Книга Каменная Звезда - Пьердоменико Баккаларио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, черт, черт, черт! — повторял Шенг, обгоняя Электру, Харви и Мистраль.
Бег в тоннеле утомил всех. Мистраль споткнулась, упала и снова поднялась.
— Быстрее! Поезд идет! — закричал ей Харви.
Стены были черные — почти как пути. Харви дал Электре и Мистраль обогнать себя и побежал вслед за ними, почти толкая их, заставляя их двигаться быстрее. Он не знал, откуда должен прийти поезд, — из-за его спины или спереди.
— Бегите! — закричал он так громко, как только был способен.
Его сердце билось со страшной скоростью.
Мистраль упала и больше не могла бежать. Харви поднял ее с пола, взял за руку и побежал дальше. Выступ на стене зацепил смокинг профессора и порвал его на уровне плеч.
— О, черт, черт, черт! — повторял Шенг, который почти догнал индейца.
Они повернули. За поворотом, на расстоянии не более ста метров они увидели станцию метрополитена. Снизу она выглядела совсем по-другому. На перроне несколько человек ждали поезд.
Индеец добежал до перрона и забросил туда Гермеса, потом повернулся к Шенгу, подставил ему руки и подкинул мальчика вверх.
Люди, ждавшие поезда, в ужасе закричали. Электру индеец тоже подбросил на перрон. Электронный голос начал объявлять о прибытии поезда.
— Давайте! Давайте! — закричал Шенг Харви и Мистраль.
Послышался звук колокольчика, извещавший о прибытии поезда.
— Вы уже здесь! Здесь!
Тоннель внезапно осветился. Воздух начал всасываться в него, словно заработал гигантский вентилятор.
— Нет! — закричал Харви, бросаясь вперед.
Индеец подхватил Мистраль и забросил ее на перрон. Потом резко схватил Харви и подбросил его. И уже в следующую секунду мальчик смотрел на лампы в потолке станции и на удивленные лица людей.
Прибыл поезд.
Харви вскочил на ноги. Индеец был там, рядом с ними. Двери поезда открылись. Мужчина покачал головой, как будто ничего особенного не произошло:
— Это не наш. Нам нужна линия один.
Ребята сидели в вагоне. Поезд быстро ехал на север. Ночь еще не наступила. Никому не хотелось разговаривать.
Они только что отвезли Гермеса в больницу и были смущены и измучены. Они сидели, закрыв глаза, наклонив головы к окну. Их одежда была порвана и запачкана сажей, пылью и машинным маслом.
— Я тебя уже видел, — сказал Харви индейцу, когда поезд остановился. — У моего дома. Это возможно?
Мужчина кивнул:
— Я бы сказал, да.
— Когда?
— Каждое утро, — подсказал индеец, приподнимая волосы над затылком.
Этот жест внезапно напомнил Харви, где конкретно он его видел.
— Ты почтальон?
— Да, — признался индеец.
Потом повернулся к другим ребятам и представился:
— Я Квиллеран, из племени сенека.
— Я уже слышал это имя, — сказал Шенг.
— Куда мы идем? — спросила Электра.
— К старому дереву.
— К какому старому дереву?
— К дереву которое умерло, — ответил Квиллеран. — В Инвуд-парке.
— Лес на севере Манхэттена, — пояснил Харви и затем спросил: — А зачем мы туда идем? Откуда взялись вороны в галерее?
— Ты задаешь много вопросов, Каменная Звезда.
— Как ты меня назвал? — вздрогнув, спросил Харви.
— Твоим именем. — Индеец повторил: — Каменная Звезда.
— Мое имя — Харви Миллер.
— Это твое американское имя, — настаивал индеец.
Харви вскочил на ноги.
— Можно узнать, что ты такое говоришь?
— Я счастлив, что спас вам жизнь.
— А кто тебе сказал, что мы в опасности?
— Я слежу за тобой уже несколько месяцев, — улыбнулся индеец.
— За мной? Зачем?
— Чтобы защитить тебя. Ты Каменная Звезда.
— Я не Каменная Звезда! Я Харви Миллер!
Электра попыталась успокоить друга, и ей это удалось.
— Почему вы так называете Харви, господин Квиллеран? — спросила Мистраль тонким голосом, как только все немного расслабились. — Что означает Каменная Звезда?
— Это означает, что он получил от звезд дар камня. Он может слышать голос Земли и знает, как ее лечить.
— Это неправда! — закричал Харви. — У меня нет никакого дара! Я не слышу никакого голоса! Я никого не лечу!
— В каждой эпохе есть своя Каменная Звезда, — продолжал индеец спокойно. — Мы ее ждали.
— Я думаю, ты ошибся, — возразил Харви.
— Хорошо, что он ошибся, — вмешался Шенг. — Или мы бы еще были там, внизу с этим носатым и его пантерами. Ну и сцена была! Это ты подослал птиц?
Индеец кивнул.
— А как ты это сделал?
— Они слушают меня, я могу давать им указания.
— Хао! Фантастика! Этому можно научиться?
— Конечно. Я научился здесь, в Нью-Йорке.
— Да ладно! — бросил Харви.
Он сжал кулаки и попытался успокоиться, но все не мог смириться с тем, что там были вороны. Сотни воронов, прилетевших в нужный момент.
— Ты мне даже не сказал, зачем ты за мной следил, — настаивал он, сменив тему.
— Чтобы защитить тебя.
— От кого?
— От твоих врагов.
— Ты знаешь моих врагов?
— Все должны знать своих врагов.
— Ты мне не ответил.
— Поздно, — сказала Электра. — Я устала.
— Мы почти пришли.
Они вышли из метро на Индиан-роуд, в северном конце Манхэттена. Единственный свет шел от фонарей, стоявших вдоль тротуара. Инвудский лес был черным пятном под звездным небом.
Квиллеран показал ребятам тропинку.
— Мужчина, который поймал Гермеса, умер? — спросила Электра, когда они направились по тропинке.
Свет города уже почти не был виден, а звуки цивилизации приглушал массив деревьев.
— Не думаю, — сказал индеец.
— Зачем ему были нужны наши волчки?
— Не знаю, чего он хотел, — пожал плечами Квиллеран. — Думаю, он и сам этого не знает.
— Ты сказал, что ждал меня, — настаивал Харви, отводя ветки в темноте.
— Да.
— А как ты понял, что я пришел?
— Я увидел знаки.
— Какие знаки?.
— Сад перед твоим домом, — ответил индеец, на секунду остановившись.