Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Бешеные коровы - Кэти Летт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бешеные коровы - Кэти Летт

199
0
Читать книгу Бешеные коровы - Кэти Летт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 67
Перейти на страницу:

— Как трагично, — отозвалась Мэдди с издевкой. — Нельзя быть такими жестокими с самцами. — Она так смеялась, что ей пришлось отстегнуть ремень безопасности. — Алекс, ээ, поздновато разыгрывать Боба Кратчита, ты не находишь?

— Так вот, я не отношусь к безвольным отцам современности.

— Вернись на землю. Вспомни, как все было. Неужели ты снова хочешь по всему дому расставить эти маленькие воротца? Покупать только ту еду, цвет упаковки которой сочетается с кухонной утварью, которую в этот день показывают по телевизору? Я тебя умоляяяю!

— Дело в том, Мэдлин, — перебил он ее, сменив подход, — что я наконец решил стать хорошим отцом.

С ужасом Мэдди поняла, что на этот раз он говорил совершенно серьезно. Потянув за рычаг, Алекс откинул назад спинку водительского сиденья и небрежно вытянул ноги. На Мэдди немедленно нахлынули воспоминания о том, как они занимались любовью в машине, пока она стояла в автоматической мойке. Это был чистейший случай аутоэротизма. «Как же мы дошли до такой жизни?» — грустно подумала она.

— И не думай, Алекс. Я никогда не отдам тебе Джека.

— Все будет зависеть от того, кто найдет его первым, ведь так? — В его голосе звучало пугающее торжество. Мэдди почувствовала, как ее внутренности захлестнула холодная волна страха. — Пока ты его будешь искать, мы уедем из Англии.

— А это уже будет похищением ребенка. По Гаагской конвенции, в которой участвует и Великобритания, лучшим местом для проживания ребенка считается страна, где он родился. — Алекс внезапно заговорил как андроид с Планеты Роботов-Уродов. — Даже если тебе разрешат быть его опекуном, в чем я очень сомневаюсь, то для того, чтобы я мог с ним видеться, тебе придется остаться в Лондоне.

Мэдди никак не могла поверить, что ей пришла пора спасаться бегством. Алекс разбил ее в пух и прах с мастерством специалиста по лишению прав.

— Я подам на тебя в суд, ты, сучий потрох!

— При обычных обстоятельствах все суды отдают предпочтение матерям, но теперь ты в бегах! — Он наклонился к ней, держа одну ногу на педали газа. — Нелегальный иммигрант, которому предъявлено два обвинения в краже. Все это лишит тебя симпатий любого судьи в Британии как дважды два. А нет симпатий — нет шансов получить права на Джека. Кроме того, какая из тебя мать? — С хорошо рассчитанной жестокостью он добивал ее последние эмоциональные бастионы. — Ты даже не знаешь, где твой сын, где мой сын! — Мэдди отшатнулась от его слов, как от удара. — Мой адвокат говорит, что, если ты даже придешь с повинной для того, чтобы оспорить мои отцовские права, тебе ко всему прочему предъявят обвинение в нарушении моих прав, статья 1861. — Выражение лица Алекса было суровым, будто каменным, глаза излучали холодный свет.

— Ах ты сволочь, — коротким жестом она выплеснула свое пиво ему на голову.

Глядя на нее из-под пенной маски, он произнес:

— Я правильно понял твой жест как признак расхождения во мнениях?

Выскочив из «порта» на свинцово-серый от автомобильных выхлопов воздух, Мэдди смерила своего бывшего любовника взглядом, полным горячего негодования. Она искренне надеялась, что видит его в последний раз.

— Я постараюсь сохранить свое первое ложное впечатление о тебе, Алекс. А ты… ты можешь отыметь сам себя. — Мэдди трясло, у нее подгибались ноги: ни дать ни взять жертва скоропостижного романа. — Хотя и это для тебя слишком хорошо. В конце концов, у спермы есть один из миллиона, миллиарда шансов превратиться в человеческое существо!

Она побежала изо всех сил, торопясь обогнуть ограду сервисной зоны, просочиться между стальными клыками изорванных рельсов и скрыться за деревьями, огораживающими дорогу в Лондон. Добравшись до нее, она стояла в сумерках, вытянув вверх и в сторону большой палец, пока рядом не остановился грузовик.

Что она делала на противоположном от дома конце света, мокрая, уставшая и с разбитым сердцем? Теперь она должна была скрываться не только от полиции и Двины, Королевы Психологической Чуши, но и от Алекса. Вдыхая пыль от машин, молча гладя на темный рубец дороги, теряющийся вдали, она пришла к безрадостному заключению — любовь англичанина как центральное отопление. Может согреть, но не дает ничего, кроме теплого воздуха. Она чувствовала, как вокруг ее шеи затягивается петля, и негодовала на свою собственную недальновидность. Потерять любовь всей своей жизни — это еще куда ни шло, но потерять сына?! Женщины не теряют своих сыновей! Это же не носки!

Сдерживая слезы, она с грустью сосчитала, сколько дней прошло с тех пор, как она в последний раз видела своего малютку, и запаниковала при мысли о том, как справляется Джиллиан со своей ролью. Эта женщина считала, что слово «ясли» обозначает разновидность сухих завтраков. Мэдди пообещала, что эта история продлится не дольше недели. Тот разговор произошел три месяца назад. Джиллиан сейчас, скорее всего, пытается засунуть его в автомат, торгующий презервативами, чтобы возместить свои убытки.

Когда и если она найдет Джиллиан, у нее будет к ней всего один вопрос.

Нет ли у нее хорошего психиатра?

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Отнятие от груди

Послеродовые депрессии. На самом деле таких состояний не существует, но некоторые женщины, склонные к психическим заболеваниям, могут стать эмоционально неустойчивыми. Беременность, роды, послеродовой период и осознание ответственности за новорожденного ребенка могут ввести их в состояние неадекватного напряжения, что, в свою очередь, может привести к пресловутому психическому заболеванию. В самой беременности или родах нет никаких факторов, способных привести к такому результату. В человеке, предрасположенном к нему, любой пережитый стресс, волнение или эмоциональное переживание сходной силы может с тем же успехом привести к аналогичному психозу.

Гордон Бурн. Беременность.

19. Общество голубых теней для век

Мэдди далеко не сразу узнала женщину, открывшую ей дверь дома номер шесть по Чепингстоу-Кресент в Милтон-Кейнс. Ей сразу вспомнились фотографии в женских журналах серии «до» и «после». Этот человек больше соответствовал состоянию «до».

— Что? — спросила Джиллиан, заметив вытянувшееся лицо Мэдди, и посмотрела на свои флюоресцирующие штаны в обтяжку и пастельного цвета махровую кофту. — Мне расценивать это как неодобрение моего наряда?

— Можно и так сказать. «Харви Николз»[3] приспускает свои флаги. — Даже садовые гномы, собравшиеся в группку на соседней лужайке, вытаращили глаза на Джиллиан.

— Где Джек? — крикнула Мэдди, отталкивая ее и влетая в дом.

— Ты намекаешь на то, что я стала жертвой моды?

— Скорее, пала смертью храбрых.

1 ... 40 41 42 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бешеные коровы - Кэти Летт"