Книга Шесть священных камней - Мэтью Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иначе Уэст его вычислит, непременно вычислит. Что касается саудовца, он знает, что мы за ними наблюдаем.
— Что насчет миссии в Абу-Симбеле? Нам стоит вмешаться?
Волк на секунду задумался.
— Нет. Пока не стоит. Нас интересует не первая, а вторая награда. Поэтому мы заинтересованы в том, чтобы капитан Уэст установил первую колонну. К тому же мы сможем поучиться на его опыте.
Волк повернулся к Робертсону и посмотрел на него своими голубыми глазами.
— Дайте младшему Уэсту вставить колонну, а потом хватайте этого засранца и всех его людей и тащите их ко мне.
Побиваемый ливнем «Галикарнас» взлетел с острова Мортимер и понесся над водами Бристольского канала.
Курс — на Египет.
Тем временем с базы «К-10» поступило зашифрованное сообщение, не имеющее отношения ни к Джеку, ни к Волку, ни даже к Иоланте:
Первая колонна отполирована. Уэст направляется в Абу-Симбел (Южный Египет), чтобы вставить ее куда следует. Делайте свое дело.
ЧЕТВЕРТОЕ ИСПЫТАНИЕ
ПЕРВАЯ ВОРОНКА
АБУ-СИМБЕЛ, ЕГИПЕТ
10 ДЕКАБРЯ 2007
ДЕНЬ ПЕРВОГО ЦЕЙТНОТА
НЕБО НАД ПУСТЫНЕЙ САХАРА
10 ДЕКАБРЯ 2007 ГОДА, 01:35
«Галикарнас» мчался к южному Египту, разрезая ночной воздух исполинскими крыльями.
Несмотря на поздний час, все были чем-то заняты: Джек с Иолантой определяли местоположение Абу-Симбела и его окрестностей; Волшебник, Зоу и Элби производили математические и астрономические вычисления; Лили, Каланча и Винни Пух изучали озеро Насер.
Джек подошел к столу Волшебника:
— Когда мы должны установить колонну? Точное время.
Старый профессор постучал ручкой по астрономической карте.
— Все зависит от Юпитера. По моим расчетам, восхождение Титана случится в шесть двенадцать утра по местному времени, перед самым рассветом.
—Юпитер будет трудно разглядеть из-за света встающего солнца, поэтому нам придется использовать ИК-телескоп. Также следует учесть, что это восхождение продлится меньше того, которое видела Зоу, — примерно минуту. Однако у нас есть преимущество. На высоких широтах, где расположен Стоунхендж, луч Темного Солнца коснулся Огненного камня по касательной, а в Абу-Симбеле он будет практически перпендикулярен своему источнику.
Джек кивнул:
— Значит, в шесть двенадцать...
— Что насчет местоположения гробницы? — спросил Волшебник.
Джек показал членам команды книгу, где были изображены два храма, посвященные Рамсесу II и его жене Нефертари.
Вход в первое святилище охраняли четыре двадцатиметровые статуи Рамсеса, восседающие на тронах, а во второе — шесть десятиметровых статуй (четыре изображали фараона, две — его жену). Все восемь изваяний глядели на странное скопление пирамидообразных островов, протыкающих своими вершинами невозмутимую гладь озера Насер.
—Нам следует иметь в виду, что монумент Абу-Симбел стоит не там, где раньше, — сказал Джек. — В 1960-е годы, строя Великую Асуанскую плотину, русские знали, что озеро затопит статуи. Поэтому, по распоряжению ЮНЕСКО, их перенесли на возвышение — блок за блоком, фрагмент за фрагментом. Сейчас они стоят практически там же, где и до строительства плотины.
—Практически там же? — насторожился Космос. — Выходит, статуи стоят неправильно? Но ведь в таком случае.
—Отклонение составляет всего пару градусов. Главное, что нам о нем известно. Взгляни на эти фотографии: вот изначальное положение статуй, а вот — нынешнее.
—Они не кажутся такими уж большими, — сказал Космос.
—Поверь мне, они большие.
Самолет летел на юг.
Иоланта направилась в хвостовой отсек, чтобы переодеться во что-нибудь попроще.
Как только она ушла, Стервятник повернулся к Уэсту:
— Охотник, ты уверен, что мы можем доверять британской аристократии?
Джек посмотрел в хвост самолета.
— Совсем не уверен. Она представитель своей династии, как и ты, поэтому я доверяю ей примерно также, как тебе.
— В данный момент мы нужны ей, а она нужна нам. Но как только мы перестанем быть ей полезными, она порвет с нами.
— Или оборвет наши жизни, — сказала Зоу.
— Простите, вы о чем? — нахмурился Космос. — О королевских династиях?
— Когда мы искали семь чудес Древнего мира, нашими соперниками были США и Старый Свет: Франция, Германия, Италия и Австрия, — пояснил Каланча. — Католическая церковь, сведущая в этих делах, тоже была на стороне европейской коалиции.
— Старые деньги против новых денег, — сказал Джек. — Америка — это новые деньги, хрустящие, свежеприобретенные. Европа — это старые деньги: богатство, полученное по наследству, аристократические титулы, земли... Помнишь у Джейн Остин: истинный джентльмен не работает — он получает доход со своих поместий.
Космос покраснел.
— Я не читал Джейн Остин...
— Глупо считать современную Европу союзом демократических государств, — сказал Каланча. — Почти пятьдесят пять процентов континентальной Европы находится во владении трех королевских династий: британских династий Саксен-Кобургов, с помощью кровопролитий и бракосочетаний заполучивших земли австро-германской королевской семьи Габсбург; русских Романовых и датчан Олденбургов, самых хитрых и коварных в истории. Благодаря многочисленным бракам датская кровь течет в жилах едва ли не всех королевских семей Европы.
— Династия Романовых? — удивился Космос. — Я думал, всю императорскую семью расстреляли в 1918 году.
— Не всю. Выжили двое детей — Алексей и одна из девочек. Монархи, надо сказать, не любят, когда свергают другие правящие династии: это крайне невыгодно. Выживших детей царя Николая II приютила датская королевская семья. В конце концов они стали членами благородных семейств. Так что род Романовых все еще существует, несмотря на то что его представители не могут носить официальные монархические титулы. — Каланча скосил глаз на Стервятника, притихшего в углу. — Есть, правда, еще одна династия, обладающая немалым влиянием в современном мире: Сауды в Саудовской Аравии. Возникнув из небытия в начале
восемнадцатого века, она, надо сказать, никогда не была в чести у великих европейских семей — те смотрели на нее как на сборище дикарей, осквернителей королевской крови. Даже нефтяные месторождения, обнаруженные в Саудовской Аравии в двадцатом веке, не принесли династии
желанного уважения. Только власть и богатство.
— Старые деньги уважают лишь самих себя, — прокомментировал Джек.