Книга Ирландец 3 - Алексей Владимиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С удовольствием, — ответила Хелен и скинула с себя одеяло. — Никогда не была в ирландском квартале, а тем более в ирландском баре.
— Хорошо, тогда одевайся, я подожду, — сказал я.
— Я мигом, — произнесла Хелен. Собрала необходимые вещи и побежала в ванную комнату.
Не прошло и десяти минут, как Хелен вышла из ванной вся при параде.
— Я готова, — произнесла она и улыбнулась.
Неужели это действительно она, она существует? Меня в бывших девушках больше всего раздражало, когда они собирались куда-либо, тратя на это час и даже больше, но Хелен… Хелен особенная.
— Тогда идем, — ответил я и улыбнулся.
Мы шли не торопясь и болтали о чем-то, но я был погружен в воспоминания о проведенной с ней ночи, неужели это был не сон.
До подконтрольной мне территории мы добрались довольно быстро, или мне так показалось.
Прохожие, спешившие на работу, проходя мимо, уважительно кивали, а мужчины в шляпах даже приподнимали их. Хелен также в ответ приветствовала прохожих, здороваясь с ними.
— А ты действительно здесь узнаваем, — произнесла она, держа меня под руку. — Кстати, а где ты живешь?
— Да так, тут недалеко, — ответил я. — Но в моей квартире живут мои младшие брат и сестра, а также их нянька.
— У тебя есть еще брат и сестра? — с удивлением спросила Хелен.
— Да, я ведь тебе рассказывал, как по прибытии в Нью-Йорк мою маму убили.
— Да, я помню, — ответила Хелен и виновато опустила голову.
— После этого я остался единственным у малышей, и, кроме меня, о них бы никто не позаботился, поэтому и пришлось пойти участвовать в кулачных боях. Я редко у них бываю, поскольку у меня много работы, поэтому можно считать моим домом бар.
— А ты познакомишь меня с ними? — спросила Хелен.
— Разумеется, но не сегодня, сегодня будет трудный и долгий день, — ответил я и глубоко выдохнул.
— Хорошо, я не настаиваю, — ответила Хелен.
Мне ее поведение казалось странным, ведь еще вчера она была совсем другой, а теперь сама нежность, идеальная кандидатура на роль жены, понимающей, отзывчивой и в меру скромной.
Мы подошли к бару, дверь оказалась закрытой, поскольку до открытия было еще далеко. Я постучал, открыл мне Ли Хонг.
— Доброе утро, господин, — поздоровался китаец и вежливо поклонился.
— И тебе доброго утра, — ответил я. — Ли, я же тебя просил не называть меня господином. — На что китаец промолчал. — И почему открыл ты, а не Нис?
— Нис кухня разводить огонь. Я убрать зал, скоро открываться бар.
— Ты ведь должен быть… — Я незаметно указал пальцем в сторону.
— Да, там быть. Все хорошо, — ответил Ли Хонг. — Мне дать выходной.
— Хорошо, тогда давай переговорим чуть позже. — На что китаец кивнул.
Мы вошли внутрь и направились к столику, за которым я обычно завтракал.
— Ли, будь добр, скажи Нису, чтоб приготовил завтрак как обычно, но сегодня на двоих, — попросил я китайца.
— Хорошо, господин, — ответил Ли Хонг. В ответ я лишь покачал головой.
— А у тебя хороший бар, — сказала Хелен, после того как Ли Хонг ушел.
— Да, мне самому нравится, — ответил я. — Кстати, я тебе не говорил, ведь это твой отец мне подписал разрешение на переоборудование этого здания. Раньше это была старая заброшенная пивоварня.
— Хм, — с изумлением хмыкнула Хелен. — Значит, вы тогда с ним и познакомились.
— Нет, познакомились мы с ним позже, у одного нашего общего знакомого, — ответил я.
Я не говорил ей, у кого и когда мы с ее отцом познакомились, поскольку, судя по ее разговорам и отношению к отцу, она не знала, с какими опасными людьми общается ее папаша, а если и знала, то очень тщательно и красиво это скрывала.
Спустя четверть часа в зал вышел Нис с подносом в руках. Как обычно, на нем стояла большая тарелка с только что испеченными вафлями, кофейник и на этот раз две чашки.
— Доброго утро, Джон! — поприветствовал меня Нис, после чего перевел взгляд на Хелен. — И вам доброго утра, милая леди!
— И тебе, Нис, доброго утра, — ответил я. — Ли давно здесь?
Нис поставил поднос на стол и следа шаг назад.
— Он пришел за полночь, я тогда только закончил уборку, — ответил Нис.
— Хорошо, — ответил я. Нис кивнул и вернулся на кухню.
— Значит, ты вот так завтракаешь каждое утро? — спросила Хелен, сделав глоток кофе и откусив кусочек вафли.
— Ну, если только не сильно голоден, — ответил я.
Тут дверь бара отворилась и вошел Роб вместе с Сарой. Увидев меня в компании Хелен, он улыбнулся, и оба подошли к нам.
— Привет, Джон, — с ехидцей произнес Роб.
— Доброе утро! — также поздоровалась Сара.
— И вам доброго утра, — ответил я. Хелен с ними вежливо поздоровалась.
— А это… — протянул Роб, уставившись на Хелен.
— Хелен, Хелен Миллер, я девушка Джона, — тут же перебила она Роба.
— Рад это слышать, — ответил Роб.
— Привет, Хелен, — послышался голос Ригана от входной двери.
Роб обернулся и посмотрел на Ригана, прищурив глаза. Риган с улыбкой до ушей направлялся в нашу сторону, за ним шел Крис.
— Здравствуй, Риган, — поприветствовала его Хелен.
— Как твой правый бок после вчерашнего? — спросил меня Риган.
— Все хорошо, — ответил я.
— Джон… — с явным недовольством произнес Роб. — Ты опять дрался?
— Нет, что ты, просто научил парня хорошим манерам, — ответил я и сделал глоток кофе.
— У тебя же ребра с правой стороны были сломаны после того раза, — сказал Роб. Хелен посмотрела на меня странным взглядом. В ее глазах читалась смесь страха и жалости. — А вы что, просто так стояли и смотрели? — перевел взгляд Роб на Ригана и Криса. — Я вам что сказал, чтоб при любой, даже малейшей, опасности защищали Джона.
— Да успокойся, Роб, все хорошо, — тут же прервал я его,. — Парни молодцы, а Риган так вообще первый кинулся вперед. Но драться была