Книга Франческа - Лина Бенгтсдоттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-то выяснилось?
— Это было до того, как мне в руки попало дело. Но я поспрашивала немного о Франческе. Тогда-то я и услышала, что она «психическая». Но Адам ни словом не обмолвился, что работал на эту семью.
— Люди тут очень закрытые, — проговорил Юхан. — Особенно при посторонних. Прячутся, как улитка в ракушку.
— Знаю, — кивнула Чарли.
— Тебе не кажется, что как-то многовато совпадений? — спросил Юхан.
— В маленьком поселке такое случается, — ответила Чарли, понимая, что он прав.
Их с Сюзанной мамы, место, которое она посещала по ночам вместе с Бетти. Каким-то образом все это взаимосвязано, и она понимала, что не успокоится, пока не узнает как. Отступать поздно.
— Ты с кем-нибудь общался, когда писал статью? — спросила она.
— Нет, только просмотрел старые вырезки из газет того времени, — ответил Юхан. — Это все, что нашлось. Пытался разыскать семью Мильд, но никаких следов нигде не обнаружил. Так что я связался с бывшими одноклассниками Франчески и ее сестры, но никто из них не захотел со мной разговаривать. После этого я позвонил Улофу Янссону.
— И что он сказал?
— Сам он тогда в Гюльспонге не работал, но кое-что знал об этом деле. Он сказал, что девочка с большой вероятностью сбежала или покончила с собой.
— Насколько сложно разыскать девочку-подростка, сбежавшую из дома, особенно если семья располагает средствами?
— Франческа тоже располагала средствами, — возразил Юхан.
— А если она покончила с собой, — продолжала Чарли, не комментируя его высказывание, — то где тогда тело?
— Некоторых так никогда и не находят.
— Так вот в чем все дело? — спросила Чарли. — В твоем отце? Он утонул, Юхан. Я сама это видела. Озеро Скагерн глубокое, и…
— Я знаю, но какова вероятность, что два человека пропадают в одном и том же поселке бесследно? Большинство утонувших рано или поздно всплывают. Неважно, насколько там глубоко.
— Думаешь, исчезновение Франчески как-то связано с тем, что твой отец утонул?
— Скорее всего нет. А ты?
— Что — я?
— Ты, похоже, весьма увлечена этим случаем. Подозреваю, что причина не только в интересе к старым делам. Ты же сама говорила о твоих снах — Гудхаммар, Бетти и…
— Со мной, возможно, все как раз наоборот. Я надеюсь, что про Бетти больше ничего ужасного не выяснится.
— Так все-таки все дело в Бетти.
Чарли пожала плечами. Она устала от Бетти. От того, что так многое по-прежнему связано с мамой. Ей вспомнились слова психолога: «Когда ты стараешься не походить на свою маму, ты все равно ведешь отсчет от нее. Пожалуй, только когда ты начнешь действовать независимо от того, какой она была, почувствуешь себя полностью свободной».
— В чем бы ни было дело, — заявила Чарли, — я хочу узнать, что же произошло.
— Я тоже, — сказал Юхан. — Но что мы скажем, если народ будет недоумевать, почему мы во всем этом копаемся?
— Сделаем вид, что ты пишешь серию статей о пропавших людях. Ведь в этом нет ничего опасного, так?
— Им известно, что ты работаешь в полиции.
— Тогда разговаривать будешь ты. А я здесь в отпуске, и мы с тобой знакомы. Ничего странного. Но сегодня мы уже ничего нового не выясним.
— Тогда давай созвонимся завтра, — сказал Юхан и зевнул.
Чарли положила руку ему на плечо и как раз собиралась сказать «пока», когда он обнял ее.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Прости, — Юхан тут же отпустил ее. — Я просто…
— Не говори «прости».
Она прижалась к нему.
— Ты уверена, что хочешь? — спросил Юхан, стягивая с нее через голову свитер. Она кивнула.
И только потом, когда она поднялась на нетвердых ногах и начала снова одеваться, до нее дошло, почему поначалу ее не покидало странное чувство. Она занималась сексом на трезвую голову.
— Увидимся завтра? — спросил Юхан, когда она направилась к двери.
— Да. У нас есть дело, которое мы будем копать дальше.
— Чарли!
— Что?
— Поезжай осторожно.
Летняя ночь. Аллея Гудхаммара. Чарли и Бетти. Чарли поднимает глаза, смотрит вверх на небо и деревья, но не деревья стоят по обе стороны дороги — это силуэты людей с протянутыми руками, контуры лиц, которые она узнает, но не может вспомнить до конца, девушки в бальных платьях и юноши во фраках. А в конце аллеи трепещут на ветру ленты полицейского ограждения. Бетти исчезла.
Чарли проснулась от ощущения чего-то мокрого на ногах. Она подтянула их под себя, на секунду ей показалось, что пальцы ног лижет барсук. Но это был пес. Чарли оттолкнула его, пытаясь собраться с мыслями. Мозг работал медленно и вяло. Сколько времени? Она потянулась к телефону на ночном столике. Без четверти девять.
На первом этаже Сюзанны не оказалось, но в кухне работала кофеварка. Налив себе чашку кофе, Чарли уселась за кухонный стол и стала смотреть на сад. Она обдумывала дело об исчезновении Франчески Мильд. Почему его так быстро закрыли и кто тот следователь, имя которого зачеркнуто? Она набросала список вопросов, над которым предстояло поработать:
Выяснить, кто работал в полицейском участке в 1989 году.
Выяснить, жив ли доктор Нулан, и, если жив, поговорить с ним.
Постараться разыскать кого-нибудь, кто хорошо знал Поля Бергмана и то, как его самоубийство повлияло на Франческу.
Спросить Адама Рена, почему его уволили из Гудхаммара.
Выяснить, где находится семья Мильд.
Она сходила и принесла свой компьютер. Прошло не более десяти минут, и она убедилась, что ей не удастся так просто найти телефон или адрес кого-либо из семьи Мильд.
Засунув ноги в деревянные башмаки Исака, она накинула куртку, вышла на крыльцо и позвонила Андерсу.
Он ответил после первого же сигнала.
— У тебя есть минутка? — спросила она.
— С тобой тоже все хорошо?
Чарли вздохнула. Андерс никогда не упускал случая указать ей на то, как плохо она умеет вести светскую беседу.
— Как ты? — спросила она.
— Все пошло ко всем чертям, спасибо, что спросила.
Чарли подумала, что надо было позвонить ему раньше. Учитывая, что он рассказал о своей семейной ситуации, ей точно следовало обеспокоиться, однако она не восприняла все это всерьез. Однако дело принимало нешуточный оборот, она поняла это по его тону.
— Мария с Сэмом переехала к своим родителям. Ей нужно время, чтобы подумать.