Книга Мокрое волшебство - Эдит Несбит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Астролог сказал, что на суше зелье действует медленнее, – сообщил Рубен. – Прежде чем мы выпьем и все забудем, я хочу сказать вот что: все вы были молодчагами. И если не возражаете, я сниму девчачью одежду.
Он так и сделал, оставшись в рубашке и бриджах.
– До свидания, – сказал он, пожимая всем руки.
– Но разве ты не пойдешь с нами домой?
– Нет. Астролог сказал, что первые мужчина и женщина, которых я увижу на суше, окажутся моими давно потерянными мамой и папой. Я должен подойти прямиком к ним с маленькой рубашкой и ботиночком… Ну, теми, что были на мне, когда меня украли, и которые я все это время хранил. Родители меня узнамют, и я останусь с ними. Но я надеюсь, мы с вами когда-нибудь снова встретимся. До свидания, и спасибо вам. Это было потрясающе – командовать Морскими Ежами.
Тут все выпили по глотку из бутылки из-под имбирного пива, а потом Рубен, торопясь приступить к делу, пока зелье не заставило его забыть все советы астролога, вышел из леса на солнечный свет и зашагал по зеленой траве. Дети увидели, как он заговорил с мужчиной и женщиной в голубых купальных костюмах: эти двое, казалось, наплавались в озере и отдыхали на мраморных ступенях, ведущих к воде. Рубен протянул им рубашку и ботиночек, и мужчина с женщиной простерли к мальчику руки. А когда эти двое повернулись, дети узнали короля с королевой Глубинного Народа, только теперь их лица были не печальными, а сияющими от счастья, потому что они нашли своего сына.
– Конечно, – сказал Фрэнсис, – в том, другом, мире, нет счета времени. Думаю, они плавали, ныряли, и все, что с ними случилось, для них лишь минута, проведенная под водой.
– И Рубен действительно их давно потерянный наследник?
– Похоже, они так решили. Наверное, он вылитая копия кого-то из их предков, и вы же знаете, как с самого начала отнеслась к нему королева.
А потом подействовало зелье – и они забыли, навсегда забыли тот чудесный мир, который узнали в глубине моря, и Сабрину прекрасную, и цирк, и спасенную ими русалку.
Но Рубена, как ни странно, они не забыли: дети отправились домой, чтобы за чаем рассказать папе и маме о цирковом мальчике с блестками, который убежал и нашел своих родителей.
А через два дня у их ворот остановился автомобиль, и из него вышел Рубен.
– Знаете, – сказал он, – а я нашел своих отца и мать, и мы пришли поблагодарить вас за сливовый пирог и за все остальное. Вы достали из кустов тарелку и ложку? Пойдемте, познакомлю с папой и мамой, – гордо закончил он.
Дети пошли с ним и еще раз увидели короля и королеву Глубинного Народа, но не узнали их: им показалось, что это просто очень милые незнакомцы.
– По-моему, Рубену здорово повезло, а вы как думаете? – спросила Мавис.
– Да, – согласился Бернард.
– Я тоже так думаю, – сказала Кэти.
– Жаль, тетя Энид не разрешила мне взять с собой аквариум, – вздохнул Фрэнсис.
– Ничего страшного, – утешила Мавис, – зато нам будет чем заняться, когда мы вернемся с моря и кругом будет одна скукота.
Так и произошло.