Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Домашняя » Южная Корея. Узнать и полюбить - Анжелика Блейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Южная Корея. Узнать и полюбить - Анжелика Блейз

355
0
Читать книгу Южная Корея. Узнать и полюбить - Анжелика Блейз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:

Я, конечно, к такому не была готова, поэтому зашла в ближайший магазин и накупила китайской выпечки. А перекусить нужно было обязательно, ведь перед нами «нарисовалась» огромная лестница, с расписными воротами наверху, которые открывают вход в Парк Свободы (Jayu Park), и чтобы забраться на нее, потребуется немало сил.

Поднимаясь по лестнице, мы остановились, чтобы осмотреть 12 каменных статуй животных, которые соответствуют тому или иному году по Восточному календарю. Крыса, Бык, Тигр, Кролик, Дракон, Змея – КАЖДЫЙ ТУРИСТ СЧИТАЕТ СВОЕЙ ОБЯЗАННОСТЬЮ СФОТОГРАФИРОВАТЬСЯ РЯДОМ С ТЕМ ЗВЕРЕМ, В ГОД КОТОРОГО ОН РОДИЛСЯ!

ПАРК СВОБОДЫ, НАХОДЯЩИЙСЯ НА ХОЛМЕ, ОКАЗАЛСЯ ВПОЛНЕ СЕБЕ СОВРЕМЕННЫМ ПАРКОМ КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА. ПРОГУЛИВАТЬСЯ ЗНОЙНЫМ ЛЕТОМ В ПРОХЛАДЕ ДЕРЕВЬЕВ ОЧЕНЬ ПРИЯТНО. Мы же пришли сюда в моросящий дождь, что не очень располагает к длительным прогулкам. Справа от себя мы приметили башню с характерными для Востока изгибами крыши. Мы решили переждать дождь там. Но поднявшись наверх, мы так удивились открывшейся панораме Инчхона с его стадионами, жилыми домами, заводами и самым завораживающим – морским портом с высоты полета птиц, – что и забыли, зачем сюда поднялись, и увлеченно с камерой в руках пробыли там около получаса.

Сквозь зелень парка мы пробрались к обелиску, установленному в честь столетней годовщины дипломатических отношений между США и Республикой Кореей. Непонятные каменные лучи, устремленные к центру. Наверно, скульптор закладывал в этот мемориал какой-то свой смысл.

Пока мы пытались понять истинный смысл сооружения, где-то неподалеку заиграла невероятно веселая музыка: корейская поп-певица вещала с динамиков очень задорную песню. Мы шли на звук, и когда он стал очень громким, мы увидели сцену. На сцене выплясывал человек в яркой футболке, говорящей о том, что он представитель какой-то организации, а напротив сцены на площади все движения учителя повторяли около десяти пожилых людей в таких же красных футболках. ЛЕГКАЯ АТЛЕТИКА, ФИТНЕС ДЛЯ СТАРИКОВ И ДАЖЕ ТАНЦЫ – ТАКОЕ ОБЫЧНОЕ ДЛЯ КОРЕЙЦЕВ ЯВЛЕНИЕ! ДАЖЕ НА ВЫХОДЕ ИЗ МЕТРО МЫ ИНОГДА НАБЛЮДАЛИ, КАК КАКОЙ-НИБУДЬ СТАРИЧОК ВДРУГ НАЧИНАЛ ПРИСЕДАТЬ ИЛИ ВЫПОЛНЯТЬ ДРУГИЕ УПРАЖНЕНИЯ. Бережный уход корейских пенсионеров за своим здоровьем, любовь к физической нагрузке и активному отдыху на природе мне напомнил такое же отношение к своему организму среди пожилых людей во Вьетнаме, которые бодрые ни свет ни заря выходят на утреннюю зарядку или йогу на свежем воздухе.

Музыка была настолько ритмичной, настолько поднимала настроение, что я, долго не думая, подбежала к старикам и начала плясать вместе с ними. Не знаю, что подумали корейцы, но мне было очень весело повторять эти забавные движения! А заодно я согрелась от промозглой погоды и готова была к дальнейшей прогулке.

Чуть поодаль от сцены мы увидели сквер, а войдя в него, обнаружили памятник американцу, генералу Дугласу Макартуру, который руководил операцией по десантированию в Инчхоне во время Корейской войны. В результате его авторской операции северокорейская армия потерпела сокрушительное поражение. И несмотря на то что год спустя, в 1951-м, президент США Гарри Трумэн отправил в отставку Макартура из-за разногласий во взглядах на ведение войны, в Южной Корее этого человека помнят и чтят как своего героя.


Сказочная деревня Сонволь-дон


Наша прогулка по территории парка Свободы завершилась спуском по лестнице с противоположной стороны того входа, через который мы изначально вошли. И эта лестница тоже была мудреной, она так и говорила, что здесь происходила история, хотя дизайн лестницы сильно отличался от той, по которой мы взбирались. Лестница Чонгук Джогье, оказалось, является пятьдесят первым памятником Инчхона и раньше служила разграничением между Японией и Китаем (справа от лестницы была концессия Японии, а слева – Китая).

УДИВИТЕЛЬНО, КАК ПЕШИЕ ПРОГУЛКИ БЕЗ ПЛАНА, БЕЗ ГИДА, ЧТО НАЗЫВАЕТСЯ, НАОБУМ, ПОРОЙ ПРИВОДЯТ К ТАКИМ ЗНАЧИМЫМ В КОРЕЕ МЕСТАМ. Наверно, именно так и следует изучать историю, ведь знания, добытые собственным трудом, собственным любопытством, имеют свойство лучше сохраняться в нашей памяти.

