Книга Полуночные тайны Академии Грейридж - Оксана Гринберга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разрешила, — ответила ему осторожно, не совсем понимая причины его приглашения. — Но, как вы понимаете, это произошло исключительно под влиянием печального момента… Наверное, я сделала это зря?!
Вместо ответа он сделал еще один шаг в мою сторону. И тут я заметила, что в одной руке он держал свиток, а в другой — деревянную коробочку, перевязанную темно-коричневой лентой с золотистыми буквами.
Не совсем понимая, что этого могло означать, на всякий случай попятилась. Потому что ничего хорошего от декана Факультета Боевой Магии я не ждала. Именно в этом самом кабинете Даррен Берг вынудил меня шантажом и запугиваниями участвовать в Полуночных Играх, а потом именно здесь я выслушивала, что он думает о нашей драке в "Хитром лисе".
И узнала о себе много нового!
— Прежде, чем я отдам вам вот это, — Даррен Берг продемонстрировал мне свиток и коробку, — я бы хотел послушать, как вы это сделали.
— А что именно я сделала? — спросила осторожно. Затем добавила: — Так ведь ничего не было… Все это время я просидела в своей комнате и мерила платья. — Вернее, мерила их Берта, но какая разница! — Так что… Не знаю, что произошло, но я в этом уж точно не замешана! — заявила ему уверенно, завороженно разглядывая свиток, а потом еще и коробочку, потому что буквы на ее ленте сложись в знакомую надпись.
Ну конечно же, однажды Берта приносила такую, из лучшей кондитерской города, и внутри были божественно-вкусные шоколадные конфеты.
И я растерялась окончательно.
— Это что… Это мне? — спросила у него неверяще. — Там шоколад?!
— Шоколад, — подтвердил декан. — Вы же сами хотели, Лиз, чтобы боль разлуки не была такой горькой. Хотя, какая там боль, и как разлука! — поморщился он. — Советую вам забыть о… гм… своем женихе как можно скорее. Он вас не заслуживает!
— Позвольте уж мне самой решить, — пробормотала в ответ, — кто меня заслуживает, а кто нет.
Но он не позволил.
— И вот еще, — заявил мне, — это свиток, подтверждающий, что, пока я жив, никто не свяжет вас Огненными заклинаниями с Нельсом Хансеном. Но прежде чем вы это получите, я бы не отказался услышать, как вы это провернули.
— Что именно я провернула?
— Лиз, вы специально выводите меня из терпения?
— Нет, декан Берг! Ну если только совсем немножко!
Потому что его угрозы связать меня с Нельсом доставили мне много-много неприятных минут!
— Я хочу знать, каким образом вы освободили меня от Хаоса.
— Ах, это?! — пожала плечами. — Но ведь я же вам говорила, что истово молилась за ваше здоровье Великой Матери. — Рассказывать декану о бабушкином даре мне нисколько не хотелось. — А как по-другому? Вы прекрасно знаете, что, если уж Хаос проник через защитный кокон человека, избавиться от него невозможно. Он, словно паразит, начинает размножаться, расползаться, пока не захватит человека целиком. Погодите, не дергайтесь! Дайте-ка я взгляну еще раз… Хочу окончательно убедиться!
— Лиз…
— Смотрите мне в глаза! — приказала ему, не в состоянии отказаться от затаенного удовольствия почувствовать, что он, пусть и ненадолго, но в моей власти. — Так будет значительно проще!
Он терпеливо уставился мне в глаза — здоровенный, великолепный образец мужчины. Дожидался, когда я вынесу свой вердикт, сообщив мне, что его друг Стефан Виззер недавно ему подтвердил — Хаоса внутри у него больше нет.
— Все в порядке, — наконец, вздохнула я с облегчением. — Моими, так сказать, молитвами… Они помогли, так что можете смело возвращаться… гм… к своей невесте, чего я вам искренне не советую.
Вместо того он задумчиво уставился на свиток в правой руке, затем перевел взгляд на коробку с шоколадом.
— Значит, не скажете?
— Вы уже все услышали, — снова пожала плечами. — Я тут не причем, и вы можете смело поставить свечку в любом храме Великой Матери! А свиток мне все же отдайте… И коробочку тоже, у меня на нее большие планы.
— Отдам, — кивнул он, — если вы ответите мне на еще один вопрос.
— Еще один?! — фыркнула я.
— Лиз, вы ведь хотите свой шоколад? — спросил декан проникновенно.
— Опять шантаж?! — вздохнула я. — Ну почему я не могу просто вот так взять и… его съесть?! Ну хорошо, так и быть… Задавайте свой вопрос!
И он задал.
— Почему Крестен Кьел?
— В смысле? — растерялась я.
— Почему на бал вы идете именно с ним?
— О… — протянула я. — Ну… Вы же сами знаете, что меня бросил жених…
— Туда ему и дорога, — нахмурился Даррен Берг. — Я нисколько не поверил, что у вас все было серьезно с тем нубрийцем. Особенно… Насколько я помню, вы преследовали совсем другого мужчину! Вернее, вашего декана, — подсказал он любезно. — Заманили его в Лабиринт, где, мне кажется… — тут он потер голову, но так и не признался, что его терзают полустертые воспоминания о нашем поцелуе. — Затем были "Угли", а сегодня магистр Травоведения по секрету поделился со мной тем, что одна красивая нубрийка испытывает к нему откровенный интерес, и он не собирается противиться вашему напору.
— Так и сказал? — спросила у него расстроенно.
— Так и сказал, — подтвердил декан. — Да, кстати, почему вы не были на моей последней тренировке? — он явно наслаждался моей растерянностью. — С чего бы это такая немилость?
— Потому что…
Потому что решила, что не стану на него больше пялиться!
— Вы бы, Лиззабет, все-таки определились, кого именно вы преследуете и с какой целью. А то, видите ли, у нас с Крестеном возникло небольшое недопонимание, которое, если он не прекратит стоить на вас планы, перерастет в большой конфликт.
На это я затрясла головой, совершенно не понимая, что сейчас происходит. Кажется… Кажется, декану не понравилось то, что я иду на бал с Крестеном Кьелом, а еще он выговаривает мне за то, что я не пришла на его сегодняшнюю утреннюю тренировку.
Всегда приходила, и он это заметил — вот же ужас! — а сегодня нет! А еще ему не нравится, что магистр по Травоведению — еще больший ужас! — строит на меня планы, потому что и он…
Неужели он тоже их строит?!
Поняв, что я окончательно запуталась, и происходящее вот-вот взорвет мой мозг, решительно потянулась к своим подаркам.
— А можно я уже пойду, декан Берг? — спросила у него. — Вот, возьму то, что у вас в руках, мне это нужнее… Мне еще надо прическу закончить!
— Не надо, Лиз! — неожиданно сказал он, отдав мне заслуженное — и свиток, и коробочку.
— Что именно не надо?
— Оставьте волосы распущенными. Мне так больше нравится.
На это я схватилась за голову и сбежала из его кабинета.
***