Книга Камень Чародея [ = Чародейский рок ] - Кристофер Сташеф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первым осознал опасность Джеффри.
— Помедленнее, или мы догоним преследователей!
И верно, перед ними замерцали факелы толпы — на этот раз не вниз головой.
— Что это за нечестивая петля? — простонал Джеффри.
— А кто спрашивает? — послышался ясный голос, и две фигуры вышли на тропу из кустов. Гэллоугласы завопили и попытались остановиться, но не смогли сразу сдержать свое продвижение, медленно проплыли мимо незнакомцев…
Один из них ухватил Корделию и Джеффри одной рукой и протянул вторую. Магнус пытался увернуться, когда разглядел лицо незнакомца и блаженно замер.
— Папа!
— Мама! — воскликнула Корделия, обнимая мать. — Слава Небу, ты пришла!
Джеффри обнял отца, потом вспомнил, что он уже большой, и отодвинулся, буркнув:
— Увы! Вы тоже пойманы вместе с нами!
— Пойманы? — Гвен в тревоге посмотрела на сына. — Мы в ловушке?
— Ага! Тропа идет по кругу, и мы должны бежать все быстрее и быстрее, чтобы сойти с нее!
— Но одной скорости недостаточно! — объяснила Корделия. — Выход все время остается перед нами!
— И нас преследуют, — Магнус нервно оглянулся через плечо. — С вашего разрешения, родители, давайте полетим!
— Что ж, как хочешь, — Гвен выровняла метлу, Корделия вскочила на нее. Они поднялись над тропой, и мальчики полетели рядом с ними.
— Если я полечу, то не смогу думать, — Род легко побежал по тропе.
— Тогда поезжай верхом, Род, — большой черный конь прямо сквозь кусты вышел на тропу.
— Фесс! Хвала святым! — воскликнула Корделия. — Я боялась, что у тебя приступ!
— Нет, Корделия, хотя я благодарен тебе за заботу, — Фесс кивнул Роду, который уже садился верхом. — Тощие молодые люди пробежали мимо меня; мне оставалось только следовать за ними, потому что они преследуют вас.
А почему ты не присоединился к ним раньше? — спросил Род.
— Мне пришлось обождать, пока они обогнут круг, Род.
— Обогнут? Значит, это круг?
— Но очень странный, папа, — затараторила Корделия. — Мы видели преследователей по другую сторону, и они бежали вниз головами!
— Правда-правда, — подтвердил Грегори, — но в другое время они впереди нас — и вверх головой!
Гвен нахмурилась.
— Супруг, что это за колдовство?
— Вероятно, проективная иллюзия, — задумчиво отозвался Род.
— О, я понимаю, как ее направили, — нетерпеливо бросила его жена. — Но кто ее направил?
— Судя по описанию, это петля Мебиуса.
— Петля Мебиуса? — переспросил Грегори. — А что это, папа?
— Петля с полуоборотом — у нее только одна сторона. Шагая по ней, ты обойдешь ее всю и вернешься на то самое место, с которого начал, — и все по одной поверхности.
Это полная ерунда, — уверенно заявил Джеффри.
— Нет, это удивительно! — у Грегори были огромные глаза. — Почему я не слышал об этом раньше? — и он бросил на Фесса обвиняющий взгляд.
— Потому что ты еще не дорос до топологии, Грегори, — ответил конь. — Вначале нужно изучить другие разделы математики.
— Тогда научи побыстрее!
— Не сейчас, — Магнус оглянулся с дурным предчувствием. — Либо мы задержались, либо двигались слишком быстро: они снова подходят к нам сзади.
— Быстрее! — позвал Грегори, и все ускорили шаг.
— Но как нам разорвать этот круг, супруг? — спросила Гвен.
— Надо бежать быстрее! — провозгласил Джеффри. — Рано или поздно мы догоним разрыв в кустах, через который пришли!
— Нет, брат, — напомнил ему Магнус. — Чем быстрее мы идем, тем быстрей он уходит от нас.
— Синхронизирует скорость своего вращения с вашей? — Род поджал губы. — Вы пытаетесь бежать все быстрее, чтобы уйти из ловушки, но в этом-то и хитрость.
— Действительно, — подтвердил Фесс, — чем быстрее вы бежите, тем быстрее вращается петля, а чем быстрее ее вращение, тем больше притяжение.
— Чем быстрее бежишь, тем больше застреваешь, — кивнул Род. — Имеет смысл, хотя и очень причудливо.
— Причудливая ловушка, — согласилась Гвен. Магнус вздрогнул.
— Ты хочешь сказать, что чем быстрее мы бежим, тем крепче привязываемся к тропе?
— Конечно, — горячо воскликнул Джеффри, — как камень прилипает к праще!
— Тогда нужно выбросить камень, — заметил Магнус.
— Хорошая мысль, — Род резко затормозил перед самым разрывом кустов, схватил Грегори и кинул его в отверстие. Тот закричал, потом вспомнил, что умеет летать, и поднялся выше кустов. Исчез из виду, появился снова и закричал:
— Я освободился!
— Я так и думал, — кивнул Род. — Просто нужно сделать усилие, чтобы разорвать этот порочный круг. Все: тормозите, потом прыгайте!
Вся компания резко остановилась, и отверстие тоже замедлило свой ход и совсем остановилось, готовое, казалось, в любое мгновение снова двинуться.
— Пора! — выкрикнула Гвен, и все семейство взвилось в воздух. Они с треском приземлились в кустах и со смехом повскакивали на ноги.
— Ты тоже, Фесс! — позвал Род.
— Большой конь последовал за ними, приземлившись в самой середине куста.
Крики стали громче, ближе свет факелов. Мимо в вихре топающих ног пронеслась толпа преследователей.
— Они даже не замечают, что мы ушли, — ухмыльнулась Корделия, глядя им вслед.
— Мне кажется, им все равно, — сказал Магнус с циничной улыбкой. — Им нравится бег и неважно, что они никогда не добегут до цели.
— До какой цели? — спросил Джеффри.
— Хороший вопрос, — вздохнул Магнус.
— Оставим их, — твердо сказал Род и повернул головы своих мальчиков от петли Мебиуса. — Некоторым просто невозможно помочь.
— Но мы должны стараться, папа! — возразила Корнелия.
— Это бесполезно, дочь, — мягко указала Гвен. — Невозможно помочь тем, кто не хочет спастись. Пойдем, оставим бедняг в их собственной ловушке и поищем места для ночлега.
* * *
Учитывая все обстоятельства, Фесс не стал их будить, и ко времени пробуждения Рода солнце уже стояло высоко в небе. Семейство позавтракало прихваченными с собой продуктами, за поздним завтраком родители расспрашивали детей об увиденном. Те отвечали довольно охотно, и когда дошла очередь рассказывать родителям, стоял уже полдень. Молодежь дрожала от возбуждения во время рассказа старших, а когда те закончили, Грегори спросил:
— Теперь у нас достаточно данных, чтобы строить догадки о том, кто все это задумал? Или это чистая случайность?