Книга Отбор по-деревенски - Риска Волкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо! — искренне сказала я, а император Дариуш, взяв меня под руку и заставляя щеки заливаться краской, повел меня вперед по дорожке, выложенной камушками и засаженной по бокам цветочными бордюрами.
Дворец Дариуша был прекрасен! Единственное сравнение, которое мне приходило в голову, это с заставкой мультфильмов Диснея. Он был словно кукольный, необычный и такой не сочетающийся с холодным и серьезным императором.
— Его название “Лэор-Даэр”. В переводе означает “Скрытый вулкан”. — пояснил мужчина. — В давние времена прародитель правящего рода заложил первый камень и сказал, что строит особняк раздора и войн, но никак не любви и покоя. Он оказался прав. Власть всегда влечет за собой злобу и зависть. В какой бы форме она не была выражена.
— Но если тебе не нравится такое расположение дел, ты бы мог сбежать в деревню, как и твой брат. — заметила я.
— И целоваться с рогатыми зайцами? Ну уж нет, уволь. К тому же, я человек чести. И не собираюсь сбегать от возложенных на меня обязанностей и ответственности, пусть я их и не выбирал.
— Похвально. Вот только повезет ли твоей избраннице с такими качествами? — спросила я будто бы невзначай.
Сердце невольно царапнуло воспоминание о том, что Дариуш уже нашел ту самую свою избранницу, Эллени. Может, и спасал меня ради нее? Ведь лекарство от его зловещего пророчества он так и не нашел. Точно! А я-то себе, дурочка, уже напридумывала невесть что! А ведь все потому, что Дариуш, он… Он нравился мне! Каждый его поступок, каждая брошенная фраза, все вызывало в моей душе отклик…
Я поморщилась, не желая больше слушать глупое сердце, норовящее вырваться из груди. Император же молчал, вдруг остановившись и с интересом рассматривая мое лицо.
— Считаешь, что моя избранница решит посчитать эти достоинства недостатками? — спросил он неожиданно холодно.
— Считаю, что трудно выжить во дворце, полном интриг и тайн. Что ж, в любом случае, это не мое дело…
— Женщина должна следовать за своим мужчиной, даже если у него сложная дорога, Ленси. — сказал Дариуш.
— Угу. Понимаю.
— Ленси! Посмотри на меня!
Я невольно вскинула голову и потерялась в его глазах. Внимательных, нежных, властных… Его взгляд притягивал и манил, и в нем можно было потеряться, словно в лабиринте. Вот и я потерялась… Сильные руки вдруг притянули меня к себе, а его голос, бархатный и сейчас отчего-то тихий, прошептал:
— Ты — моя Эллени.
Глава 38
Я — его Эллени! Нет, вы только представьте! И все это время Дариуш молчал?! Вот теперь я действительно обиделась. Даже не так, я злилась… Мы поговорили час назад. В его кабинете. И Дариуш рассказал мне, что я — его истинная пара, и что опыты его, которые он проводил — нелепые попытки спасти мою жизнь, которую у меня скорее всего отнимут на завтрашнем балу. Почему на завтрашнем, так это потому, что этот идиот решил устроить Торжество Эллени — особый бал, на котором представляют свою истинную пару, нечто вроде официальной помолвки. И пропустить этот праздник или вовсе его не устраивать Дариуш не мог — традиции обязывали.
- Вот пусть и женится на своих традициях! — фыркала я.
Но, как оказалось, это были не все сюрпризы от Дариуша, казавшегося мне раньше таким хорошим. Когда приехали мои родители, то мой отец первым делом поинтересовался, скоро ли помолвка, потому что он… подписал документы, в которых уступал опекунство надо мной моему будущему мужу, императору Дариушу.
— Вы решили все за меня, за моей спиной! — кричала я, стараясь справиться с нарастающим гневом. — Да вы хуже, чем даже те похитители! Они хотя бы не скрывали своих намерений!
— Дочь! — строго попытался возразить мне отец, но у него не вышло.
— Это несправедливо, неправильно! Я хотела, чтобы было, как у всех… По любви. А вы… Вы просто отдали меня. Избавились! И теперь живете с легким сердцем!
Я шмыгнула носом. Было обидно. Настолько, что хотелось выть.
— Ленси, это для твоего же блага….
— Для моего блага?! А вы знаете, что согласно пророчеству, я завтра умру?!
У отца округлились глаза.
— Что ты такое говоришь, дочка?
— Эллени Дариуша должны убить, согласно пророчеству! Его престол займет узурпатор, и прольются реки крови!
— Что за чушь?! Откуда ты это взяла.
— Он мне сам рассказывал… — убито проговорила я. — И теперь даже не может сделать такой малости, чтобы отменить это чертово торжество! Где же здесь любовь, отец? Где?! Да если хочешь знать, Дариуш даже не поцеловал меня ни разу! На свидание не сводил! И все то же… Жениться!
— Дариуш деловой человек, дочка. И очень серьезный… — попытался оправдать его отец. — Он не мальчик, который будет восторженно петь под твоим окном серенады и дарить букеты цветов. Что же до того, что ты сказала, то думаю, он позаботился о том, чтобы это ужасное пророчество не исполнилось.
— Да когда бы ему заботиться?! У него империю из-под носа увести собираются! Других дел хватает, отец!
— Дочь, прекрати немедленно! У меня есть основания безоговорочно верить Дариушу. И ты выйдешь за него замуж, не взирая на все твои предрассудки!
— Он мне нравился, папа. — прошептала я. — Очень нравился, и нравится до сих пор. Но я не знаю, насколько сильны мои чувства, понимаешь? Не знаю, могу ли я отдать за него жизнь!
— Дариуш никогда бы не рискнул жизнью своей Эллени! — возразил отец.
Как будто бы он его знает! Будто знаком с ним с самого детства!
— Да неужели?! Отец, почему ты его защищаешь? Почему вместо этого не беспокоишься о том, как сложится моя жизнь? Буду ли я счастлива?! До переезда в этот мир ты по-другому ко мне относился… А сейчас, словно насквозь пропитался здешними традициями и привычками! Это же дико! Понимаешь? Отдавать дочь замуж без ее согласия!
— Я не хочу больше слушать этот бред. Если бы почитала источники, то поняла бы, что Эллени — это высшее благо для мужчины. Он никогда не сможет причинить ей намеренно вред. Именно поэтому я так уверен в Дариуше. Для тебя это лучший вариант, который может быть. По-другому в этом мире ты не устроишься, а, может, и не выживешь даже! Я забочусь о тебе! Только ты, дочь, кажется слепа!
***
— Леди Алиса Каллена… — мужчина склонился к изящной женской руке.
Мать Валенсии действительно была такой, какой ее описывала Ленси — привлекательной до сих пор, даже в своей зрелости, а еще умной и даже хитрой. Расчетливой. Но тем не менее, у нее было одно качество, которое было на руку князю Авенри, который и замер сейчас перед ней — она до одури, до безумия любила свою дочь.
— Я не хочу, чтобы пророчество, обещанное Дариушу исполнилось, князь. — сказала женщина, нервно закусывая губы.
Почти так же, как Ленси. Все же, его девочка очень была похожа на маму.