Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Братья по крови - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Братья по крови - Нора Робертс

373
0
Читать книгу Братья по крови - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 80
Перейти на страницу:

—Понятно.

—Лампа как в фильме «Лучший публичный дом в Техасе». — Лейла щелкнула по хрустальной подвеске. — Но именно это нам и понравилось. А стул — настоящий урод.

—Зато удобный, — вставила Куин.

—Зато удобный, и, кроме того, существует такая вещь, как накидки на мебель.

Кэл немного помолчал под их выжидающими взглядами.

—Понятно, — наконец повторил он. Стандартная реакция на объяснения матери.

—Мы были заняты. Сели в машину, которую арендовала Лейла, и поехали на блошиный рынок за городом. Золотое дно. И никаких подержанных матрасов. Заказали новые — их доставят после обеда. Пойдем посмотришь, что мы уже сделали.

Куин схватила его за руку и потянула в комнату, которую выбрала для себя. Там стояло длинное, явно нуждающееся в ремонте бюро с покрытым пятнами зеркалом. В противоположном конце приземистый комод, который кто-то выкрасил в кроваво-красный цвет. На комоде лампа в виде Чудо-женщины[23].

—Уютно.

—Можно будет жить, когда мы закончим.

—Да. Знаешь, мне кажется, что эта лампа принадлежала моей сестре Джен — лет двадцать или двадцать пять назад.

—Это классика, — заявила Куин. — Настоящий китч.

Кэл ограничился стандартным:

—Понятно.

—А у меня, наверное, голландский модерн, — заметила Лейла, остановившаяся в дверном проеме. — Или фламандский. Непередаваемый ужас. Сама не знаю, почему я его купила.

—Вы вдвоем таскали все это наверх?

—Еще чего, — тряхнула головой Куин.

—Мы использовали мозги, а не мускулы.

—Точно. И немного денег. Знаешь, сколько всего может перетаскать парочка подростков за двадцать баксов и возможность поглазеть на таких сексуальных телок, как мы? — Куин уперлась кулаком в бедро.

—Я бы взял всего десять. Могли бы позвонить.

—На самом деле мы собирались. Но подвернулись мальчишки. Может, спустимся в гостиную и присядем на наш сменивший трех или четырех хозяев диван?

—Мы настоящие транжиры, — прибавила Лейла. — У нас новенькая кофеварка и набор разношерстных кофейных чашек.

—От кофе не откажусь.

—Пойду включу.

Кэл проводил Лейлу взглядом.

—Похоже, она передумала.

—Я умею убеждать. А ты благороден. И заслуживаешь награды.

—Давай. Я готов.

Рассмеявшись, Куин положила руки ему на плечи и звонко поцеловала.

—Значит ли это, что десять баксов я не получу?

Она с улыбкой ткнула его пальцем под ребра.

—Ты получил поцелуй, и тебе понравилось. Как бы то ни было, одна из причин, почему Лейла сомневалась, это финансы. Мысль о том, чтобы остаться... ее напрягала. Но взять на работе длительный неоплачиваемый отпуск, платить здесь за жилье и одновременно сохранять квартиру в Нью-Йорке — это уже слишком.

Куин подошла к ярко-красному комоду и принялась щелкать выключателем лампы в виде Чудо-женщины. Судя по ее лицу, это доставляло ей удовольствие.

—Отсутствие арендной платы устранило одну проблему, — продолжила Куин. — Но Лейла еще ничего не решила. Не все сразу.

—У меня есть новости для вас обеих, и боюсь, этот день может стать для нее тут последним.

—Что-то случилось. — Куин опустила руку и повернулась к нему. — Что?

—Подожди. Сначала позвоню Фоксу и узнаю, сможет ли он подъехать. Чтобы не повторять два раза.


Пришлось обойтись без Фокса, который, как выразилась миссис Хоубейкер, исполнял свои адвокатские обязанности в суде. Поэтому Кэл уселся в странно обставленной гостиной на диван, такой мягкий и уютный, что Кэл сразу же представил на нем обнаженную Куин, и рассказал о встрече на Мейн-стрит.

—ВТО, — сделала вывод Куин.

—Что?

—Аббревиатура. Означает внетелесный опыт. Похоже, именно это с тобой и случилось. А может, небольшой сдвиг в измерениях, и ты оказался в параллельном Хоукинс Холлоу.

Две трети своей жизни он сталкивался с тем, во что невозможно поверить, но ни разу не слышал, чтобы женщина разговаривала так, как Куин Блэк.

—Ни в каком параллельном мире я не был — пребывал в собственном теле, в родном городе.

—Я давно занимаюсь изучением паранормальных явлений, пишу о них. — Куин отхлебнула кофе и задумалась.

—Может, он разговаривал с призраком, который создал иллюзию, что они на улице одни, а все остальные... не знаю... просто исчезли на несколько минут. — Под пристальным взглядом Куин Лейла пожала плечами. — Для меня это в новинку, и я до сих пор подавляю желание спрятаться под одеяло и ждать, пока кто-нибудь меня не разбудит и не скажет, что все это был сон.

—Неплохая теория для новичка, — заметила Куин.

—А как насчет моей теории? В данный момент гораздо важнее то, что сказал призрак, а не как это было сказано.

—Согласна, — кивнула Куин. — Энн объявила, что время пришло. Трижды семь. Это легко расшифровать.

—Двадцать один год. — Кэл встал и принялся расхаживать по комнате. — В июле исполнится двадцать один год.

—И тройка, и семерка считаются магическими числами. Похоже, призрак говорил тебе, что все должно решиться теперь, в июле нынешнего года. Оно сильнее, ты сильнее, они сильнее. — Куин крепко зажмурилась.

—Значит, оно и эта женщина... этот дух... оба способны...

—Проявляться, — закончила Куин мысль Лейлы. — Вполне логично.

—Тут нет никакой логики.

—Наоборот. — Снова открыв глаза, Куин одобрительно взглянула на Лейлу. — В этой сфере имеется своя логика. Но не такая, к которой мы привыкли и с которой большинство людей сталкивается каждый день. Прошлое, настоящее, будущее. События, которые произошли, происходят и будут происходить, — вот составляющие разгадки, способ положить всему этому конец.

—Думаю, тут есть еще кое-что. — Кэл отвернулся от окна. — После той ночи на поляне мы все изменились.

—Не болеете, а раны заживают почти мгновенно. Куин мне рассказала.

—Да. И я стал видеть.

—Без очков.

—Не только. Я вижу прошлое. Мне стали являться — почти сразу — картины из прошлого.

—Например, когда ты... то есть мы, — поправилась Куин, — прикоснулись к камню. И позже, когда мы...

—Вроде того, только картины не всегда такие четкие и яркие. Иногда их не отличишь от действительности, а иногда они похожи на сон. Абсолютно непонятные. А Фокс... Он не сразу понял. Господи, нам было всего десять. Он видит настоящее. — Злясь на самого себя, — Кэл покачал головой, — может видеть или угадывать ваши мысли и чувства.

1 ... 41 42 43 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Братья по крови - Нора Робертс"