Живущие в сказке: деревня Сонволь-дон

В тесном соседстве с Чайна-тауном расположилось «сказочное царство». Дома синего, желтого, зеленого и других цветов будто сошли с детских книжек. На одних из них изображены герои всеми любимых мультфильмов, на других – персонажи корейских национальных мифов и легенд. Рядом с одним домом растет заколдованное дерево, оно жутко (или смешно?) улыбается всем прохожим. У другого дома растянулась площадка с лавочками, рядом с которыми позируют фигуры принцесс. Третий дом – это замок Рапунцель, а в четвертом, совсем крохотном, кажется, проживает семейство хоббитов. Тут и там знакомые лица: Пиноккио, Русалочка, Алиса, Золушка, Красная Шапочка… Уличные фонари здесь похожи на зеленые стебли с цветами, трансформаторные будки спрятались в железных телах роботов, телеграфные столбы украшены в виде деревьев. Сами же мультяшки – жители этих домов – почему-то прячутся от глаз туристов. Но ведь кто-то в них живет?..

Читая такое описание, можно подумать, что я рассказываю об очередном тематическом развлекательном парке. ОДНАКО Я АБСОЛЮТНО СЕРЬЕЗНО ЗАЯВЛЯЮ, ОПИСАННАЯ ВЫШЕ ДЕРЕВНЯ – ЭТО ЖИЛОЙ КВАРТАЛ, В КОТОРОМ ПРОЖИВАЮТ, КОНЕЧНО ЖЕ, НИКАКИЕ НЕ МУЛЬТЯШКИ, А ОБЫЧНЫЕ ЛЮДИ!

Примерно в то же время, когда разрастался Чайна-таун и Инчхон в целом, с открытием морских путей, район Сонволь-дон начали заселять богатые иностранцы и корейцы из других регионов страны. Но спустя годы молодежь разъехалась кто куда, оставив здесь своих престарелых родителей, и Сонволь-дон из элитного квартала превратился в никому не нужное захудалое место. И так продолжалось вплоть до 2012 года. Когда жителям Сонволь-дон надоел ветхий вид квартала, и они сами выдвинули идею реконструировать и превратить его в сказочную деревню. Не знаю, кому конкретно пришла в голову эта мысль и почему именно такая детская идея, но все жители поддержали проект, и сейчас это место не только радует туристов, но и заряжает позитивными эмоциями всех тех, кто живет, учится и работает здесь.

А поработать здесь – милое дело! Конечно же, жители Fairy tale village (Фейри Тейл виллэдж), как называют этот квартал в англоязычных странах, быстро смекнули, что на такой красоте и популярности можно неплохо заработать, и начали отрывать здесь все, что может быть интересно путешественнику: кафе, стилизованное под цветочный домик феи, рестораны по мотивам диснеевских мультфильмов и множество лавочек, в которых продаются сувениры и одежда (в том числе и наряды героев сказок). И знаете, бизнес здесь процветает: сегодня, например, весь день идет дождь, но это не останавливает туристов, улицы просто переполнены людьми из разных стран! Хотя на этот случай тут продаются одноразовые зонты стоимостью всего несколько вон.

Я, вооружившись таким зонтом, провела в Сонволь-дон по меньшей мере два часа: каждый закоулок, каждая лестница вели все в более удивительное место. В ОДНОМ МЕСТЕ Я НАТКНУЛАСЬ НА СТЕНУ, ГДЕ РАЗВЕШЕНЫ СЕРДЕЧКИ И ЗВЕЗДОЧКИ С ПОЖЕЛАНИЯМИ, КОТОРЫЕ ПИШУТ ПУТЕШЕСТВЕННИКИ В НАДЕЖДЕ, ЧТО ОНИ СБУДУТСЯ. В какой-то момент я осталась один на один с маленькой девочкой, предположительно из США. Малышка лет пяти что-то старательно пыталась начеркать карандашом на бумажном сердечке. Наблюдать за ней было одно удовольствие: она старательно корпела над каждой буквой, пыхтя и временами сдувая лезущий в глаза локон белокурых волос. В какой-то момент она так постаралась, что проткнула карандашом лист бумаги. Сердито топнув крохотной ножкой, она повернулась ко мне и, не подозревая, что я иностранка, беспечно заговорила со мной по-английски. «Я всегда забываю, как пишется буква дабл ю», – в переводе на русский язык так звучала речь маленькой девочки. «А что ты пожелала?» – поинтересовалась я. Девочка протянула «сердечко» и одновременно с моим чтением произнесла: «Wish a little kitty with a white spot on its nose»[31]. «НО У ТЕБЯ УЖЕ ЕСТЬ КОТЕНОК!» – УСЛЫШАЛА НАШ РАЗГОВОР НЕОЖИДАННО ПОЯВИВШАЯСЯ МАМА ДЕВОЧКИ. НА ЧТО РЕБЕНОК ПРОСТО ОТВЕТИЛ: «НО ЭТОТ КОТЕНОК БЕЗ БЕЛОГО ПЯТНЫШКА!»

1 ... 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Южная Корея. Узнать и полюбить - Анжелика Блейз"