Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун

81
0
Читать книгу Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 59
Перейти на страницу:
смотреть в спину странному человеку. Зал был практически полон, казалось почти вся школа собралась посмотреть на представление. В Блэкфолс редко проводились какие либо мероприятия, лишь ежегодные ярмарки и небольшие концерты местных групп. Мало кто желал посетить их город, с дурной славой.

Едва найдя два свободных места, Ханна и Рик уселись с края четвертого ряда, но не успели они оглядеться, как свет резко потух. Два огромных прожектора, пробежав своим ярким светом по рядам, осветили небольшую сцену.

— Слушайте, слушайте! — громко произнес их недавний знакомый в цилиндре. Он оглядел присутствующих со сцены.

— Приветствую вас юные дамы и господа! Сегодня, вы увидите потрясающее…удивительное и невообразимое шоу! — он слегка поклонился и вновь продолжил.

— Но прежде чем начать, я хотел бы представить вам, нашу несравненную и обворожительную даму, — он вновь выдержал небольшую паузу.

— Без которой этого чудесного цирка просто не существовало бы… Знаменитая! И несравненная… мадам Пюри!

После этих слов, словно из ниоткуда, на сцене появились клубы густого дыма. Женщина средних лет, сидя на выдвигающейся платформе предстала перед публикой. Ее блестящее красное платье откидывало блики по всему шатру. Она широко улыбнулась, и поклонилась публике.

Ханна с ужасом смотрела на нее, не в силах отвести взгляд.

— Позвольте и мне поприветствовать вас, — раздался мелодичный голос мадам Пюри.

— Прежде чем мы начнем, я хотела бы рассказать вам одно наше правило… — она положила свою украшенную кучей колец руку на плечи мужчины. Тот, как показалось чуть скривился, но после лишь широко улыбнулся залу.

— В первый и второй день шоу, мы рады видеть всех желающих. Но вот в последний, — мадам Пюри вновь выдержала небольшую паузу.

— На третий день, приглашения придут лишь немногим! Именно в последний день нашего выступления, вы увидите то, что заставит вас поверить в настоящую магию!

По залу раздался тихий шепот, все ребята были заинтригованы, лишь Ханна сощурившись уставилась на сцену.

— Донни получил приглашение…в тот раз, — едва слышно произнесла девушка, наклонившись к Рику.

— Серьезно? А ты? — парень удивленно посмотрел на подругу.

— Тоже, но не смогла пойти, оно было очень странное…

— О чем ты? — перебил ее Рик, на сцену в этот момент вышло трое крупных парней с огромными гирями. Они подкидывали их словно пушинки, ловко ловя руками.

— В нем были написаны наши имена, и что очень важно сохранить все в тайне от взрослых, иначе магии не случиться. Мне показалось это очень странным, но Донни, он счел это таинственным и увлекательным. Я не смогла его отговорить, — вдруг весь зал громко ахнул.

Отвлеченные своими мыслями ребята и не заметили, как началось другое представление. От которого у многих, более молодых зрителей побежали мурашки. Миниатюрная худая женщина, с тощими руками и ногами, ползала как змея, пролезая в небольшие кольца расставленные на полу. Ее тело было таким гибким, что казалось и вовсе не имело костей. Причудливое синие платье, похожее на то, что носили гимнастки, было явно ей мало. Это и заставляло убедиться в наличии костей, по сильно торчащим ребрам. Добравшись до последнего кольца, что по размеру могло вместить лишь голову человека, она замешкалась. Зрители затаили дыхание. В гробовой тишине раздался лишь жуткий хруст… Плечи женщины буквально сложились на грудной клетке словно книжка. Она ловко проскользнула в маленькое кольцо, а после с таким же ужасным хрустом поднялась на ноги, неестественно двигаясь словно кукла. Подняв свои тощие руки вверх, она поклонилась.

Отойдя от шока, по залу прошелся гул аплодисментов, хотя многие все так же с ужасом смотрели на сцену, не в силах даже пошевелиться.

— Разве такое возможно? — Рик не сводил глаз с удаляющейся женщины.

— Нет… — почти шепотом произнесла Ханна.

На улице прилично стемнело, когда Эбигейл вернулась домой. Проведя весь день с Адель, которая никак не могла выбрать себе костюм на хэллоуин, который уже был не за горами. Им пришлось обойти все возможные магазины в Блэкфолс. И вот вернувшись домой, Эбби буквально валилась с ног. Тети Рейчел дома не оказалось, лишь разогретый ужин на плите и записка, в которой она сообщила племяннице о своем дежурстве и о звонке Ханны. Устало вздохнув, Эбигейл наложила себе немного рагу и включила телевизор. Звук от которого полностью заглушил и без того тихие шаги за окном. Темный силуэт стоял недалеко от большого дерева во дворе, безмолвно наблюдая.

Девушка давно сняла медальон тети, убрав его как можно дальше, но Ашер так и не появился. Она даже пару раз пыталась призвать его, но все попытки оказались четными. Не рассказав друзьям о Баррете, Эбби все так же продолжала ходить к сгоревшему поместью. Чаще всего просто читая под большим деревом…

Закончив с ужином и выключив телевизор, Эбигейл направилась к телефону. Набрав номер Ханны она лишь услышала долгие гудки, как вдруг на улице раздался громкий писк. Девушка приблизилась к окну. Темный силуэт сгорбившись нависал над землей. Нервно сглотнув, Эбби схватила первый попавшийся нож и бросилась к задней двери. Добравшись до дуба во дворе, она увидела лишь растерзанное тело маленькой белки…

— Черт, ну и жуткое шоу, — произнес Рик, провожая Ханну. Они решили пройтись пешком, после всего увиденного. Девушка лишь вновь молча кивнула, не говоря ни слова. Ветер усилился и Рик уже начал жалеть, что не воспользовался автобусом.

— Позовем завтра остальных? Ты же тоже думаешь, что все там какое-то странное? — они почти дошли до дома девушки. Начал моросить мелкий дождик, а серая кошка ловко прошмыгнула у ног Рика и скрылась в кустах.

— Я не знаю, в голове такая каша. Мне кажется все это я уже видела, и мадам Пюри, она совсем не изменилась за эти десять лет, — девушка поежилась.

— Ты была ребенком… — мягко начал было парень.

— Но мы должны убедиться. Если с этим цирком что-то не так…

— То что Рик? Ты видел сколько там людей? Что мы сделаем? — Ханна с яростью пнула попавшую под ботинок ветку.

— Но мы можем хотя бы… — но не успел он договорить, как в него с силой врезался какой-то человек. Рик ели удержал равновесие, а неизвестный, словно облаченный в какие-то лохмотья, отдаленно напоминающие одежду, как ни в чем не бывало ринулся дальше.

— Совсем уже что ли! — крикнула ему в след Ханна, но тот даже не обернулся.

— Тише! — произнес Рик отряхивая свою куртку.

— Ты что ничего не заметила?

— Заметила, — спокойно сказала девушка.

— Бродяга какой-то, но это не значит что манер для него не существует!

— Нет Ханна, я не об этом… — парень буквально придвинулся к уху Ханны, —

1 ... 41 42 43 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун"