Книга Убийство-2 - Дэвид Хьюсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю, кого еще могу попросить. И кому могу доверять. — Он показал на темный пустой неф. — Это ведь храм?
Торпе стоял как замороженный.
— Это храм, пастырь?
— Рабен…
— В Гильменде вы мне не были нужны. Зато нужны сейчас.
Среда, 16 ноября
08:45
Лунд забрала Странге от его дома. Было холодное зимнее утро. На булыжной мостовой и на машинах, припаркованных перед безликим кирпичным зданием у воды, лежал иней.
Он уже поговорил по телефону с управлением. Рабена никто не видел. Выданы ордера на арест еще нескольких людей, которые общались с Кодмани. Те трое, которых уже задержали, по-прежнему оставались за решеткой.
Они сидели в машине. Лунд ждала продолжения. Поскольку он ничего больше не сказал, она спросила:
— А что насчет «Эгира»?
Он выглядел бледным и усталым. Его волосы еще не высохли после душа, от него пахло лосьоном после бритья.
— Я должен иногда отдыхать. Вчера и так был длинный день.
— Ходили на свидание?
Он купил кофе в кондитерской на углу и теперь попросил ее подержать стакан.
— Это называется жизнь, — сказал Странге, проверяя карманы своей зимней куртки. — Советую и вам попробовать пожить.
— «Эгир»…
— «Эгир» был два года назад. Для каждого похода новое название. Солдаты, которые были в «Эгире», разлетелись кто куда. Кто-то уволился из армии. Мы знаем, что там были Рабен и Мюг Поульсен и что Анна Драгсхольм встречалась с ними. Больше мы пока ничего не знаем. — Он со стоном схватился за голову. — У вас, случайно, нет парацетамола или чего-нибудь в этом духе?
— Я похожа на аптекаря? Это не моя вина, что у вас похмелье и… неважно.
— Только похмелье, ничего больше. Она мой старый друг. Для ревности нет причин.
Она фыркнула и ничего не сказала.
— А вы что узнали про Рабена?
В одном из самых глубоких карманов он нащупал наконец блистер с таблетками, забрал у нее кофе и бросил в рот пару белых кружков.
— Ему тридцать семь лет, — начала Лунд.
— Это я и так знал.
— Посвятил армии почти всю жизнь. Звание — старший сержант. Учился в Сёндерборге. Хотел служить в спецназе. Прошел подготовительный курс обучения, но его не взяли.
— Это не означает, что он слабак.
— Ничего такого я не думала, — сказала она. — Я просто перечисляю факты. По большей части служил в мотопехоте. Заслужил несколько орденов. Два года назад, когда выезжал в Афганистан в составе контингента «Эгир», был тяжело ранен и отправлен домой.
Странге глотнул кофе и издал жалобный стон.
— Его комиссовали по состоянию здоровья. Потом ему вроде стало лучше, но он вдруг сорвался, взял в заложники человека. По решению суда отправлен в Херстедвестер.
— Почти все это я знал.
— Не надо срывать на мне свое дурное настроение. У него есть жена Луиза. И сын Йонас.
— Ну и что?
— Отец Луизы — полковник Ярнвиг, командир воинской части в Рювангене. То есть он свекор Рабена.
И тогда он встрепенулся.
— В чем дело? — спросила она.
Он провел рукой по стриженым волосам, потер лоб, пытаясь успокоить боль.
— Будь я полковником, то не обрадовался бы тому, что мою дочь берет в жены потный сержант. Я бы постарался найти для нее кого-нибудь получше.
Еще один глоток кофе. Он приходит в себя, подумала она. Очень быстро.
— Ярнвиг тоже был в «Эгире», командовал батальоном, — сообщил ей Странге. — Надо же, мир тесен.
Лунд тряхнула головой:
— Быть того не может. Ярнвиг заявил, что не знал Анну Драгсхольм. А она была там в качестве юридического советника. Он наверняка встречал ее.
— Может быть… — стал прикидывать он.
— И вообще, почему вы раньше не сказали мне, что Ярнвиг был в «Эгире»?
Он улыбнулся. Это было заявление: я пришел в себя, теперь — берегись!
— Потому, — произнес он, — что вы были слишком заняты своей ревностью. Мы едем куда-нибудь? Или так и будем сидеть на стоянке целый день?
До Рювангена было не более пяти минут езды, только пересечь железнодорожные пути. Ярнвига они застали в главном административном здании части. С головы до ног одетый в хаки, он был мрачен, что не предвещало приятной беседы.
— Вы утверждали, что не были знакомы с Анной Драгсхольм, — сказала Лунд, следуя за ним с одного этажа на другой.
— Не был, — ответил Ярнвиг, не удостаивая ее взглядом.
Странге замыкал их небольшую процессию.
— Как такое возможно? Драгсхольм снята на одной из фотографий в вашем кабинете. Во время поездки контингента «Эгир» в Афганистан она работала там советником. Вы были командиром батальона.
Он развернулся на сто восемьдесят градусов:
— Тот снимок был сделан не в Гильменде, а в Оксбёле еще до отправки контингента. Кстати, верните снимок. Вам еще крупно повезло, что я не пожаловался вашему начальству. Я не люблю, когда воруют мои вещи.
— Ее убили…
Ярнвиг спустился на первый этаж. Двое полицейских вышли вслед за ним в светлый вестибюль со светло-голубыми стенами и классическими статуями греческих и римских героев.
— Возможно, Драгсхольм приезжала с лекциями о правовых аспектах военного времени, — сказал Ярнвиг. — Мы стараемся соблюдать все конвенции. Я ее никогда не видел. Могу вас заверить, что в составе контингента «Эгир» она не числилась.
Ярнвиг остановился посреди центрального атриума возле мощной фигуры Геркулеса в полный рост.
— Можете уточнить в Главном штабе, если моего слова вам недостаточно. Я знаю своих советников. Ее среди них не было. Надеюсь, это всё…
И он двинулся прочь. Лунд тут же задала новый вопрос:
— Я бы хотела поговорить о вашем зяте, Йенсе Петере Рабене.
Ярнвиг встал в дверях, ведущих в спортивный зал.
— Зачем?
— Его комиссовали после ранения. И он был на пути к полному выздоровлению. Что случилось?
Полковник сделал несколько шагов, чтобы встать прямо перед ней.
— Какое вам дело до нашей личной жизни?
— Мы обратили внимание на ряд совпадений… — произнес Странге.
— Мне плевать на ваши совпадения! Один из моих людей убит. Мы имеем дело с террористической угрозой. А вас интересует Рабен?
Он впадал в ярость и испытывал от этого удовольствие. Уж не учат ли их этому, подумала Лунд, заслоняться от любых сомнений внезапным, всепоглощающим гневом? Вероятно, с таким навыком жить гораздо легче.