Книга Обманутая - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тушеное мясо будет замечательно, – решил Джефф и принялся доедать похлебку.
К моменту, когда он с ней покончил, Глори принесла мясо, и оно ничуть не уступало ее описаниям. Пшеничный хлеб тоже был хорош, и он попросил добавки и того и другого, завершив все яблочным пирогом и еще одной чашкой кофе. Вспоминая изысканные блюда, которые готовила Лаура, он не мог припомнить ни одного, которое доставило бы ему столько удовольствия.
Конечно, отчасти это было вызвано тем, что целую неделю он провел в одиночестве и впервые за неделю ощутил себя человеком, а Глори была одним из самых мягких людей, каких он когда-либо встречал. Остатки кофе он допивал как можно медленнее, не желая вставать и уходить. Мысль о возвращении в хижину на откосе не привлекала его.
Но это было неизбежным. Хижина – его укрытие, пока он не примет решения, куда отправляться и что делать. Поэтому он заплатил по счету смятыми однодолларовыми купюрами, которые запихал себе в карман, оставил щедрые чаевые Глори и попрощался. Затем он двинулся по улице к магазину.
Внутри было с полдюжины покупателей. Сторонясь людей, он купил головку сыра, дюжину яиц, несколько упаковок апельсинового сока и пригоршню шоколадок «Херши».
– Холодновато там, на холме, – заметил кассир, когда он расплачивался, и Джефф узнал в нем одного из мужчин, сидевших за стойкой в ресторане.
– Ага, – ответил он, роясь в карманах. На этот раз он расплатился десятками, тоже умышленно смятыми. – Скажи, не знаешь кого-нибудь, кто бы продал грузовик недорого? Мне нужно что-нибудь для передвижения.
– А как ты добрался сюда?
– Приятель подкинул. Но у меня все подходит к концу, и скоро мне потребуются запасы. – По предположениям Джеффа, через пару недель он мог бы рискнуть выбраться куда-нибудь подальше.
– Я могу доставлять тебе запасы.
– Мне потребуются газеты, книги и всякое такое.
– А книги вон там, – и кассир указал пальцем на единственную вращающуюся стойку с книжками в бумажных обложках. Углы у многих были затрепаны. Джефф решил, что искусство просматривания книг развилось здесь в искусство их прочтения не отходя от прилавка.
– Ага, – кивнул он. Он не хотел обижать продавца. – Хорошо. – Подойдя к стойке, он обнаружил, что уже читал кое-какие из книг в твердых обложках. Взгляд его остановился еще на нескольких названиях, и хотя вряд ли он купил бы их в Нортгемптоне, где приключенческая литература котировалась значительно ниже изданий по тибетской культуре, современной астрологии и интроспективной терапии, здесь они могли отвлечь его от навязчивых мыслей.
Поэтому он выбрал несколько книг, невозмутимо взял газету из стопки и вернулся к кассе заплатить за дополнительные товары.
– И все же я буду очень благодарен, если ты разузнаешь о машине. Я зайду через пару дней.
– Иван Уолкер, так?
– Верно. – Джефф застегнул парку, опустил капюшон пониже, надел перчатки, взял сумку со своими покупками и двинулся к оврагу.
Если бы Кристиан начал задумываться о пенсии, он в качестве места жительства выбрал бы Таити. Три года подряд он возвращался на этот остров и с каждым разом находил его все более красивым. Ему нравился тропический бриз, высившиеся скалы, душевное тепло и искренность жителей. Ему нравились блестящие черные волосы женщин. Их золотистая кожа. Их изящество. Их улыбки, с такой готовностью расцветавшие на полных губах, и то, как эти губы выговаривали французские слова, компенсируя его примитивное знание таитянского. Он жил вдали от грязи и шумных толп Папеэте в курортном местечке, принадлежавшем его старому приятелю по колледжу из Миннесоты, который вскоре после окончания учебы приехал на Таити отдохнуть, влюбился в таитянку и остался здесь навсегда. Со временем курорт становился все более роскошным, чтобы полностью соответствовать вкусам сливок общества, посещавших остров.
В каждый свой приезд Кристиан делал фотографии, снимая не только в Папеэте и в глубине острова, но и на других островах Полинезийской цепи. Эти фотографии отличались от снимков, которые он делал в Австралии, но всегда находился какой-нибудь журнал путешествий, покупавший их.
Если не считать фотографии, никакой другой деятельностью он не занимался. Живописный пейзаж и тропический климат Таити располагали к праздному образу жизни. Кристиан либо сидел в шезлонге на крыше, либо в любимом ресторане, наблюдая за прохожими, либо наслаждался закатами на пляже. Еще он ходил в гости к друзьям. За прошедшие годы он познакомился не только с переехавшими сюда американцами, но и со многими коренными жителями – таата Таити. В любой момент, когда он испытывал потребность в обществе, оно было к его услугам.
В этот день он никого не приглашал, поэтому, когда в дверь, выходившую на крышу, постучали, он удивился. Поставив стакан на парапет, он направился через бунгало к двери.
На пороге стоял незнакомец. Судя по его бледной коже и усталому виду, он только что приехал на остров. Об этом же свидетельствовала и его одежда. На нем была деловая белая рубашка, расстегнутая у горла и с рукавами, закатанными до локтей, темные брюки и легкие кожаные туфли. Он был одного роста с Кристианом, лет на десять моложе, довольно симпатичный, на взгляд Кристиана, хотя его волосы и были слишком коротко подстрижены. Но вид у него был очень официальным, слишком официальным, особенно по сравнению с Кристианом, на котором не было ничего, кроме шортов.
– Только что с самолета? – поинтересовался Кристиан, упираясь рукой в косяк.
– После двух отвратительных дней, проведенных в аэропортах с откладывающимися рейсами на каждой остановке, – проворчал незнакомец и добавил более отчетливо: – Кристиан Фрай это вы?
– В зависимости от того, чего вы хотите.
– Поговорить. – Он вытащил из заднего кармана брюк кожаный переплет и раскрыл его. – Тейлор Джонс. Специальный агент Службы внутренних доходов.
– На фотографии вы выглядите лучше, – заметил Кристиан, изучая его удостоверение.
– Не возражаете, если я войду? – с насмешливой благодарностью Джонс захлопнул свое удостоверение.
– Нет. Но если вы по поводу удержанных мною в прошлом году денег на расходы, то зря теряете время. Мой бухгалтер предупредил меня, что вашим ребятам это не понравится, но мой клиент проживал в Коннектикуте, в четырех часах езды от меня. Так что для того, чтобы выполнить заказ и вывезти туда свою бригаду, мне пришлось арендовать дом с кухаркой. Стоило это уйму денег, но это законные деловые расходы. – Кристиан внезапно умолк. Что-то здесь было не так. – Служба внутренних доходов отправила вас в такую даль только для того, чтобы проверить меня?
– Не совсем так. Можно мне войти?
– Тогда как же?
– Если вы мне позволите войти, я расскажу вам, – строго посмотрел Джонс на Кристиана. – Мне жарко, я устал, и плевать я хотел, если это против правил, но я бы чего-нибудь выпил. Есть что-нибудь крепкое?