Книга Тайна орлиного гнезда - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где эти бумаги? – немедленно спросил Билл.
Дина показала на ящик.
– В том ящике. Только они всегда запирают комод на ключ. Билл, что вы собираетесь предпринять? Ведь правда, все это ужасно загадочно?
– Я уже вижу проблески света, – мрачно проговорил Билл. – Слушай меня внимательно, Дина! Вы с Люси и Тэсси немедленно отправляетесь в Ручьи! И остаетесь там до нашего возвращения. Понятно? Вы можете выбраться отсюда через боковую дверку в стене. Человек, охраняющий ее, выпустит вас из замка. После этого немедленно отправляйтесь домой!
– Но… но… – начала было Дина, которой очень не хотелось уходить без Филиппа.
– Никаких «но», – перебил ее Билл. – Приказы здесь отдаю я, и извольте выполнять все, что я вам говорю! Так что отваливайте! Завтра мы присоединимся к вам.
Девочки послушно поднялись по лестнице и вышли из комнаты. Человек, стоявший наверху на страже, провел их через двор и выпустил на– Вы найдете дорогу? – с сомнением в голосе спросил он. Сам он в этой темноте наверняка бы заплутался! Но Тэсси прекрасно знала дорогу. Она нашла бы ее с закрытыми глазами: здесь, в горах, она была у себя дома.
Когда девочки исчезли в темноте, часовой вернулся на свой пост. Вход в потайную комнату был снова закрыт. Внизу, в комнате, Джек, Билл и его люди поспешно забирались в доспехи. Билл обязательно хотел присутствовать при очередном совещании Меченого и его сообщников. Джек заметил, к своему успокоению, что у всех были револьверы. Сотрудники Билла были немногословны. Мальчику еще не приходилось встречать более неразговорчивых людей.
Доспехи, в которых спрятался Джек, стояли в глубине комнаты. Билл не хотел подпускать его слишком близко к столу, чтобы тот ненароком не угодил в потасовку. Мальчик прямо-таки дрожал от возбуждения.
Кики в комнате не было. Тэсси утащила его с собой, хотя попугай вопил от негодования, что его снова разлучали с Джеком. Но эту болтливую птицу было совершенно невозможно оставлять внизу. Она легко могла всех выдать.
Однако лисенку удалось остаться. Он забрался в тайник Филиппа за кроватью и удовлетворенно принюхивался к запахам своего хозяина. О его присутствии никто не догадывался. Джек о нем совершенно забыл.
Скоро все рыцари в доспехах заняли свои места на постаментах в этой странной, напоминавшей музей комнате. Почти все доспехи были заполнены командой Билла, пустовало лишь три панциря. Один из парней Билла, здоровенный, толстый детина, пожаловался на тесноту доспехов.
– Тишина! – приказал Билл. – Больше ни звука! По-моему, кто-то идет.
Однако никто не появился. Шум, услышанный Биллом, был раскатом грома, донесшимся до подземной комнаты.
– Надеюсь, девочки благополучно доберутся до дому, – сказал он, представив себе на минутку трех девочек, поспешно спускавшихся по горному склону. – Интересно, дождь уже начался?
– С Тэсси они в полной безопасности, – успокоил его Джек. – Она прекрасно знает, где можно спрятаться от грозы, и уж во всяком случае не станет искать убежища под деревом. Тут, на горе, есть пара маленьких пещер, где они, если понадобится, смогут переждать непогоду.
В комнате снова воцарилась тишина. Было просто удивительно, как всем этим здоровенным мужчинам удавалось сохранять неподвижность, стоя в неудобных доспехах, и не издать при этом ни малейшего звука. В этот момент раздался странный шум. Один из рыцарей откашлялся.
– Джим, в первый и в последний раз! – произнес Билл.
И снова наступила мертвая тишина. Джек тихонько вздохнул. Он ужасно волновался, стоя вот так, в доспехах, и поджидая Меченого и его дружков. Пот катил с него градом, он почти не мог нормально дышать от возбуждения.
Тут он отчетливо услышал звук отпираемой двери. Настенная драпировка зашевелилась и поехала в сторону, отодвигаемая изнутри! Они застыли в своих доспехах, напряженно глядя сквозь забрала. Что им предстояло увидеть?
Из-за драпировки показался человек, отодвинул ее в сторону и закрепил один конец на гвозде. В стене открылось отверстие, из которого один за другим в комнату вошло несколько мужчин. С ними был Филипп!
Первым появился человек с мохнатыми бровями. За ним шел Бородатый, которого Билл называл Меченым, и тащил за собой Филиппа. Рубашка у него была застегнута на все пуговицы, так что Джек не мог разглядеть шрама на его шее.
Выражение лица Филиппа было спокойным, но Джек знал наверное, что ему было страшно. За ними появились остальные трое – отвратительные типы со злобными глазами и сжатыми губами. Войдя в комнату, они заговорили. Потайная дверь за ними оставалась открытой.
Руки Филиппа были связаны за спиной так крепко, что веревки впились в кожу. Меченый грубо толкнул его в кресло.
По-видимому, мальчика захватили только что, поскольку Меченый сразу же начал допрос.
– Сколько времени ты находишься в замке? Что тебе известно?
– Я пришел сюда вместе с девочками, – отвечал Филипп. – Я прятался под кроватью, там вы никогда не искали. Мы не замышляли ничего дурного, мы пришли в замок поиграть. Мы и понятия не имели о том, что у него есть хозяева.
– Тащи сюда девчонок! – крикнул Меченый Бровастому. – Мы сейчас устроим им перекрестный допрос. Просто возмутительно, что приходится тратить время на эту малышню!
Бровастый подошел к кровати и откинул занавески. Девочек за ними не оказалось. Он с изумлением уставился на развороченную постель, а потом принялся, как безумный, рыться в одеялах и подушках.
– Сбежали! – удивленно крикнул он. Бородатый повернулся к нему.
– Идиот! Они где-то здесь прячутся. Они не могли исчезнуть из запертой на замок комнаты!
Филипп не меньше их удивился исчезновению девочек, однако виду не подал. Бровастый заглянул под кровать, но и там никого не обнаружил.
– Может, парень выпустил их через верх? – предположил он.
– Признавайся – ты их выпустил? – набросился Меченый на Филиппа.
– Нет, – ответил Филипп. – Я уже говорил вам, что прятался под кроватью. Я не был наверху.
– Ну так кто же их отсюда выпустил? – продолжал допытываться Бровастый, так насупив брови, что его узенькие глазки почти исчезли под ними.
– Ты немедленно расскажешь нам всю правду! – злобным, угрожающим тоном приказал Меченый.
Филипп молчал, упрямо поглядывая на бандитов. Тут Меченый потерял терпение, замахнулся и влепил Филиппу такую оплеуху, что тот слетел со стула. Мальчик с трудом поднялся на ноги. Ухо у него побагровело и начало на глазах опухать.
– Будешь говорить? – закричал Меченый дрожащим от бешенства голосом.
Филипп продолжал молчать. Джек был очень горд за него. Какой храбрец! В этот момент к его ужасу один из бандитов достал пистолет и положил его перед собой на стол.