Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Рай в шалаше - Патриция Хэган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рай в шалаше - Патриция Хэган

172
0
Читать книгу Рай в шалаше - Патриция Хэган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 99
Перейти на страницу:

– Ну, северяне быстро поняли, что сразу у них ничего не получится. Однако блокада свое дело делает – Юг начинает задыхаться.

– Зато духом южане сильнее, – уверенно сказал Бретт. – Они защищают свои дома, свою родину. Кстати, не забывайте, что фермеры-южане ездят верхом и стреляют лучше, чем городские мальчики-янки.

– Недавно я слышал, что недалек тот день, когда война докатится и до Нового Орлеана. Туда уже направлен морской флот северян, так что южанам придется нелегко.

Бретт напомнил себе: он не должен испытывать чувства вины за то, что стоит в стороне от схватки. Хотя на самом-то деле все обстояло иначе. Втайне он надеялся, что северяне дойдут до Бель-Клера и загонят семейку Синклеров в лес, как когда-то его самого с позором изгнали из этих мест.

Заметив, что собеседник нахмурился, Эдам поспешил добавить:

– Эй, не обращайте внимания на мои слова. Да и откуда мне знать? Я всего лишь старый сплетник, который принес новости, услышанные на площади в базарный день. Может, во всем этом и слова правды нет.

Но Коди уже не замечал своего спутника – воспоминания унесли его в давно прошедшие времена. Барнс, довольный уже тем, что кучер не обозлился на него, отодвинулся подальше и тоскливо уставился на дорогу, не делая больше попыток привлечь внимание неразговорчивого соседа.

Дни шли за днями. Бретт видел перед собой лишь спины лошадей да постоялые дворы, на которых дилижанс делал остановки. Единственными радостями в дороге были доброе вино да хорошая, сытная еда.

Через четыре дня после отъезда из Сан-Франциско хозяин одного из постоялых дворов предупредил Бретта, что видел вооруженных всадников:

– Их было шестеро. Мне показалось, они ищут неприятностей. Сказали, что у них мало денег, но я сразу смекнул: лучше с ними не связываться. Жена дала им все, чего они хотели. Я сказал, что возьму с них половину денег, но они сбежали утром, не заплатив. Слава Богу, хоть не перерезали мне глотку и не ограбили. Так что будьте осторожны.

Бретт заверил хозяина, что будет держать ухо востро, хотя на самом деле он никогда не терял бдительности.

Беда пришла на следующее утро.

Они проехали всего несколько миль, как вдруг Эдам увидел впереди на дороге что-то темное, напоминающее человеческое тело.

– Господи Иисусе! – вскричал он. – Посмотрите! Он мертв?

Бретт, уже успевший заметить человека, лежавшего на дороге, одной рукой потянулся к ружью, а другой продолжал держать вожжи. Он решил не останавливаться, пока не убедится, что вокруг никого нет – бандиты с легкостью могли спрятаться в густом высоком кустарнике и в скалах, окружающих дорогу.

– Остановитесь! – раздался истеричный вопль из дилижанса. – Ему надо помочь!

Бретт не был уверен в этом: над «трупом» не летали стервятники, которые непременно учуяли бы запах смерти на такой жаре. Стало быть, тело лежит здесь совсем недавно, и те, кто оставил его здесь, должны быть недалеко.

Бретт решил, что объедет тело стороной, а остановится подальше и посмотрит, что будет. Он мог вернуться к телу один, с ружьем наготове, оставив пассажиров на попечение Эдама и дав тому команду действовать, как только услышит выстрелы.

– Ах ты негодяй! – завопила из дилижанса Флоренс. – Останови коней, скотина! Он, может быть, жив!

Эдам наблюдал за Бреттом краем глаза, спрашивая себя, почему тот не тормозит. И вдруг он чуть не упал на бок, потому что дилижанс накренило, когда он стал объезжать тело. «Труп», однако, оказался вполне жизнеспособным – он ловко откатился в сторону, и в ту же секунду раздались первые выстрелы.

Бретт пригнулся и услышал, как пуля прожужжала над его головой. Из дилижанса раздались вопли ужаса. Сунув вожжи в руку Эдаму, он крикнул:

– Правь вперед!

Схватив ружье, Бретт повернулся в сторону стрелявших, но сам выстрелить так и не успел. Пуля бандита с силой ударила его в плечо, и он, теряя сознание, упал навзничь.


Откуда-то издалека до Бретта донесся зловещий хохот бандитов. Боль в плече была невыносимой, но он изо всех сил сдерживался, чтобы не застонать, когда разобрал слова одного из нападавших:

– А ты уверен, что возница мертв? Может, всадить ему в башку еще одну пулю?

– Да заткнись ты! Он сдох еще до того, как свалился на землю! – раздался уверенный голос. – Нечего зря тратить патроны. Тут все мертвы. Поехали!

– Повезло нам сегодня, – заговорил третий бандит. – У этой старой крысы оказалась неплохая брошечка с бриллиантами. За нее дадут столько, что я смогу год пить виски и развлекаться с девками.

– Да уж, виски бы не помешало, после того как я повозился с этой молодухой, – гоготнул кто-то. – Черт, она померла, прежде чем я успел кончить!

– Значит, ты затрахал ее до смерти!

– Поехали! – нетерпеливо крикнул предводитель. – До Калифорнии еще далеко, а мне не терпится убраться от войны подальше!

– Несладко нам придется, если южане победят, – заметил первый.

– Да, лучше уж Калифорния, чем хлопковые поля!

Бандиты вскочили на лошадей и с руганью и смехом поскакали вперед. Вздрагивая от боли, Бретт с трудом разлепил глаза и понял, что не в состоянии шевельнуть левой рукой. Разорвав рубашку, он кое-как наложил на рану тугую повязку, чтобы остановить кровотечение. Покончив с этим, Бретт огляделся. Открывшееся зрелище ужаснуло даже его, хотя он повидал немало на своем веку.


Обнаженная Флоренс с неестественно вывернутыми ногами равнодушно смотрела в небо застывшими глазами. Труп другой женщины лежал в нескольких футах от нее. Двоих мужчин вытащили из дилижанса и убили выстрелами в голову, еще двое были застрелены на своих местах.

Их было шестеро – Бретт видел всех сквозь полуопущенные веки. Без сомнения, это те самые бандиты, о которых говорил хозяин постоялого двора, но слишком уж быстро все произошло. Он не мог ничего сделать. Возможно, окажись с ним его напарник, они смогли бы отстреляться.

Подумав о Сете, Коди тут же вспомнил и о человеке, сидевшем рядом с ним на козлах. С трудом поднявшись на ноги, он обошел дилижанс. Эдам лежал вниз лицом, из раны на его спине сочилась кровь. Бретт было пошел прочь, но тут до него донесся слабый стон. Опустившись на колени, он осторожно перевернул Эдама. Тот был еще жив, но быстро угасал.

Губы Барнса шевельнулись – похоже, он хотел что-то сказать.

– Молчите! – приказал Бретт. – Бандиты оставили лошадей, так что я смогу довезти вас до станции.

Он стал приподниматься, но тут пальцы Эдама вцепились в его руку.

– Нет, – хрипло прошептал тот, – не уходите. Мое время пришло. Я умираю. Я не против – Марта и Лерой ждут меня, но вы… Возьмите это… золото поможет вам забыть… В том месте, куда я направляюсь, оно мне не понадобится – улицы там и так вымощены золотом… – Эдам попытался засмеяться, но силы покидали его. – Ботинки… карта…

1 ... 40 41 42 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рай в шалаше - Патриция Хэган"