Книга Полутьма - Эрик Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клиен отвел от индуса взгляд. Ему было противно смотреть на это лицо с непомерно раздутыми, грубыми чертами. Из бара как раз вышли две молодые женщины, и Хан истолковал взгляд Клиена по-своему.
Он протянул ладонь и похлопал Клиена по руке:
— Нравятся, да? Если нравятся, я могу вам прислать пару девочек. А может, вы предпочитаете мальчиков?
В эту минуту Клиен понял, что он решился. Раджа Хан только что подписал свой смертный приговор.
В течение следующего часа они обсуждали подробности сделки.
Нам надо встретиться еще раз, — сказал Клиен. — Я должен показать вам, куда доставить золото.
— Идет! — откликнулся Хан. — Вы назовете мне место и время.
Клиен улыбнулся про себя. Очень скоро, подумал он, мир для порядочных граждан станет чуть лучше.
Беннетт тронул Маккендрика за руку и показал на вид в боковом окошке вездехода:
— Еще одна линия указателей.
Вездеход двигался по проходу, огороженному с двух сторон плитами, выложенными в виде стрелок, которые словно приглашали гостей посетить руины. Они даже издали казались массивными, но истинные размеры стали понятны, лишь когда вездеход въехал в долину. Целые ряды высоких колонн и украшенных резьбой крестовидных сооружений уходили вдаль, теряясь в перспективе.
Когда вездеход остановился, Беннетт вылез из кабины и зашагал к руинам. Маккендрик еле поспевал за ним с камерой на плече. Последней шла Тен Ли, и даже на ее бесстрастном лице отражалось восторженное удивление.
— Почему их не было на видео? — спросил Беннетт у Маккендрика, махнув рукой в сторону колонн.
— Но зонд был только один, Джошуа. Он облетел планету всего разок, а большая часть ее была закрыта тучами. Чудо, что удалось снять те постройки.
Беннетт кивнул и пошел дальше, углубляясь в проход между колоннами. Руины настолько поражали своим величием, что Беннетту хотелось осмотреть их одному, в тишине. Это место настраивало на глубокомысленный лад. Каждая колонна около сотни метров в высоту и пяти — в обхвате. Время и бури разрушили некоторые колонны и кресты. Их обломки лежали на земле, покрытые вездесущей пурпурной травой. Беннетт взбирался на эти поросшие травой глыбы, разглядывая колонны, рядами уходившие в долину.
— Иди сюда! — позвала его сзади Тен Ли.
Он спрыгнул с глыбы и подбежал к ней. Тен Ли рассматривала резьбу на подножии колонны. Там были изображены круги разной величины, заключенные друг в друга, и концентрический ряд символов и иероглифов.
— Это мандала, Джошуа, — сказала Тен Ли. — Смотри! Это девять сфер мироздания. А сад в центре — символическое изображение нирваны. Она очень похожа на мандалу школы Махаяны.
Тен Ли умолкла, обводя пальцами выщербленные временем круги.
Маккендрик опустил камеру.
— Это, должно быть, совпадение, Тен Ли. Люди не могли построить этот храм. Колонны вытесаны из того же камня, что и плиты. По самым грубым прикидкам, им как минимум десять тысяч лет.
— Люди тут ни при чем, — отозвалась Тен Ли. — И это удивительнее всего.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Беннетт.
— А ты не понимаешь? Если храм построили здешние жители, значит, их философия была сходна с буддизмом. Ты понимаешь, что это значит? Это значит, что обитатели Полутьмы пришли к той же философии и открыли те же универсальные истины, что и земляне.
— Только в том случае, если это действительно мандала, — сказал Беннетт. — И если эти символы значат для них то же, что и для нас.
— Разумеется, — кивнула Тен Ли. — Не будем спешить с выводами.
Они разделились. Беннетт продолжил свой путь по проходу между колоннами. Заутреня клонилась к закату, озаряя руины мягким молочным светом. Беннетт заметил движение наверху колонны и невольно замер от изумления, но тут же облегченно вздохнул. Одна из птиц, похожих на птеранодонов, которых они уже видели раньше, возилась в своем неряшливом гнезде, хрипло каркая и распрямляя серповидные крылья.
Беннетт осматривал подножия колонн, надеясь увидеть там еще мандаяу или какую-нибудь резьбу. На двух колоннах он обнаружил нечто подобное, а на других — вытесанные в виде квадратов таблички со знакомыми иероглифами, такими же, как на давешних плитах. Он оглянулся и посмотрел на своих спутников. Те казались крохотными фигурками на фоне уходящих вдаль колонн, Беннетт понимал, что должен испытывать возбуждение и восторг от сегодняшних открытий. Отчаститак оно и было. Умом он понимал, каковы могут быть последствия их находки. Но в душе оставалось все то же чувство, что и раньше: никакие открытия не могут изменить его состояния. Он так и остался посторонним наблюдателем — слабым, недовольным собой, терзаемым раскаянием и муками совести.
Поэтому, когда через пять минут Беннетт наткнулся на статуи, он был погружен в мучительные размышления о Джулии и Элле — и одновременно тупо смотрел на изображение существа, которое не было похоже ни на человека, ни на насекомое, а представляло собой странный сплав этих двух существ. Между колоннами были и другие статуи, рядами уходившие вдаль.
Прошло как минимум тридцать секунд, прежде чем Беннетт пришел в себя.
— Тен, Мак! — крикнул он. — Идите сюда!
Но даже в эту минуту он не смог удержаться от мысли о том, с каким интересом слушала бы Элла его рассказ об этой находке.
Маккендрик и Тен Ли подбежали к нему и остановились, тяжело дыша. Они уставились на трехметровые статуи. Маккендрик выругался себе под нос, а Тен Ли пробормотала что-то на своем родном языке.
Статуи были высечены из белого камня и изображали двуногое существо на тонких конечностях, согнутых в коленях, с длинным туловищем и огромным количеством ребер. Голова его походила на лошадиную — и в то же время чем-то напоминала саранчу с огромными глазами. На плите под ногами статуи находился ряд иероглифов, словно это существо было чем-то знаменито и надпись увековечивала память о нем.
— Как вы думаете, они изображены в натуральную величину? — спросил Беннетт;-
Маккендрик сощурился, глядя на статую, и покачал головой:
— При такой-то гравитации — и таком щуплом строении? Ни в коем случае, Джош. Я думаю, они ничуть не выше нас.
— Интересно, вымерли они или нет? — задумчиво произнесла Тен Ли.
Беннетт не сводил глаз с лица статуи. Он находился на краю галактики, в двух тысячах световых лет от дома; он только что обнаружил неопровержимое доказательство существования разумной жизни на Полутьме — но все это как-то не укладывалось у него в голове. Беннетту очень хотелось забыть о себе и испытать такое же чувство изумления и восторга, какое, по всей видимости, охватило Маккендрика и Тен Ли.
— До поселения остался час пути, — сказал Маккендрик. — У нас еще есть пара часов до заката. Поедем вперед или останемся и заночуем здесь?