Книга Когда море стало серебряным - Грейс Лин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ишань вытягивал луну из воды, как мяч, – медленно, осторожно. Мяч становился всё больше и больше, пока не превратился в огромный шар, заполнивший собой озеро. И чем ближе была луна, тем ярче она светила. Наконец её свет сделался таким ослепительным, что Пиньмэй зажмурилась. Этот свет был белее снега, белее льда, белее самого белого цветка, белее жемчуга. Чёрные воды и чёрное небо озарились мерцающим серебром, Пиньмэй казалось, что это серебристое сияние можно пить, как воду.
– Вы… да вы же воры! – раздался сдавленный возглас, мгновенно разрушивший чары. Пиньмэй и Ишань оторвали взгляды от луны, обернулись – и остолбенели.
Рот Морского Царя был разинут, словно в крике, руки беспомощно шарили над светящейся водой. Но замерли дети не от этого, а из-за его взора. Глаза Морского Царя, прежде такие непроницаемые, сейчас светились отражённым светом луны и были полны ужаса и отвращения.
– Вы хотели… украсть… – продолжал Царь сдавленно, прерывисто. – Она не ваша… она ничья… она для всех… как вы могли?
Глядя в его глаза, Ишань видел возмущённый взгляд того юноши, которым когда-то был Морской Царь, великого героя, который отказался причинять другим боль и страдание, пусть даже ценой собственной жизни. Пиньмэй же видела в этих глазах взгляд Амы, потрясённый и разочарованный.
Друзей внезапно охватил жгучий стыд, и они сконфуженно переглянулись.
– Отпусти её обратно! – приказала Пиньмэй. – Верни луну на место. Мы не можем обменять её на Аму. Мы… император… никто не имеет права забирать луну!
Ишань согласно кивнул. Он опустил нитку, и ослепительный свет начал тускнеть. Гигантский шар стал уменьшаться, пока не превратился в сияющий круг на чёрном шёлке ночи. Ишань потряс рукой, стряхивая с себя нитяной браслет. Все молча следили, как освобождённая луна возвращается на место в безбрежное Небесное Озеро. Ишань облегчённо вздохнул.
– Похоже, – сказал он, – император обойдётся без Светоносного Камня.
Пиньмэй слабо улыбнулась Ишаню, но, когда их глаза встретились, она поняла, что он, как и она, в ужасе от того, что они чуть не совершили. Ишань обернулся посмотреть на Морского Царя. Тот всё ещё стоял неподвижно, склонившись над перилами. Его лицо, по-прежнему встревоженное, было озарено лунным сиянием.
– Не беспокойтесь! – обратился к нему Ишань. – Мы её не заберём!
Морской Царь поднял голову и посмотрел на него.
– Мы просто… э-э-э… мы пошутили, – неуклюже закончил Ишань.
К удивлению Пиньмэй, Морской Царь повернулся к ним и поклонился Ишаню.
– Прошу прощения, – сказал он с почтением, как равному. – Сожалею, что позволил себе усомниться в вас. Я должен был сразу понять, что вы, хотя и очень молоды, всё-таки можете…
– Это ничего, – перебил его Ишань и снова покраснел от стыда.
У Пиньмэй дрожали руки и тряслись коленки. Она села, прислонившись спиной к перилам. Потёрла запястье, которое казалось таким беззащитным без браслета Амы или хотя бы красной ниточки Ишаня.
Ишань сел подле неё.
– Меня занесло, – признался он шёпотом. – Но, конечно, император перебьётся без луны. Мы не можем её забрать.
– Ама всё равно бы нам не разрешила, – сказала Пиньмэй.
При слове «Ама» у неё кольнуло в сердце. Да, Ама ни за что не позволила бы им стащить луну с неба. Она пришла бы в ужас от одной мысли о таком. Но без луны, без этого Светоносного Камня, увидит ли она, Пиньмэй, когда-нибудь свою Аму? Чернота моря внезапно показалась ей нестерпимой, бесконечной пустотой. К глазам подступили слёзы.
– Ты права, – после долгого молчания сказал Ишань и вернул ей мокрый нитяной браслет, который уже уменьшился до обычных размеров. – Мы найдём другой способ вернуть Аму.
Пиньмэй молча кивнула и натянула ниточку на руку, избегая взгляда Ишаня. Несмотря на его самоуверенный тон, она понимала: никакого другого способа не существует. Что ещё они могут сделать?
Слёзы уже текли, и она сунула руку в рукав в поисках платка. Однако, найдя его и поднеся к лицу, Пиньмэй обнаружила, что это вовсе не платок, а Листок с Ответами! Свет полной луны освещал его, струясь из-за её спины сквозь ажурные резные перила моста.
– Если и есть другой способ вернуть Аму, – сказала Пиньмэй, – то вот откуда мы его узнáем!
– Откуда? – не понимая, переспросил Ишань.
– В свете полной луны Листок отвечает на любой вопрос! – победно заявила Пиньмэй, размахивая Листком над тёмной водой. – А сейчас полнолуние! И любой бессмертный может прочесть Листок – это сказал император, помнишь?
– Бессмертный? – переспросил Ишань.
Пиньмэй указала подбородком в сторону Морского Царя.
– В смысле, попросить его, чтобы он прочитал нам ответ? – уточнил Ишань.
Пиньмэй закатила глаза.
– Ну конечно! – сказала она. – Если есть другой способ спасти Аму, Листок нам его подскажет!
Ишань взял у неё Листок и восхищённо, даже нежно погладил его. Затем он встал на ноги.
– Ваше величество! – обратился он к Морскому Царю и, подождав, пока Пиньмэй тоже поднимется, продолжил: – У нас к вам большая просьба.
Морской Царь шагнул к ним.
– А, теперь это всего лишь листок? – спросил он удивлённо. – Раньше это была целая книга.
– Это Листок с Ответами. Если мы зададим ему вопрос, вы прочтёте нам ответ? – взволнованно выпалила Пиньмэй.
– Да, – ответил Морской Царь, но вид у него был озадаченный. – Только ведь…
– Спасибо, – прервал его Ишань голосом, от которого Пиньмэй и Морской Царь сразу притихли. Он встал на краю моста, держа перед собой Листок так, как будто предлагал его небу.
Пиньмэй, сама не своя от волнения, так трепетала, словно была одной из метавшихся над ними рыбок. Ещё не всё потеряно! Аму ещё можно спасти! Ведь Листок знает всё!
Ишань заговорил. Громко и отчётливо. Каждое слово падало, точно камень в воду.
– Как император пленил Чёрную Черепаху Зимы?
Пиньмэй вскрикнула, ушам своим не веря.
– Ишань! – налетела она на него. – Как же Ама?! Ты ведь должен был спросить про Аму!
Ишань молча робко смотрел на подругу, держа Листок на отлёте. На бумаге уже проступали тёмные значки.