Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри

47
0
Читать книгу Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 74
Перейти на страницу:
посмотрела на Мэйли, пока более низкая женщина посыпала мукой шар из тесто, описывая рукой легкую дугу:

— Ты пытаешься меня одомашнить?

— Ты сказала, что хочешь помочь, а мне нужно испечь хлеб. Кроме того, ты, кажется, прекрасно одомашнила себя в доме Ферн.

Ее тон был дразнящим, но слова заставили Вив напрячься, словно она ожидала, что на ее запястье вот-вот защелкнутся наручники. Она понимала, что это нелепая реакция, но все же не могла не заметить надежду во взгляде Мэйли.

— Это другое дело.

— О, да? Как ты себе это представляешь?

— Ну что ж, — сказала Вив, кряхтя, пока складывала и раскатывала тесто. Столешницы были рассчитаны на рост дворфов, и ей приходилось сильно сгибаться. — Меня действительно бросили в тюрьму из-за уличной драки, был по крайней мере один труп, и у нас есть говорящий мешок с костями, так что приключений было гораздо больше, чем я ожидала.

— Похоже, ты слишком агрессивно относишься к этому несчастному тесту. Хотя, может, дело только в тебе. В любом случае, мука тебе идет. — Она игриво бросила щепотку.

Вив оскалила зубы в притворном рычании, но тут же получила муку в лицо.

— Как ты думаешь, он может доставить неприятности? — спросила Мэйли, внезапно посерьезнев.

— Портфель?

Она кивнула, затем коснулась бедра Вив, чтобы отодвинуть ее в сторону, и принялась замешивать тесто. Легкие движения ее рук и покачивания тела были неожиданно чувственными.

Вив старалась не пялиться.

Стряхнув муку с рук, она прислонилась задницей к прилавку:

— Честно? Ага. Может.

Дворф вздохнула:

— И я. У меня точно такое-же чувство.

Вив точно знала, что она имела в виду. Словно шум битвы за три холма отсюда.

Это напомнило ей, что Мэйли месила тесто руками, которые когда-то держали булаву. В этом было что-то безопасное, но что именно — Вив пока не могла распутать.

Мэйли перестала разминать тесто и испытующе посмотрела на нее:

— Тебя на самом деле не это волнует, так?

— Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал, — уклончиво ответила Вив. Но на самом деле это был вовсе не ответ.

Галеон с далекого юга стоял на якоре в более глубоких водах у берега, и небольшие лодки весь вечер доставляли пассажиров, торговцев и членов команды на берег. Кареты с грохотом двигались в обоих направлениях по южной дороге в Кардус. Так что в Окуне сегодня был один из самых оживленных вечеров.

Вив достаточно удобно для ноги сидела за стойкой бара. Ее любимый столик все равно был занят. Она потягивала второе пиво, стараясь не торопиться с прочтением последних трех глав Ленза и Дапплегрима. Брэнд был размытым пятном за пределами ее поля зрения, а шум отражался от стен, оставляя ее одну в центре идеальной сферы истории. Каждое слово перетекало в следующее, лавина прозы, которая должна была закончиться драматической конфронтацией между Детективом Беккетом и восхитительно коварной Арами, а жизнь Лины висела на волоске. По крайней мере, она ожидала, что все пойдет именно так. Книга превзошла все ее ожидания, и каждый раз, когда происходил неожиданный поворот сюжета, она испытывала трепет восторга.

Когда кто-то садился рядом ней за стойку бара, она не обращала на них внимания, настолько была поглощена своим занятием.

Но когда до Вив донесся хриплый голос, она мгновенно узнала новую соседку и почувствовала, что полностью присутствует здесь.

— Признаюсь, я и представить себе не могла, что ты увлекаешься литературой. — Голос был сильным, в нем слышалось сухое удивление.

Иридия.

Вив изо всех сил постаралась не вздохнуть от досады, отмечая большим пальцем место.

Женщина постучала по стойке бара и кивнула Брэнду, прося выпить. Она чувствовала себя совершенно непринужденно. Ее длинный меч все еще висел на поясе, фонарь — на противоположном бедре. Вив показалось, что это выглядело не очень удобно.

Иридия сделала глоток пива, прежде чем взглянуть на Вив:

— Я вижу, ты идешь на поправку. Надеюсь, ты скоро уйдешь.

— Ага, когда Рэкэм вернется, — спокойно ответила Вив. — Понятия не имею, когда это будет. Полагаю, тебе придется поторчать со мной, пока он не появится.

Тапенти молча ее рассматривала.

Вив ждала продолжения, и, когда оно не последовало, она рискнула спросить:

— Чего ты хочешь? Я просто занималась своими делами. Читаю. Это должно сделать тебя счастливой, верно?

Иридия проигнорировала вопрос:

— Варин. Ты ее видела?

Вив моргнула:

— Нет. Многих из ее созданий, но только не ее.

— Ты бы вообще узнала ее, если бы увидела?

Вив сделала еще один глоток пива:

— У меня есть описание, но, даже если бы не было, думаю, я бы узнала.

— И почему? — Тон Иридии едва ли можно было назвать теплым, но и не таким враждебным, как во время их предыдущих встреч.

Вив внимательно изучала женщину:

— Чего ты добиваешься? Я тебе не очень нравлюсь, ты ясно дала это понять. Так что же ты хочешь?

Тапенти вздохнула:

— Нет. Нельзя сказать, что ты мне не нравишься. Мне не нравится то, что ты имеешь в виду. — Она постучала пальцем по своей кружке. — Для ясности, это не значит, что ты мне нравишься.

Вив фыркнула и подняла свою кружку. Иридия приподняла бровь и чокнулась с ней.

— За раздражающую взаимную терпимость, — сказала Вив.

Возможно, губы тапенти скривились в улыбке, но Вив не могла быть в этом уверена.

После очередного глотка что-то изменилось в позе Хранительницы Врат. Чешуйчатая ткань ее капюшона расслабилась, и она откинула длинные сухие пряди волос в сторону.

— Мы не нашли никаких сведений о том, кто убил нашего незнакомца в сером.

Вив чуть не выпалила его имя, но вовремя спохватилась. Было бы нелегко объяснить, откуда она его узнала.

— О, да? Думаю, я не удивлена. — Затем, осторожно: — Ты нашла ту сумку, которую искала?

— Нет. — Иридия поиграла своей кружкой. — Я горжусь своей практичностью. Приспособляемостью. Слишком многие Хранители поступают иначе. Власть дает им повод лениться.

— И донимать раненых наемников, занимающихся своими делами? — Вив криво усмехнулась.

— О, нет, это просто здравый смысл, — сказала Иридия, и Вив была уверена, что она шутит. Может быть. Тапенти продолжила: — Я сказал тебе, что отнесусь к Варин серьезно, и я это сделала. Но, возможно, недостаточно серьезно, потому что я поняла, что не разговаривала ни с одним человеком, у которого есть свежая информация.

Иридия действительно немного напомнила Вив Маджер из Десяти Звеньев Цепи, но без уравновешивающего влияния Леганна. Скрепя сердце, она призналась себе, что на самом деле тапенти ей не неприятна.

Но, чтобы внести ясность, это не значит, что ты мне нравишься, подумала она, повторяя собственные слова Хранительницы.

— Брэнд, — позвала Иридия, привлекая внимание хозяина таверны. — Ее напитки за мой

1 ... 40 41 42 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри"