Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон

101
0
Читать книгу Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 47
Перейти на страницу:
согласна.

– Меч обязательно нужен! – Я кивнула. – Иклис, ты отказываешься ради экономии?

– Причина не в этом… – Он замялся, что бывало редко. – Я не смогу воспользоваться вашим подарком и не хочу, чтобы он пылился без дела.

– Но почему? По завершении базовой подготовки начнутся спарринги на боевых мечах.

– Именно! Госпожа тысячу раз права! – Торговец усиленно закивал.

– Раб никогда не станет рыцарем, – безнадежно отрезал Иклис. – А для тренировок достаточно и деревянного меча. – Он трезво оценивал свое положение.

Несмотря на уверенность в Иклисе, я прикусила язык. А ведь и правда: Иклис получил титул рыцаря благодаря смерти Пенелопы! И как я могла об этом забыть?! Выходит, пока я жива, Иклис будет рабом…

– Все вздор! Любому охраннику необходим меч! – Боясь упустить свою выгоду, торговец засуетился.

– Но я способен одолеть врага голыми руками…

Тут хозяин предпочел умолкнуть, да и я не могла что-либо возразить. Тело Иклиса действительно само по себе являлось оружием.

– Хорошо, будь по-твоему. – Я не хотела одарять кого-то насильно. – Подожди меня снаружи, я скоро приду.

Ничего не ответив, Иклис вразвалочку направился к двери. Вот как?! Я недовольно хмыкнула. Интересно, кто из нас главный… Иклис в очередной раз пренебрег этикетом, что для раба было немыслимо!

– Э… Госпожа, чем я еще могу быть полезен? – подал голос торговец.

– Раз уж я здесь, покажите волшебные мечи.

– О да, конечно! – воодушевился хозяин, ведь это был главный товар.

Зал с волшебными мечами оказался гораздо просторнее остальных. Клинков тут было не счесть – от кинжалов до мечей в человеческий рост. Я внимательно все осмотрела. Изысканно украшенные рукояти и ножны по праву могли считаться произведениями искусства.

– А нет ли у вас чего-нибудь попроще?

– Минуточку, госпожа. – Поскучневший торговец порылся в закромах и вскоре извлек сундучок, напоминавший шкатулку для украшений. – Позвольте кое-что показать…

– Что же там?

– Меч древних магов.

Пыльный сундучок производил отталкивающее впечатление, однако торговец пробудил мое любопытство. Отперев замочек одним из ключей, что были на связке, он поднял крышку. Раздался скрежет ржавых петель, а внутри…

– Что это?

Внутри лежала железная цепочка, украшенная подвеской в виде меча.

– Издеваешься?! – Я раздраженно нахмурилась.

Что за глупые шутки? Решил всучить мне паршивую бижутерию?!

– О нет, госпожа! Как можно! – Торговец помотал головой.

– И что же это такое?

– Возьмитесь за рукоятку этого меча и вложите в него магическую энергию, тогда украшение превратится в настоящий клинок! – Торговец приподнял двумя пальцами миниатюрную безделушку и протянул мне.

В его слова верилось с трудом.

– А если у человека нет такой энергии, преображения не случится?

– Все опытные рыцари в какой-то степени владеют магией, иначе они не смогли бы пользоваться волшебными мечами…

– Кхе! – Похоже, я опять сморозила глупость! – Но Иклис не рыцарь…

– Госпожа, не беспокойтесь! – сладко пропел хозяин. – Я десятки лет торгую оружием и могу вас заверить, что этот раб… – Взглянув на мое лицо, он осекся. – То есть этот телохранитель обладает очень сильной энергетикой! За тридцать лет, что управляю торговым домом, я считаные разы встречал людей с такой грозной аурой.

– Правда?

– Чистейшая!

Меня так и подмывало похвастаться боевыми талантами Иклиса, но я сдержалась.

– На самом деле это уникальный меч! Я выкупил его на черном рынке за бешеные деньги. Но рыцари, способные заплатить кругленькую сумму, предпочитают роскошное оружие. – Торговец обиженно шмыгнул носом. – На этот клинок не наложено усиливающее заклятие, однако он выкован из редчайшей руды, которую добыли в шахте давно истребленных гномов.

– Она хорошая?

– Ее секрет похоронен вместе с гномами…

Значит, хорошая. Мало что понимая, я многозначительно покивала.

– На лезвии выгравировано заклинание, источающее энергию. Но когда клинок уменьшается до размеров игрушки, он становится неуловимым, благодаря чему меч можно пронести куда угодно.

– И даже во дворец?

Торговец воровато огляделся.

– Превосходное орудие убийства! – заговорщически прошептал он.

Что за ерунда?! Не проще ли воспользоваться ядом или обычным копьем? Но заинтересовавшись диковинным предметом, не стала показывать свой скепсис. Впрочем, благодаря изящным размерам можно постоянно держать его при себе.

Прежде я думала о кинжале для Иклиса, но так даже лучше.

– Хорошо, беру.

– О госпожа, вы не пожалеете! Наконец-то мой малыш попал в добрые руки! – Торговец чуть не заплакал от умиления, но тут же деловито спросил: – Прикажете доставить в числе прочих покупок?

