Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Марш к морю - Дэвид Вебер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Марш к морю - Дэвид Вебер

70
0
Читать книгу Марш к морю - Дэвид Вебер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 166
Перейти на страницу:
послании ясно давалось понять, что он хотел бы услышать их ответы на любые конкретные жалобы, выдвинутые торговцами зерном, но в нем никогда не предполагалось, что от них могут потребовать ответа на официальную петицию о полном отказе от военных приготовлений! Конечно, никто не предполагал, что им придется сделать это на открытом форуме до того, как сам Грэйтар примет решение, и поэтому ни один из них не был готов сделать какое-либо публичное заявление по этому поводу. Это была явно неловкая ситуация, которую король, казалось, устроил специально для их публичного унижения.

Роджер прочистил горло и шагнул вперед, под дождь. Небольшое возвышение в конце храма служило подходящей сценой, и его с рождения обучали публичным выступлениям, но обычно у него был сценарий для работы и время для подготовки выступления. На этот раз у него не было ни того, ни другого, и он на мгновение яростно задумался над предложением и его последствиями, мысленно благодаря Элеонору О'Кейси за то, что она вбила ему в голову хоть какую-то историю. Затем он посмотрел на Чейна и его сторонников и улыбнулся. Широко.

- У нас в моей стране есть поговорка, ваше превосходительство. "Как только вы заплатите датчанину, вы никогда не избавитесь от датчанина".

- Что это значит? Подобно истории вашего собственного дома, прекрасной, омываемой водой Диаспры, наша история насчитывает тысячи лет. Но в отличие от мирной истории вашего города, наша история пропитана кровью. Это вторжение, которое так необычно для вас, от которого у вас пересыхает кожа от страха, было бы не более чем одним плохим днем в далекой истории моей страны. Много, много раз нам приходилось сталкиваться с грабежами и опустошениями варварских нашествий - так часто, что наши священники однажды создали специальные молитвы об избавлении от конкретных варварских племен. Как от датчан.

- Датчане, как и боманы, были налетчиками с Севера. Но они приплыли на молниеносных лодках вдоль морского берега, а не по суше, и напали на прибрежные деревни, убивая и обращая в рабство местных жителей и разоряя их храмы. У них были особенно ужасные способы разделывать священников и издеваться над ними, когда они умирали, потому что те взывали к своему богу и были встречены только молчанием.

- Итак, в отчаянии одна из земель, на которые они совершили набег, предложила, как Данегельд, свои золотые и серебряные предметы, даже священные реликварии, которые были созданы, чтобы показать любовь своего народа к своему богу. В качестве взятки датчанам, отчаянной попытки купить неприкосновенность для их собственной земли и народа. Лорды со всей своей земли вносили свой вклад в товары, предлагаемые датчанам, в надежде, что те будут держаться подальше от их берегов.

- Но их надежды не оправдались. Вместо этого датчане, обнаружив, что им предложили такое заманчивое богатство даже без боя, перешли к делу. Они захватили земли в окрестностях и стали постоянными повелителями, навязав своих богов и законы покоренным ими народам. Все это общество, эта прекрасная сияющая земля аббатств и монастырей, городов и поселков, погрузились во тьму и были забыты. Из всех их великих произведений, искусства и красоты лишь несколько разрозненных остатков дошли до нас за эти годы, сохранившись от датчан. Сохраненные не Данегельдом, а несколькими лордами, которые противостояли датчанам и защищали свои земли холодной, острой сталью своих мечей, а не мягким золотом и серебром, и таким образом сохранили свой народ, своих богов и свои реликвии.

- Так что, если вы хотите собрать свой собственный Данегельд, соберите его хорошенько. Но не надейтесь избавиться от датчанина.

Грэйтар мгновение спокойно рассматривал принца, затем повернулся к просителям.

- Эта мера будет рассмотрена полным составом совета через десять дней. И эта аудитория теперь закрыта.

С этими словами он отвернулся как от просителей, так и от людей и покинул храм через боковой вход, сопровождаемый своей охраной.

- Капитан, - сказал Роджер, когда они наблюдали, как просители начали выходить из храма, - вы помните, что я только что сказал о разведке и подслушивании?

- Джулиан очень занят обучением войск, - задумчиво ответил капитан, вытаскивая ломтик корня бисти.

- Он все равно не смог бы попасть на встречу с членами совета, - сказал Роджер. - Но я знаю, кто может.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

- Серьезно, вы, члены совета, - сказал Поэртена, наклоняясь вперед, чтобы указать на детали конструкции, - можете получить гораздо лучшую отдачу от своих руд. И это было бы легко сделать с вашей технологией. Я удивлен, что вы этого еще не делаете.

Жучок молекулярной схемы размером с блоху скользнул по пальцу оружейника и пересек стол, чтобы устроиться в щели в дереве. Он мог слышать каждый звук в комнате, но для его обнаружения потребовалась бы первоклассная современная технология детектирования. Осталось разместить всего четыре, подумал Поэртена.

- А тебе-то что с этого? - подозрительно спросил член совета.

- Ну, мы не собираемся возвращаться сюда. Я бы подумал о некоторой сумме наличными вперед.

- Я думал, тебя нельзя купить, - проворчал мардуканец, откидываясь назад и глядя на приводимые в действие водой отбойные молотки на рисунке.

- Ну, это же не контракт на поставки, - сказал ему оружейник с усмешкой. - Это неофициально.

Конечно, это, к сожалению, не было всей правдой, но мысль о том, чтобы помочь пополнить казну роты за счет взяток от пенистых, которых он подслушивал, чрезвычайно щекотала чувство юмора пинопанца.

* * *

- Как тебе удалось установить жучок на Грата Чейна? - спросил Роджер, наблюдая, как Джулиан прослушивает разговоры. Искусственный интеллект искал указанные термины, но иногда человек все еще мог вытащить из песка упущенный им самородок.

- Это было нелегко, ваше высочество. - Сержант разведки потер подбитый глаз и поморщился. - Он отказывается иметь что-либо общее с кем-либо, связанным с "мерзостями". Он даже не впускает большинство жрецов воды, но Денат наконец предложил то, что сработало.

- Что? - спросил Панер. Пока они не нашли никого, кто дергал бы Чейна за ниточки, но кукловод был где-то там, и капитан хотел найти его. Плохо.

- Мы использовали женщину, сэр. Или самца-инкубатор - неважно. Одну из женщин-махаутов.

- Ну, должно быть, это сработало, - сказал Роджер, указывая на тексты разговоров, отображаемые в блокноте Джулиана. Чейн определенно обсуждал свою антипатию к людям. На самом деле, он обсуждал это наедине практически с каждым членом совета. Но пока они

1 ... 41 42 43 ... 166
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Марш к морю - Дэвид Вебер"