Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Притяжение - Бриттани Ш. Черри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Притяжение - Бриттани Ш. Черри

1 032
0
Читать книгу Притяжение - Бриттани Ш. Черри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 68
Перейти на страницу:

Грэм кивнул.

— Не за что. Полагаю, на праздничные дни ты уедешь? — Он пересел с дивана на пол и начал играть в прятки с Тэлон.

При виде этой картины мое сердце сделало уже привычный кульбит.

— Да, должна была, но так вышло, что праздничные каникулы я проведу в одиночестве.

— Как так? Почему?

Я объяснила ему, что обычно мы с Мари ездим в эти праздники на север, но ее не будет в городе, а одной ехать не хочется.

— Тогда пойдем вместе со мной и Тэлон в гости к профессору Оливеру, — предложил Грэм.

— Что? Нет. Не надо, все в порядке.

Но он уже достал из кармана телефон и набрал номер.

— Алло! Профессор Оливер? Как поживаете?

— Грэм, нет! — гневно прошептала я, протягивая руку, чтобы остановить его, но он встал на ноги, не позволяя мне дотянуться до телефона.

— Спасибо. Я в порядке. — Последовала пауза. — Нет, я не собирался отменять визит. Звоню, чтобы узнать, нельзя ли добавить еще один стул к стоящим вокруг вашего стола? Похоже, Люсиль собиралась просидеть все пасхальные каникулы в своей квартире, заедая мороженым горькие слезы одиночества. И хотя я не вижу в этом ничего предосудительного, все же решил спросить, не сможете ли вы принять ее у себя?

Еще одна долгая пауза.

Грэм улыбнулся.

— Очень хорошо. Спасибо, профессор Оливер. Увидимся в выходные. — Он завершил звонок и повернулся ко мне. — Нас ждут к часу дня. Там будем мы, профессор Оливер с Мэри, их дочь Карла со своей подругой Сьюзи. Ты должна приготовить что-нибудь к столу.

— Не могу поверить, что ты сделал это! — закричала я и, схватив с дивана подушку, запустила ею в Грэма.

Он улыбнулся еще шире.

Боже, что за улыбка!

Если бы раньше он улыбался чаще, я уверена, Лира ни за что не ушла бы от него.

Он поднял подушку и метнул ее обратно в меня, отчего я потеряла равновесие и упала на диван.

— Мы можем поехать туда вместе. Я заберу тебя из дома.

— Идеально. — Я снова швырнула в него подушку. — Дресс-код?

Очередным броском вернув подушку мне, Грэм прикусил губу. На его правой щеке появилась маленькая ямочка.

— Меня устроит все, что бы ты ни надела.

Глава 17

Грэм


Я подъехал к дому Люси, чтобы забрать ее на пасхальный обед и, сидя на водительском сиденье своего автомобиля, ждал, пока она спустится по лестнице. Тэлон что-то пролепетала, и я кивнул.

— Точно.

Люси выглядела прекрасно. На ней было ярко-желтое платье с пышной тюлевой нижней юбкой. Макияж почти отсутствовал, за исключением цвета спелого яблока красной помады в тон туфлям на высоком каблуке. Волосы она заплела в косы, вплела в них маргаритки и уложила вокруг головы наподобие короны.

Выйдя из машины, я поспешил к пассажирской двери, чтобы открыть ее для Люси. Она улыбнулась. В одной руке у нее был букет цветов, а в другой — блюдо, приготовленное к общему столу.

— Ого, да ты прямо щеголь! — с улыбкой сказала Люси.

— Всего лишь костюм и галстук, — ответил я и, забрав из ее руки блюдо, обошел машину, чтобы поставить его на заднее сиденье. Усевшись на водительское место, я закрыл дверь и еще раз взглянул на Люси. — Ты прекрасно выглядишь.

Она рассмеялась, пригладила волосы, расправила платье и сказала:

— Вы не ошиблись, сэр.

Мы поехали домой к профессору Оливеру. По приезду я представил Люси дочери профессора Карле и ее невесте Сьюзи.

— Приятно ознакомиться, Люси, — сказала Карла, когда мы вошли в дом. — Я бы сказала, что много о тебе слышала, но ты же знаешь Грэма. Он молчун, — пошутила она.

— Неужели? — с сарказмом спросила Люси. — Лично я никак не могу заставить этого парня заткнуться.

Карла рассмеялась, взяла из моих рук Тэлон и поцеловала ее в лоб.

— Да он, оказывается, болтун!

Для меня Карла была как сестра. У нас много общего — мы даже рассуждаем одинаково. В детстве она моталась по приемным семьям. Потом имела большие проблемы с наркотиками и алкоголем. Хотя в то время я еще не был с ней знаком. Когда мы встретились, она уже вроде как разобралась со своей жизнью. Карла была красивой афроамериканкой, активным борцом за права детей, лишившихся семьи и дома. Профессор Оливер и Мэри не побоялись удочерить ее, когда она была подростком, и Карла всегда говорила, что это сильно изменило ее душу. Не так уж много детей, кого захотят принять в семью в семнадцатилетнем возрасте, но Оливер и Мэри не отказались от нее. У них был особый дар — разглядеть чужие шрамы на сердце и найти в них что-то хорошее.

— Давай я возьму, — предложила Сьюзи, забирая у Люси блюдо.

Сьюзи тоже была потрясающим человеком. Эффектная азиатка, ярый борец за права женщин. Если в мире и существовала пара, достойная настоящей истории любви, то это Карла и Сьюзи.

Обычно я всегда сторонился людей, но эти люди — хорошие.

Как Люси.

Просто искренние хорошие люди, которые не просят ничего, кроме любви.

Когда мы вошли в кухню, то застали там суетящуюся у плиты Мэри. Она поспешила ко мне и поцеловала в щеку, а потом расцеловала Тэлон и Люси.

— Грэм, Олли просил тебя пройти к нему в кабинет. Ты должен был принести ему новые главы своей книги. Он ждет, — сказала Мэри.

Я взглянул на Люси, и Мэри рассмеялась.

— Не беспокойся за нее. Люси отлично впишется в нашу компанию. Мы будем к ней предельно внимательны.

Люси улыбнулась, едва не доведя меня до разрыва сердца своей улыбкой, и я направился в кабинет профессора Оливера.

* * *

Он сидел за своим столом, читая привезенные мной новые главы, а я нетерпеливо ждал, наблюдая за движениями его глаз.

— Я убрал льва.

— Тс-с-с! — приказал он, возвращаясь к чтению. Время от времени он морщился, перелистывая страницы, но в основном никак не реагировал.

— Ну что же, — сказал профессор, закончив чтение и положив стопку листов на стол. — Что же… Секса у тебя не было?

— Нет.

— И кокаина тоже не нюхал?

— Нет.

— Ну… — Он с недоумением откинулся на спинку стула. — Я в шоке. Потому что, какова бы ни была причина твоего прогресса, это умопомрачительно. Это… — он покачал головой, словно сам себе не мог поверить, — это лучшее из всего, что ты когда-либо писал.

— Вы издеваетесь надо мной? — спросил я, чувствуя, как душа уходит в пятки.

— Ни фига подобного. Это лучшее из того, что я читал в последние годы. Откуда такие изменения? Что случилось?

1 ... 41 42 43 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Притяжение - Бриттани Ш. Черри"