Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ни единого шанса - К. Р. Джейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ни единого шанса - К. Р. Джейн

34
0
Читать книгу Ни единого шанса - К. Р. Джейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 72
Перейти на страницу:
их в облегающих смокингах еще долго будет преследовать меня в моих дневных мечтах.

И в ночных.

Конечно же, это были сохраненные мечты для вибратора.

Работая, я не могла удержаться и украдкой поглядывала в их сторону. Они тоже наблюдали за мной. Каждый раз, когда я оборачивалась, один из них не сводил с меня глаз.

Себастьян одаривал меня ухмылкой, его взгляд подчеркнуто скользил по моему телу. Я покраснела и закатила глаза, но моя улыбка погасла, когда я увидела стайку женщин, столпившихся у него за спиной, готовых заявить о своих правах.

Я не хотела быть такой девушкой. И я подрочила Себастьяну, зная, что это, вероятно, ничего для него не значит.

Я просто жалею, что это для меня это значило многое.

Появилось объявление о начале аукциона, и зал затрещал от возбуждения. Гости направились к своим местам, а я пошла заменить свой поднос с грибами, к которому почти никто не притронулся, на поднос, заставленный бокалами с шампанским. Ужин уже начинался, но они могли немного выпить, наблюдая за аукционом. Сцена в другом конце зала, украшенная роскошными драпировками и залитая мягким приглушенным освещением, создавала романтический настрой.

Я вздрогнула, когда какой-то придурок ущипнул меня за задницу. Надеюсь, до конца вечера это не будет в моде. На выбор было множество великолепных женщин.

Им не нужно приставать к потной официантке.

Аукцион начался. Участники появлялись один за другим, и каждый их выход становился ослепительным зрелищем, приводившим толпу в трепет. Все женщины, которые украшали сцену, были сногсшибательны, излучая уверенность и грацию, их красоту подчеркивали искусно уложенные волосы и профессионально сделанный макияж. Их платья переливались и искрились в лучах прожекторов, каждый наряд был настоящим произведением искусства, подаренным дизайнерами на этот вечер.

От струящихся платьев до пола, которые ниспадали каскадом, как водопады, до изящных, облегающих фигуру ансамблей, подчеркивающих каждый изгиб, каждая из них выглядела как модель. Когда они расхаживали и позировали с дерзкой уверенностью, зал взрывался аплодисментами и свистом.

— Пять тысяч долларов, — крикнул какой-то парень, когда роскошная брюнетка прошествовала по сцене.

Она подмигнула ему, и он предложил семь тысяч долларов, хотя никто не выиграл его ставку.

Остальные участники торгов в зале были настроены отнюдь не сдержанно. Они выкрикивали свои предложения, высоко поднимая лопатки с номерами, отчаянно борясь за свидание. Помимо спортсменов в зале, у многих из этих мужчин никогда не было шанса познакомиться с женщинами, которые выглядели бы так в реальной жизни.

Возможно, это был их единственный шанс.

И, очевидно, они понимали этот факт, поскольку вон тот парень без шеи и с тремя прядями волос на голове только что предложил десять тысяч долларов за свидание с рыжеволосой красавицей.

Я слонялась по залу, раздавая шампанское, пока голос аукциониста, властный и харизматичный, разносился по залу, разгоняя торги. Я старалась не смотреть туда, где сидели парни, не желая знать, делают ли они ставку на кого-нибудь из девушек, но мой взгляд все равно продолжал метаться туда-сюда.

Они казались… почти скучающими, ковырялись в салате и разговаривали между собой, не обращая внимания на девушек на сцене.

Это ничего не значит, Кеннеди. Ты же видела, как они уходили с девушками совсем недавно вечером, — попыталась напомнить себе.

Но это не помешало мне испытывать чувство удовлетворения каждый раз, когда я видела, что они не проявляют ни малейшего интереса.

Я как раз подошла, чтобы взять поднос с корзинками для хлеба, когда увидела своего босса Тодда, который осматривал толпу людей с раскрасневшимися щеками и испуганным выражением в глазах. Когда его взгляд упал на меня, в его глазах зажглась смесь облегчения и отчаяния.

— Кеннеди, — сказал он, и в его голосе прозвучала настойчивость, — мне нужна твоя помощь.

Я кивнула, горя желанием помочь всем, чем смогу.

— Конечно, в чем дело?

Он глубоко вздохнул, явно сомневаясь в том, о чем собирался спросить.

— У нас не хватает добровольцев для участия в аукционе, — объяснил он, — и это ради такого благого дела — помощи детям, подвергшимся насилию. Ну, нам нужно как можно больше участников, чтобы собрать для них деньги.

Я напряглась, надеясь, что разговор пойдет не так, как я думала. Я бы с радостью начала уговаривать женщин на улицах принять участие в аукционе, если бы…

— Мне нужно, чтобы ты приняла участие в аукционе, Кеннеди, — умолял он. — Пожалуйста, наша цель — оплатить школьные обеды для всех детей из приюта, а также купить им одежду, игрушки и велосипеды.

Я оглянулась как раз в тот момент, когда оттуда вышла блондинка в длинном изумрудном платье, ее золотистые волосы были уложены мягкими волнами по спине. Я сравнила ее платье с униформой, которая была на мне.

От меня пахло фаршированными грибами.

Я была в этом уверена.

Мои щеки вспыхнули от смущения при одной мысли о том, что меня выставят на аукцион в моем нынешнем состоянии. Я стала бы посмешищем.

Даже больше, чем после того, как я терлась об ногу незнакомца из-за грязного сна.

— Посмотри на эту фотографию, — умолял Тодд, когда я продолжала колебаться, вытаскивая фотографию из кармана.

На снимке был милейший маленький мальчик с проникновенными голубыми глазами и взъерошенными черными волосами.

— Это несправедливо, — прорычала я, чувствуя, что он только что объявил войну моим эмоциям.

Я была помешана на том, чтобы помогать маленьким детям. В принципе, я бы сделала все, что угодно если это им поможет.

Я запрокинула голову и вздохнула. Тодд уже победно улыбался, когда я, наконец, взглянула на него.

— Я сделаю это.

— Ты богиня, Кеннеди.

— Хорошо, — сказала я, слабо улыбаясь, страх уже охватывал моё тело.

Он начал подталкивать меня в сторону коридора, который вел к комнатам, где готовились другие участники.

— Могу я одолжить какое-нибудь платье? — зашипела я.

И снова взглянула на парней. Очевидно, у меня была проблема. Они уставились на меня в замешательстве, и я пожала плечами, прежде чем повернуться к Тодду.

— Ммм, я понятия не имею, — смущенно сказал он.

— Тодд! — рыкнула я, отчего мой голос сорвался на писк. — Я не выйду на сцену в своей униформе!

— Ты выглядишь великолепно, — уговаривал он, изображая из себя толстого лжеца, если таковой вообще существовал. — Я клянусь! — сказал он, подталкивая меня к надменного вида женщине с наушником в ухе, которая смотрела на меня так, словно я была насекомым, от которого она хотела быть как можно дальше.

— Я ненавижу тебя, — выплевываю я Тодду, у меня начинается приступ паники.

Он послал мне воздушный поцелуй и поспешил прочь.

— Вы волонтер? — презрительно спросила она, ее

1 ... 40 41 42 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ни единого шанса - К. Р. Джейн"