Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Фиктивный брак - Наталья Владимировна Авербух 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фиктивный брак - Наталья Владимировна Авербух

59
0
Читать книгу Фиктивный брак - Наталья Владимировна Авербух полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 58
Перейти на страницу:
спас меня от брака с речным драконом. Что-то мне подсказывает, что мне бы не понравилось копать подводные грядки до самой смерти.

Интересно, что бы я сказала, если бы Ши Чен действительно оказался Гуй Таоте? Согласилась бы я ему помогать или нет?

А почему я так уверена, что это не он? Сказал старейший Ху? А почему я ему верю?

За этими мыслями я позволила Ши Чену втолкнуть меня в трамвай — к счастью, полупустой. Платить за проезд мы не стали. Ши Чена никто не видел, а меня защищало полицейское удостоверение.

Мы проехали три остановки, по сигналу Ши Чена выпрыгнули из трамвая и подошли к зданию, на котором висела большая вывеска Благотворительное общество Циши Чжичи.

— Ты с ума сошёл! — запротестовала я.

— Пошли, — неумолимо толкнул меня вперёд Ши Чен. — Входи и говори, что тебе надо поговорить с Кай Шуном.

Мне сделалось нехорошо. Что я натворила?! Зачем позволила привести себя сюда?!

Ши Чен требовательно нажал на локоть, и я подчинилась.

За тяжёлой дверью, которую я с трудом открыла, обнаружился большой холл, выложенный чёрно-белой плиткой. В глубине холла виднелась широкая лестница с блестящими перилами. Рядом с дверью сидел одетый в традиционную одежду[31] вахтёр. Я посмотрела на него и похолодела. У него на лбу была татуировка в виде тигриных полос, а вокруг стула обвивались три тигриных хвоста! Тигр-оборотень!

— Я могу вам помочь, барррышня? — спросил он низким голосом.

— Да! — сказала я, стараясь не пятиться. От тигра же бесполезно убегать, верно? — Мне нужен господин Кай Шун.

— Господина Кай Шуна здесь нет, — ответил вахтёр. Его хвосты забили по полу. Ши Чен, которого оборотень почему-то не чуял, легонько подтолкнул меня в спину.

— Отлично! — с апломбом заявила я. — Я подожду.

Я нагло улыбнулась в лицо тигру — помирать, так с музыкой! — и уселась прямо на холодные плитки пола.

— Я не знаю, когда господин Кай Шун сможет вас пррринять, — прорычал вахтёр, вставая со стула.

— Я никуда не тороплюсь, — заверила я. Вахтёр шагнул ко мне. Что он сделает, сожрёт меня или выкинет за дверь?

— Господин Кай Шун очень занят, — раздражённо заявил тигр-оборотень. — У него большие пррроблемы с…

— …с драконами, — подхватила я. — Я как раз по этому поводу.

Вахтёр отпрянул, как будто я ткнула в него факелом. Никогда не тыкала в животных факелами, но в кино они после этого выглядят именно так, как мой оппонент.

— Хорррошо, барррышня, — рыкнул оборотень. — Я скажу господину Кай Шуну.

Он вернулся к своему стулу, обошёл его и коснулся медного диска, висящего на стене. Диск глухо загудел. Вахтёр, приблизив лицо к блестящей поверхности, что-то прорычал, остановился и зарычал снова. А после повернулся к нам.

— Господин Кай Шун пррримет вас, баррышня. Идите по лестнице на вторррой этаж, поверррнёте напррраво, тррретья дверррь по прррравую рррруку.

Я сцепила руки в замок и церемонно поклонилась.

— Благодарю!

Тигр, к моему удивлению, отвесил мне такой же поклон.

Кабинет Кай Шуна был просторный и светлый. В глубине стоял большой стол, на котором стояли две фарфоровые птички и письменный набор. По левую руку от входа я увидела низкий диван и два кресла, над которыми висели картины с цветами и горными вершинами. У дивана стоял низкий столик, на котором красовались чайник из старинного фарфора и три чашки.

— Я рад приветствовать тебя, Ши Чен, — улыбнулся Кай Шун. — Нет нужды в подобном маскараде.

У моего правого локтя послышался смех, я ощутила движение воздуха — и вот дорогой супруг стоит возле меня!

— Вас не обманешь, — церемонно поклонился он. Я ощутила уже привычную досаду. Сейчас они предложат мне погулять, пока старшие беседуют! Но Кай Шун перевёл на меня внимательный взгляд и поклонился.

— Госпожа Лянь, — сказал он. — Я рад вас видеть. Что вы хотели мне сказать?

Он был так приветлив, так обаятелен, что я не выдержала. Как будто лопнула сковывающая меня цепь.

— Что я хочу вам сказать?! — закричала я. — Кай Шун, посмотри на меня! Посмотри на жертву твоего преступления! Ты не ждал, что я смогу вернуться в мир людей?!

Теперь уже помощник лунтао выглядел как тигр, которому ткнули в лицо факелом.

Глава 19

Разоблачение

— Милая моя госпожа Лянь, — сказал Кай Шун, справившись с собой, — уверяю вас, я бы запомнил, если бы имел с вами дело раньше.

— А ты не помнишь тот день, — я назвала дату, — когда ты зачаровал меня огромной жемчужиной?! Я хорошо запомнила твоё лицо!

Кай Шун обеспокоенно посмотрел на Ши Чена.

— Если это шутка, то она явно не удалась, детектив Ши Чен, — холодно произнёс он.

— Посмотри на меня! — пронзительно закричала я, не дав муженьку открыть рот. — Сложно?! Из-за твоей магии меня не видят люди! Ты это сделал со мной!

Кай Шун сел и медленно демонстративно выдохнул.

— Как я понимаю, у молодой госпожи есть ко мне какие-то претензии, — произнёс он очень вежливо. — Я не понимаю их значения, но в этом недоразумении необходимо разобраться.

Ши Чен поймал меня за руку и силой усадил рядом с собой.

— Помолчи! — прошипел он мне на ухо. Я отбросила его руку и вскочила на ноги.

— Я не буду ни есть, ни пить, ни спать, пока преступник не понесёт наказание! — закричала я. — Хочешь — убей меня, Кай Шун! Тогда мой дух будет преследовать тебя, пока ты не умрёшь!

Супруг закатил глаза и постарался сделать вид, что он впервые меня видит.

Кай Шун изумлённо меня разглядывал.

— Я бы не советовал молодой госпоже разбрасываться словами, — любезно произнёс он. — Её призрак вряд ли сможет создать какие-то проблемы для Циши Чжичи. Пф! — и нет её. Не думаю, что это то, к чему вы стремитесь.

— Да сядь ты наконец! — разозлённо закричал Ши Чен. — Замолчи!

— Я надеюсь, это не единственная причина вашего визита, господин детектив Ши? — спросил Кай Шун.

Супруг вздохнул.

— Не единственная, господин Кай.

— В таком случае позвольте мне оправдаться…

Помощник лунтао сделал несколько стремительных движений — и комнату заволокло дымом. Он назвал моё имя. Я в ярости шагнула к нему, но вдруг мои ноги ослабли. Ши Чен поймал меня и усадил возле себя на диван.

— Как твоё имя? — спросил Кай Шун спокойно.

— Лянь Шуйсянь, — ответила я спокойно. Мои чувства притупились, все звуки достигали моего

1 ... 40 41 42 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фиктивный брак - Наталья Владимировна Авербух"