– Нет, волшебный меч я заберу прямо сейчас.

Расплатившись, я собиралась уже выйти, но вдруг заметила изящную поблескивающую вещицу.

– А это что?

По внутренней стороне маленького диска была выгравирована какая-то надпись, украшенная вкраплениями из драгоценных камней. Прежде я не видела ничего подобного.

– Это амулет. Очень популярный товар! Как правило, его приобретают девушки в подарок тем, кто участвует в охотничьих состязаниях.

– Как же он работает?

– Заклинание усилено волшебными камнями, поэтому в момент опасности оно включается автоматически.

– А какое там заклинание?

– Зависит от желания заказчика. Как правило, защитное. Или же заклинание, которое перемещает владельца в безопасное место.

– Здорово!

– К тому же подобные амулеты заговорены на приклеивание – их можно носить на любой части тела. Не желаете посмотреть? – вкрадчиво поинтересовался торговец.

Вскоре я вышла из лавки, неся в пакете три амулета – золотой, серебряный и бронзовый. Меч-малютку я спрятала во внутренний карман.

– Госпожа, вы хорошо провели время? – Кучер поспешил мне навстречу и взял пакет с покупками. – Куда прикажете вас отвезти?

– Говорят, где-то на западе есть тихое озеро…

– Вероятно, то, что зовется Каллия? Я знаю дорогу.

Повозка беззвучно тронулась. Конечно, мне тоже следовало бы обновить гардероб, но, непривычная к подобным вояжам, я быстро устала и мечтала поскорее вернуться в герцогское имение. Впрочем, сначала я собиралась вручить подарок Иклису…

Если уж решилась, обстановка должна быть соответствующей. Настало время рассеять мрачные чувства и мысли юноши.

– Госпожа, приехали!

Повозка остановилась. Иклис помог мне выйти из экипажа. Вжившись в роль телохранителя, он следовал за мной на расстоянии нескольких шагов.

– Бродить поодиночке совсем не весело. Иди сюда! – Я обернулась и грациозно протянула руку.

Немного помедлив, он еле ощутимо прикоснулся к моим пальцам. Я цокнула языком и крепко сжала его ладонь. Иклис съежился и низко опустил голову, однако симпатия осталась на прежнем уровне. Так, держась за руки, мы молча шли по протоптанной тропинке, пока не оказались на смотровой площадке, парящей над озером. По-моему, это место идеально подходило для свиданий, но в будний день тут было немноголюдно. Опершись на перила, я любовалась видом. Легкий прохладный ветерок доносил запах воды.

Оставив прекрасный пейзаж, я повернулась к Иклису, который замер словно статуя, и ласково сказала:

– Как настроение? Немного улучшилось?

Взгляд серых глаз, смотрящих в пустоту, сфокусировался на мне. Они будто вопрошали: «О чем ты?»

– Утром ведь произошло неприятное событие…

– Все нормально, – нехотя пробормотал он, чуть помедлив.

– Подобное случалось и раньше? – Я по-прежнему чувствовала свою вину.

– Нет, это было впервые.

– Иклис! – Я тяжело вздохнула. – Не пытайся меня одурачить! Твоя задача – стать нужным для всех домочадцев. Понимаю, это отнюдь не просто, и потому я готова помочь. Кто твой главный обидчик? Рейнольд?

Иклис бросил на меня удивленный взгляд, и я чуть занервничала.

– Расскажи, что он сделал, и я все улажу.

– Но как? – Иклис склонил голову набок.

– А?..

– Госпожа, это рыцарское общество. Оставьте.

На мгновение я лишилась дара речи. Намекает на мое бессилие? Ну и дерзость! Однако на ясном лице Иклиса не дрогнул ни один мускул.

– Увы, я раб, и вам этого никак не изменить. Если действительно желаете мне добра, сделайте вид, что ничего не произошло. Забудьте.

Откровенный ответ Иклиса меня смутил. Похоже, вопреки опасениям, он быстро адаптировался в герцогском доме и трезво оценивал потенциал самой Пенелопы.

«Если не хочешь, чтобы меня вышвырнули, лучше не высовывайся!» – подразумевал он.

Я покосилась на шкалу симпатии: всего лишь 33 %. В обычном режиме 30 % давалось по умолчанию. К тому же в игре Иклис был мягок и податлив со своей госпожой. Вот почему я рассчитывала на его преданность. Однако его истинный характер оказался далеко не прост: в отчаянных попытках выжить мы перетягивали невидимый канат. Наивные мечты завоевать расположение раба поездкой в оружейную лавку рассыпались в прах. А ведь я так надеялась поскорее прийти к финалу! Но действительность удручала своей банальностью: Иклис видел во мне спасательный трос. Или прогнивший канат…

– Похоже, ты прав, – согласилась я ослабшим голосом. – Теперь ты знаешь, какова моя роль в герцогском доме. К сожалению, я не могу даровать тебе свободу прямо сейчас. И пресечь издевательства я тоже не в силах.

Иклис уставился вдаль. Пожалуй, единственное, на что я была способна, – рассказать

1 ... 40 41 42 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон"