Книга Золушки в опасности - Лесса Каури
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бруни запрокинула голову – над ней находилась сточная решетка, сквозь которую падали лучи света. И доносились крики. И звуки битвы. И рычание. И удары. И еще много чего… Она прислушивалась, глядя расширившимися от боли и страха зрачками на свет до тех пор, покуда он не исчез, вновь сменившись темнотой.
– Вы правы, Ваше Высочество, теперь и я чувствую табак! Да что ж такое… – пробормотал Григо и резко свернул.
– Что случилось? – шепотом спросила принцесса.
– Здесь оказывается, полно не только крыс, но и оборотней! – пояснил секретарь. – Я понятия не имею, бешеные они или нет, но, как вы понимаете, рисковать не хочу. Кажется, нам придется провести здесь больше времени, чем я предполагал.
Паника накрыла Бруни с новой силой. Она невольно прижала ладони к животу, – тот был, как каменный. Нужно сделать все, чтобы остаться в живых, сберечь ребенка и вернуться к мужу! Все, что угодно! И самое главное сейчас – не поддаваться страху и боли!
– Вы сможете принять роды, Григо? – облизнув пересохшие губы, произнесла она.
– Канализация – не место для рождения наследника престола, – буркнул секретарь.
– Но если придется? – принцесса была настроена решительно.
Впереди, в очередном столбе света, падающем отвесно из решетки, клубились испарения.
– Сейчас я вас поставлю, и посмотрю, где мы, – сказал Хризопраз. – Отклонившись от первоначального маршрута, мы могли уйти в сторону от дворца.
Бруни кивнула. Как секретарь дотянется до решетки, которая находилась на высоте более трех метров, ей оставалось только догадываться.
Григо поставил ее на пол и крадучись двинулся в сторону решетки. Принцесса следила за ним до тех пор, пока не почувствовала, как что-то дергает ее за юбку. Опустив взгляд, она из последних сил удержалась от вскрика: прямо перед ней, на поблескивающем от влаги бордюре сточного канала, стояла здоровенная крыса. Вообще-то одиноких крыс Матушка Бруни не боялась – там, где не помогал яд, здорово помогал тяжелый башмак. Однако крыс в боевом доспехе, в алом плаще с гербом, изображающем оскаленную крысиную морду на геральдическом поле, крыс с мечом в лапе, закованной в стальные наручи, ей видеть ни разу не доводилось! И уж точно она никогда не видела, чтобы крыса разговаривала!
– Ваше Высочество Брунгильда Ласурская, – пропищала крыса, – простите великодушно, что без официального представления, но ситуация не располагает к реверансам. Я – Благословленное Хвостом Величество Ласурии Альтур Пенкрысон Первый! Можете обращаться ко мне просто – Ваше Хвостатое Величество.
И крыса… точнее крыс, отсалютовал ей мечом и склонился в изящном поклоне.
Бруни перевела полный ужаса взгляд на Хризопраза, но ему было не до нее – секретарь неведомым образом добрался до решетки, приподнял ее и теперь висел, держась за край стока и оглядываясь по сторонам.
– До… добрых улыбок и теплых объятий, Ва… Ваше Хвостатое Величество! – заикаясь, пробормотала принцесса. – Я очень рада познакомиться!
– Когда ваш секретарь вернется, передайте ему, что надо двигаться за крысами, – заявил Альтур Пенкрысон Первый, глядя на нее блестящими глазенками, – они следуют туда, откуда оборотни уже ушли. Вы сможете выйти на поверхность неподалеку от Золотой башни, где будете вне опасности.
Несмотря на вновь скрутившую живот судорогу, Бруни присела в реверансе, на всякий случай держась за склизкую стену, чтобы не упасть перед коронованной особой.
– От всего сердца благодарю вас, Ваше Хвостатое Величество! – искренне воскликнула она.
Крыс поклонился и сиганул прямо в канал.
– Однако мы заплутали, – послышался голос возвращающегося Хризопраза. – И теперь мы намного дальше от дворца, чем я мог себе представить.
– А где мы сейчас находимся? – поинтересовалась принцесса.
– На площади Оливии-с-бубном.
– Это неподалеку от Золотой башни, – нашлась Бруни.
Узнай Григо, что она только что разговаривала с крысой… точнее, с крысом, решит, что от страха принцесса помутилась рассудком!
Секретарь задумался, а потом кивнул.
– Вы правы, Ваше Высочество. Если где-то и можно сейчас быть в безопасности, так это за стенами Золотой башни. Ее и из катапульты не разрушить! Идемте!
Он снова подхватил принцессу на руки и побежал вперед.
Бруни увидела, как жирная крыса, метнувшаяся из-под его ног, прыгнула в правый коридор.
– Держитесь правее, так мы сократим путь, – посоветовала принцесса, от всего сердца мысленно благодаря Индари за неожиданную и непонятную помощь в лице… точнее в морде Альтура Пенкрысона.
– И откуда вы столько знаете о Вишенроге? – хмыкнул Хризопраз.
– Я слишком давно живу в этом городе… – в тон ему ответила Бруни.
* * *
Его Высочество Аркей застыл у окна. Казалось, в череде бесконечных дел и срочных новостей он нашел паузу для отдыха.
Дверь распахнулась. На пороге показался полковник Торхаш.
– Арк!
Принц не шевельнулся.
Лихай только сейчас обратил внимание на стоящих у стола подполковника рю Фринна в разодранном мундире и бледного как смерть Лисса Кройсона.
– Что случилось? – спросил он, подойдя к ним.
Рю Фринн отдал ему честь, и с трудом подбирая слова, доложил:
– Ее Высочество пропала из храма, где проходила свадьба ее дяди…
– На вас напали? – быстро спросил Торхаш.
– Оборотни. Пятеро. Все уничтожены, – по-военному четко ответил подполковник.
– Потери?
– Семеро гвардейцев. Было бы больше, если бы не малопушки! Гражданские целы и препровождены во дворец.
– Вместе с Ее Высочеством пропал секретарь Хризопраз, – шепотом сообщил Лисс.
Лихай резко развернулся и вышел. И едва успел отступить в сторону, чтобы дать дорогу Его Величеству, который спешил в кабинет сына.
– Это правда? – с порога спросил король. – Про Бруни?
Арк, наконец, обернулся. Едва взглянув на него, Редьярд понял, что то, о чем ему доложили – правда.
– Та-а-ак! – угрожающе протянул он, чувствуя, как зашлось сердце от страха за невестку и нерожденного внука. – Я предупреждал тебя, что нельзя ее отпускать? Предупреждал?
– Эта свадьба была для нее важна, – тихо ответил Аркей. – Я не мог не отпустить.
– Все – вон! – прошипел Его Величество.
Рю Фринн и Кройсон испарились в долю секунды.
– Ты слышишь крики? – продолжал король. – Это кричат ласурцы, которых разрывают на части бешеные оборотни, оказавшиеся в городе несмотря на все предпринятые меры предосторожности! Где-то там может быть и наша Бруни!
В другое время Его Высочество обязательно обратил бы внимание на это «наша», и порадовался. Но не сегодня. Он молча подошел к своему столу, выдвинул верхний ящик, достал лежащую там малопушку и направился к выходу.