет хищников, — возразила она. — Я буду в полной безопасности.
— Можете назвать это приступом джентльменской совести, но я предпочитаю довести вас до того места, откуда будет видна терраса, — решительно заявил Марко. — Скажите вашему деду, что я отстал, чтобы выкурить сигару. Кажется, все вокруг наслаждаются, получив передышку от соблюдения правил света. Не думаю, что герцог оскорбит ваш слух упреками.
— Ха, — буркнула Кейт. — Ему не нужно особой причины, чтобы придраться ко мне.
Его решение быть безразличным поколебалось, как только он услышал ее прерывистый голос. Может быть, все дело в ее чертовых духах, которые лишают его спокойствия.
Какова бы ни была причина, он с некоторым удивлением услышал свои слова.
— Трудно поверить, что герцог будет судить нас так строго. Чего еще он может желать от внучки? Вы красивы, умны, неудержимо лояльны к подругам, что я могу с готовностью подтвердить. И у вас с ним общая страсть к растениям.
По ее лицу пробежала тень волнения, но в неровном движении света его невозможно было прочитать.
— Его неодобрение лежит значительно глубже. Он отрекся от моей матери, потому что она вышла замуж против его воли. — Девушка глубоко вздохнула. — Я — постоянное напоминание о том вызове.
— Но, возможно, он глубоко сожалеет о своих прошлых действиях. Вы не пытались поговорить с ним об этом?
— Герцог не разговаривает, — быстро ответила Кейт. — Он вещает. Так что ситуация довольно безнадежная. Какой смысл пытаться сблизиться, если я буду неизбежно отвергнута?
— Как странно, что у той, кто видит происходящее с отменной ясностью, именно в этом случае наступает слепота.
Ее рот дрогнул, затем сложился в тонкую линию.
— Людям свойственно меняться, — мягко продолжил Марко.
«И я — прямое доказательство этому», — подумалось ему.
— Вы действительно так думаете?
— Да.
На мгновение Марко решил, что перешел свои границы. Как и он, Кейт была очень независимой персоной и не позволяла никому подойти слишком близко. Однако сделав пару шагов Кейт, скупо улыбнулась.
— Очень любезно с вашей стороны предложить совет, сэр. Даже если он и не пригодится.
Они продолжили путь в дружеском молчании. С запада тянулись облака, углубляя окружавшие их тени. Ветер посвежел, и шум листвы под ногами заглушал их шаги. С кустов декоративных трав вдоль дорожки серебристыми клочьями поднимался туман.