Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Джилл. Часть 2 - Стефания Эн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джилл. Часть 2 - Стефания Эн

34
0
Читать книгу Джилл. Часть 2 - Стефания Эн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 53
Перейти на страницу:
в военном лётном училище. Да, я его не закончила. Но кое-что в военном деле понимаю. Так что давай. Выкладывай.

Положение дел стало лучше с приходом в отряд Джилл и установкой платы за проезд. Поддержка с воздуха и высококлассное оружие — неплохое подспорье. Теперь появились хоть какие-то деньги. Правда, дыр у берберов, которые требуется закрыть, имелось великое множество. И вещи для посёлка нужны, и продукты. Только вот Джилл настаивала, что необходимо прежде всего заняться обновлением оружия и покупкой нормальной формы. А то в тулупах много не навоюешь.

— А зачем это тебе? — спросил Глава. — Такое ощущение, будто ты что-то задумала кроме наших обычных лесных набегов.

— Да, ты наблюдательный. Действительно кое-что есть, — не стала отрицать она. — Твоя разведка сболтнула, что в замке Харрисов, в моём замке, скоро пройдёт сходка шишек Ордена. Это отличный шанс проредить их верхушку, уничтожив глав. Но для этого наш отряд должен быть хорошо экипирован.

— Подожди. Ты что, хочешь, чтобы мы, своей обычной бандой напали на укреплённый замок? Нам же даже ворота не откроют и мост не спустят. Не говоря уже о том, что охрана там намного превосходит наши силы.

— Ты забываешь одну вещь. Это мой замок. Я — леди Джильда, хозяйка этой крепости. А значит люди там должны подчиняться мне. Проблема в солдатах под началом Ордена есть. Но я подумаю, как её решить.

— Ты уверена, что твои люди тебя послушают? Ведь когда тебя пороли, никто не вмешался… Прости, что напоминаю.

— Да ничего, — вздохнула она. — Конечно я не уверена. Я поговорю с верными мне людьми, составлю план, но это позже. Для начала нужно решить вопрос с оружием и экипировкой для нашего отряда.

— Ты составишь план? — иронично спросил он и ухмыльнулся.

— Ну ты составишь. Или вместе… Подумаем. И откуда у тебя этот сарказм в голосе? Я никогда не считала себя умнее всех. И не считаю себя умнее тебя. Так что я очень надеюсь, что ты мне поможешь. Ты же сможешь составить план?

— Ну допустим могу. Только какая мне и моему народу выгода со всего этого? Ты мне не жена, зачем берберам тебе помогать?

— Так. Не начинай, пожалуйста. Я, между прочим, миссис Харрис. Хозяйка не только замка, но и всех этих земель. Да, я сейчас в опале, но все-таки. Я умею быть благодарной. Ты достаточно хорошо меня знаешь, чтобы в это поверить. В моём замке есть деньги. Как только мы уничтожим всех членов Ордена, засевших в моей крепости, я добуду берберам достойное вознаграждение. Даю слово. Почему ты смеёшься? — возмутилась она.

— Ты слишком наивна. Вот так тебе твоя Веста взяла и всё отдала.

— Она не моя, — обиделась Джилл и скрестила руки на груди. — Лучше скажи прямо: ты не хочешь мне помогать?

— А сколько членов Ордена соберётся в твоём замке? — задумчиво спросил он.

— Точно твоя разведка не сказала — они специально не узнавали, это случайные сведения, но вроде много. У них там сходка какая-то намечается. Собрание верхушки. Так ты мне поможешь? Или считаешь, что слишком опасно?

— Однозначно считаю, что слишком опасно. Однако я ненавижу Орден также, как и ты. И если есть хоть малейший шанс взять их за жабры, не подвергая риску Крайнюю долину, если обкрутим так, что берберы, якобы, ни при чем… То я готов помочь. Да и мои ребята будут рады поджарить Защитничков.

— Ты ж только что про выгоду говорил. А тут снова про ненависть…

— Уже и поиграть с тобой нельзя, — улыбнулся Барт. — Конечно я готов помочь там, где желают навредить Ордену. Но, согласись, здесь слишком много "но".

— Тогда как насчёт оружия? Можно ли его достать и где? Или у тебя на этот счёт другое мнение?

— Эх, — потер он подбородок, — оружие бы конечно не помешало… Но дыр других немало… Посёлку много чего требуется.

— Но если у нас будет хорошее оружие, даже если не брать в расчет план с замком, мы сможем больше и лучше грабить. И денег станет больше!

— И где же мы будем грабить? — усмехнулся Глава. — Лес наш, потому что мы здесь каждую кочку знаем. Чужаки поэтому и не суются. И тех, кто в лес заходит, мы и так потрошим. Предлагаешь выйти на другой уровень?

— Не знаю, — вздохнула она, — я уже запуталась. Всё твоё зелье любовное! Опоил меня дурманом, теперь голова плохо соображает!

— Кто бы говорил про зелья! — ухмыльнулся Глава. — Ладно. Время позднее. Я пойду. Мне ещё с жёнами объясняться о всей этой ситуации. Боюсь, сегодня они меня загрызут когда узнают, что я тебя отверг.

Барт встал со скамьи. Джилл помогла ему одеться — у Главы уже выработалась привычка, что кто-то на подхвате, а она хотела, чтобы он скорее ушёл.

— Насчёт оружия я подумаю. — сказал он уже в дверях. — Может ты и права.

На том они и простились.

Следующие дни Джилл почти всё время старалась проводить в лесу. Весть о несостоявшемся браке облетела весь посёлок и каждый считал своим долгом выразить Юнико свои соболезнования в связи с таким тяжёлым ударом, как отказ Главы. Ей все сочувствовали. Самого Барта при этом, как и ожидалось, никто не осуждал: он же мужчина. Ему тяжело.

Джилл же все эти поклоны и причитания порядком напрягали, и она старалась скрыться от назойливых глаз в лесу. Холодно там, конечно, но что делать?

В один из дней к вечеру Джилл жутко замёрзла. Сегодня было очень морозно, а на улице она провела весь день. Девушка добралась домой только к ночи. На её радость женщины следили, чтобы дом всегда был прогретый, и она завалилась в тёплое помещение.

Джилл сразу бросила взгляд на стол. Ура! Ужин сегодня есть. Обрадованная девушка незамедлительно уселась поедать вкусности. Она оказалась такая голодная, что Главу, сидящего в затемненной части дома, заметила только после пятой ложки.

— Ты опять за старое? — проговорила она с набитым ртом и, толком не прожевав, отправила вдогонку шестую ложку.

— Я опять за новое. — перекривлял он её. — Ты не ела год? — возмутился он её манерами.

— Нет, — ответила она между седьмой и восьмой ложкой, — просто ваши женщины очень вкусно готовят. А ты что пришёл-то?

— Пришёл сказать, что завтра я, ты и двое моих людей поедем в Лидон за оружием, как ты и хотела. Правда, учитывая как ты ешь, не уверен, что влезешь в машину.

— А что за Лидон? — не обратила она внимание на его колкость.

— Город недалеко от Звёздного вокзала. Самый крупный в нашей области. Ты

1 ... 41 42 43 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Джилл. Часть 2 - Стефания Эн"