Книга Ловите конский топот. Том 2. Кладоискатели - Василий Звягинцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лейтенант, это они! Они самые! Вы только посмотрите…
Никуда от назойливых соглядатаев не скрыться. Этих землепроходимцев достаточно бандитского вида Новиков с Шульгиным несколько раз замечали на улицах Претории. Они попадались на глаза чаще, чем любой из местных буров, и запомнить их не составляло труда. Крутились между несколькими тавернами в центре города и резиденцией президента Крюгера. С разных точек отслеживали и визиты друзей в государственные конторы, и погрузку на вокзале фургонов и лошадей.
Можно было их темным вечерком вывести из обращения, или, как любил выражаться Сашка, переходя в рабочий режим: «погасить облики». Но по некоторым причинам делать этого не стали. Не входило в задачу. Пусть хоть здесь процесс попробует развиваться естественным образом.
Вдобавок все слишком уж напоминало избитые литературные сюжеты. А откуда им взяться — не избитым? Екклезиаст, кем бы он ни был, подлинным сыном царя Давида или царским спичрайтером, тысячелетия назад сформулировал то, что впоследствии подтверждалось, с теми или иными вариациями.
«Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: „смотри, вот это новое“; но это было уже в веках, бывших прежде нас».
Бродяги или маскирующиеся под них разведчики британского Генштаба выследили и выяснили все, что их интересовало относительно таинственных иностранцев. Теперь навели на них армейское подразделение, потому что сами не имели нужных сил и возможностей. Даже исключив женщин, трое серьезных парней и шестеро не менее крепких слуг были им не по зубам.
А задержав их с помощью сорока вооруженных солдат, они смогут не спеша выяснить все, что их интересует. Возможность сопротивления мирных путешественников представителям власти даже не подразумевалась. Оружие здесь носили все, но и в самых буйных поселках, где в поисках наживы собиралось немыслимое отребье человечества, полицейский спокойно появлялся в одиночку, а револьвер если и носил, то только как символ власти. Со времен Робин Гуда английские короли научили подданных простой истине — от веревки не скроешься. Тут вам не Россия, остров, сбежать некуда… Отсюда и законопослушность.
К своему сожалению, ойтландеры или сыщики, а скорее всего — и то и другое, не имели нужной подготовки, чтобы правильно оценить вероятного противника.
И в качестве обеспечивающего неплохо задуманную акцию они обратились не к тому.
Лейтенанту было лет двадцать пять, наверняка из аристократов, никак он не подходил к предложенной ему роли. Симпатичный, рыжеватый, с веснушками. Явно отбывающий колониальную службу, чтобы вернуться в свои шотландские пустоши или йоркширские рощи с капитанскими погонами, медалькой, а то и орденом. И до глубокой старости развлекаться бриджем, гольфом и крикетом.
Престижем своего звания он тоже не был озабочен, поскольку стремя в стремя с ним стоял сержант лет сорока, очевидно грубый и агрессивный, пусть и не сказал еще ни единого слова. Так это сразу видно. Издалека. Кобура длинного «смитт-вессона» была у него расстегнута, и сабля подвытянута из ножен.
— О чем поговорить желаете, лейтенант? — широко улыбаясь, спросил Новиков, теперь уже с отчетливым сандхертским[58]акцентом, протягивая ему портсигар. — Мы тут так, прогуливаемся, жирафов ищем…
— Вы у нас учились? — расплылся в улыбке лейтенант, услышав знакомый выговор.
Сигару раскурил по всем правилам, Андрей тоже.
— На два года позже, — ответил Новиков, определяясь по внешнему виду «однокашника». Он мог бы ему назвать сейчас имена и фамилии преподавателей и однокурсников, информации хватало. Пожалуй, они разъехались бы спокойно, обменявшись визитными карточками, как светские люди, и уланы отправились бы искать другую цель.
Только от лейтенанта уже ничего не зависело. Он один этого не понимал.
Шульгин с Левашовым незаметно сдвинули коней, один вправо, другой влево, не касаясь ружей. Успеется.
— Не слушай его! — вдруг заорал сержант, уловив спинным мозгом, что сейчас будет, и левой рукой почти выхватив револьвер.
— А ваше дело — какое? — холодно спросил Новиков, но его тяжелый «Снайдер» уже было направлен как надо. Движение пальца — сержанта картечью снесет с коня, и лейтенанта тоже. Уж больно страшные жерла стволов смотрят им в лица. А если из них вырвется всплеск пламени и свинца, разговаривать будет не о чем. Точнее — не с кем. С другой стороны, естественно.
Шульгин и Левашов тоже держали свои винтовки изготовленными к мгновенной стрельбе. А уланы, без всякого интереса наблюдавшие с двух десятков ярдов за препирательствами начальства со случайными путниками, своих «Ли Энфильдов» даже из-за спины не снимали. Команды ведь не было.
Трое ойтландеров, увидев, что положение меняется не совсем в нужную сторону, начали медленно отодвигаться за линию кавалеристов. Кони задним ходом умеют двигаться не очень хорошо, но кое-как получается.
— Вы там — стоять! — крикнул Шульгин, не опуская «винчестера». Один из присланных Ириной роботов бесшумно обошел позицию улан с фланга и теперь, прячась за густым кустарником, невидимый, держал «ПК» на уровне бедра, чуть приподняв ствол. Выкосить ему весь взвод — только прикажите. С трех очередей — делать нечего. А можно и с одной, только длинной.
— Будем объясняться, лейтенант? — продолжал изображать прогуливающегося с компанией друзей джентльмена Новиков, не отводя ствола. — Здесь свободная территория. Что вам от нас нужно? Только начали по-хорошему разговаривать, и вдруг… Я бы на вашем месте сержанта наказал за вмешательство не в свои дела, а вон тех, — он указал рукой на бродяг, — вместе со мной допросил. Глядишь — нашли бы повод вздернуть. Вы попали не в cвою игру, дорогой… Давайте попробуем разойтись красиво?
На самом деле, предложение было благородное. Не Средневековье же. Встретились два вооруженных отряда на одной дороге, и повода нет ввязываться в драку. Если действительно нет…
Лейтенант был бы и рад, по всему видно, но командовал здесь не он. Сержанта три ружья в руках путешественников если и испугали, то не слишком. Уланы плотно перекрывали дорогу, и задняя шеренга уже защелкала затворами «Ли Энфильдов». Пулеметчика, взявшего их на прицел, они по-прежнему не видели.
— Сэр Патрик, что вы их слушаете? — почти взорвался сержант, видя, что его командир, который давно был у него под сапогом, вроде как задумался.
— Подождите, Каунт, надо же разобраться. Мне кажется, эти джентльмены…
— Какие, к черту, джентльмены! — Каунту надоели разговоры вокруг да около. — У нас есть задание — перехватить этот караван, тщательно обыскать и доставить задержанных, вы сами знаете куда. Вы командуете взводом, вот и командуйте, всем остальным занимаюсь я! И я это сделаю, черт возьми. Если вы, сэр, не готовы, то подождите в сторонке…