Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Содержанки по своей воле не уходят - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Содержанки по своей воле не уходят - Эрл Стенли Гарднер

292
0
Читать книгу Содержанки по своей воле не уходят - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 60
Перейти на страницу:

— Продолжай, — предложил я, — что случилось сневостребованным портфелем?

. — Видишь ли, Дональд, тебе известно, как это бывает внапряженные для отеля часы, особенно в утренние часы, когда прибывают самолеты.В холле отеля скапливается масса багажа, целые ряды. Но потом во время затишьяхолл полностью освобождается от багажа гостей. А днем опять появляется багажвновь прибывших постояльцев. Как правило, в середине дня гораздо меньше притокгостей. Во всяком случае, когда вчерашние новые гости забрали свой багаж, вхолле остался один портфель. Очевидно, какой-то вновь прибывший гость отелязабыл, что у него был портфель, ушел в свою комнату и оставил портфель в холле.

— Хорошо, — нетерпеливо заметил я, — в холле оказалсякакой-то невостребованный портфель. Что с ним случилось потом?

— Его отнесли в Бюро находок отеля, но никто не востребовалего.

— Давай пойдем в отель и посмотрим на портфель, — предложиля.

— Дональд, ты считаешь, что портфель может оказаться чем-товажным для расследования дела?

— Все может оказаться важным; все, что является не совсемобычным.

— Боже мой! — воскликнула она, — я никогда не думала, что втаком отеле, как этот, могут происходить вещи такого рода — то есть вещи,которые я бы назвала не совсем обычными. Дональд, что задержало тебя?

— Мня допрашивали в полиции, — пояснил я.

— Тебя допрашивали?

— Совершенно верно.

— Зачем?

— О, они думали, что я кое-что знаю.

— Дональд, ты такой таинственный, но в то же время такнесерьезно относишься к подобным вещам, так небрежно. Я… Дональд, я таквозбуждена, что дрожу как лист.

— Ты должна преодолеть это состояние, — посоветовал я.

— Я не знаю, что стряслось со мной, — заявила она, — самамысль о том, что я сотрудничаю с тобой.., с частным детективом… Дональд, я таквозбуждена, что даже не смогла позавтракать. Я с трудом выпила чашку кофе, ноесть мне совсем не хотелось. И бедная Берни, она была сама не своя. Как онапосмотрела на меня, когда уходила.., я же не давала ей спать половину ночи.

— О'кей, — перебил я ее, — пошли в отель. Мы отправились вотель, и Эрнестин, которая знала большинство сотрудников отеля, важничая, какпавлин, тащила меня за собой, кивая встречным коридорным и носильщикам. Затемона подвела меня к комнате носильщика и сказала:

— Этот носильщик отвечает за все найденные в отеле вещи.

Носильщик внимательно оглядел меня, затем взглянул наЭрнестин так, словно видел ее впервые.

— Джон, — обратилась к нему Эрнестин, — мой друг хочетвзглянуть на тот портфель, который подобрали в холле. Ту вещь, которую никто невостребовал. Он…

Носильщик вытащил портфель из-под стола.

— Заперт? — спросил я. Он кивнул.

— Это не окажется помехой? — спросил я.

— Помехой чему?

— Тому, чтобы мне взглянуть внутрь портфеля.

— Он ваш?

— Может быть.

— О, я знаю, что Джон сможет вскрыть его, — вмешаласьЭрнестин, — он легко обращается с замками и у него масса разных ключей, не такли, Джон?

Носильщик выдвинул ящик стола, в котором лежали полдюжинысвязок ключей, выбрал связку с маленькими ключами и попытался парой ключейоткрыть портфель, но успеха не добился. Только с третьей попытки замок щелкнул,и портфель раскрылся.

Я взглянул внутрь.

Это был портфель с тремя отделениями. В среднем отделениилежал нож, весь в пятнах крови. Там же был шелковый пояс для хранения денег нателе человека. Пояс был также в крови.

Носильщик бросил быстрый взгляд на нож. Он было потянулся кпортфелю. Я схватил его за запястье.

— Не трогай портфель, — предупредил я носильщика, — его ужеи так достаточно запачкали. Ничего не трогай. Пусть над портфелем поработаютспециалисты по отпечаткам пальцев.

— О, Дональд, что же это такое? — спросила Эрнестин.

— Эрнестин, — обратился я к ней, — я поручаю тебе проследитьза всем этим. Никому не позволяй дотрагиваться до этого портфеля. К ручкепортфеля привяжи шпагат, чтобы на нем больше не оставалось отпечатков пальцев,а также, чтобы никто не стер старые. Где здесь телефон?

— Можно воспользоваться вот этим телефоном, прямо от меня. Яже послушаю, когда вы будете говорить.

Я позвонил в управление полиции и попросил инспектораХобарта. Через несколько секунд он подошел к телефону.

— Инспектор, говорит Лэм, — представился я.

— О'кей, Лэм, что ты надумал?

— Вы обнаружили орудие убийства, — сообщил я.

— Я обнаружил?

— Да, вы.

— Где?

— Здесь, в отеле. Оно лежало в портфеле. Хобарт немногопомолчал, затем сказал:

— Дональд, мне это не нравится.

— Почему?

— Слишком быстро. И слишком легко. Ты можешь быть хитроумнымдетективом, но в этом случае ты оказался, черт побери, слишком хитроумным.

— Если бы вы и Селлерс не нарушили все мои планы сегодняутром, я бы нашел его еще раньше, — заявил я — Ты знал, что орудие было там, вотеле?

— Я искал его там, — подтвердил я.

— Где ты сейчас находишься?

— В комнате носильщиков, в отеле.

— Оставайся на месте, — распорядился Хобарт, — никому неразрешай что-либо трогать. Я еду к тебе.

— О'кей, — сказал я и хотел было положить телефонную трубкуна место.

— Одну минутку, — вмешался носильщик и оттолкнул меня оттелефона. — Алло, — произнес он. — Это носильщик в отеле. С кем я говорю?

В телефонной трубке раздались пронзительные звуки.

— Хорошо, — угодливо заявил носильщик, — я присмотрю, чтобыздесь никто ничего не трогал и чтобы все здесь оставалось на месте. Вы приедетепрямо сейчас? О'кей, спасибо.

Носильщик положил телефонную трубку и извиняющимся тономобратился к Эрнестин:

— Эрнестин, я знаю тебя, но я не знаю этого человека, и этоважно. Полицейские подъедут прямо сейчас Эрнестин схватила меня за руку. Еепальцы сжали мою руку так крепко, что причиняли боль.

— Дональд! — буквально завопила она. — О, Дональд! Я таквозбуждена.., надеюсь, я смогу научиться контролировать себя, но то, что яувидела здесь… Это же просто потрясающе!

1 ... 40 41 42 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Содержанки по своей воле не уходят - Эрл Стенли Гарднер"