Книга Выгодный жених - Патриция Грассо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом ее взгляд медленно перекочевал к пожилой матроне и молодой блондинке на соседней скамье. Обе сидели с мрачными лицами. Белл почувствовала себя неуютно, когда они посмотрели на нее.
Две другие блондинки тоже сидели поблизости, с одинаково холодным выражением лица.
– Что ты там увидела? – шепотом спросила герцогиня. – Неужто это интереснее, чем смотреть, как твоя сестра становится княгиней?
– Вы о трех белокурых ведьмах, которые клянут меня? – спросила Белл.
Герцогиня похлопала ее по руке:
– Не волнуйся, дорогая. Им следовало бы скорее бояться тебя.
Стать княгиней оказалось на удивление легко. Церемония закончилась быстрее, чем ожидала Белл.
Часом позже они с Рейвен вслед за другими сестрами вошли в Инверари-Хаус. В огромной комнате вдоль одной стены были расставлены столы. На другой половине, выделенной под танцы, играл небольшой оркестр. Мелодичные звуки скрипок ласкали слух. Терпкий запах духов дразнил ноздри. От изобилия драгоценных украшений, шелка, кружев и страусовых перьев рябило в глазах. Щедро раздаваемые воздушные поцелуи пародировали подлинные чувства.
Из декора Белл отметила помещенный в гирлянды с зеленью флердоранж. В центре каждого стола в фарфоровых вазах, поражая своей красотой, стояли белые розы и голубые незабудки. Глядя на них, Белл поджала губы, раздраженная бесчувственностью общества. Как это безжалостно – у здоровых растений ампутировать соцветия от стебля!
– Ты смотришься так соблазнительно в голубом.
Рядом с ней стоял ее князь.
– А ты всегда выглядишь соблазнительно, – проворковала Белл.
– Хочешь вогнать меня в краску? – пошутил Михаил, растянув губы в медленной улыбке. – Бесс ждет не дождется завтрашней встречи с тобой.
– Бог наградил тебя замечательной дочерью.
– Я благодарен ему за эту милость. – Михаил жестом показал на большой зал: – Пройдем в гостиную?
– Я устала от этой свадебной суматохи, – пожаловалась Белл. – Хотелось бы немного посидеть.
Михаил проводил ее к их столу.
– Твоя мачеха посадила нас в дружеской компании, – сказал он, помогая Белл сесть в кресло, и дал знак лакею принести выпивку.
– Ты обратил внимание на мое лицо? – спросила Белл. – Фэнси замаскировала мой шрам театральной косметикой.
– Ты всегда необычайно красива, хоть с косметикой, хоть без нее.
К ним присоединились Рейвен с Александром, а чуть позже князь Виктор с княгиней Региной и князь Драко с графиней ди Салерно. Четверо других сестер Фламбо, согласно стратегии герцогини, были посажены за одним из соседних столов с четырьмя перспективными холостяками.
– Белл, позволь представить тебе моего брата Виктора и его жену Регину, – сказал Михаил. – А это мой кузен Драко и Катерина, графиня ди Салерно.
– Очень приятно, – сказала Белл и показала жестом на последнюю пару. – Моя сестра Рейвен и Александр Боулд, маркиз Базилдон.
Дюжины лакеев принялись обслуживать гостей. Когда Белл почувствовала куриный запах, ее замутило, а от лосося и пряного соуса с каперсами в желудке начался настоящий бунт. Кое-как справившись с самыми легкими закусками, она отодвинула все остальное, надеясь, что никто не обратит на это внимание. И чем больше она будет говорить, тем труднее будет заметить, что у нее отсутствует аппетит.
– Александр – помощник знаменитого лондонского констебля Амадеуса Блэка.
– Как ваши расследования убийств? – спросил Виктор. – Дело идет к концу?
– Мы изучаем сейчас новые улики, – ответил Александр.
Услышав о маньяке, Белл невольно притронулась к своему шраму и вдруг заметила, что на нее пристально смотрит девушка за соседним столом.
– Кто эта блондинка? – шепотом спросила Белл князя.
– Синтия Кларк.
– Из «белокурой троицы»?
В черных глазах Михаила сверкнули веселые искорки.
– Такты уже слышала о них? – ухмыльнулся он и сменил тему. – Знаешь, Регина пишет романы. Многие ее книги уже опубликованы.
– Никогда не встречалась с живым автором! – воскликнула Белл. – О чем вы пишете?
Княгиня Регина улыбнулась:
– Примерно о том же, что Джейн Остен.
– Мне нравятся ее романы, – сказала Белл.
Рейвен кивнула:
– Мне тоже.
– Обожаю счастливый конец, – поддержала их графиня.
– Когда-нибудь моя жена напишет роман о чем-нибудь реальном, – поддразнил ее князь Виктор.
Четверо джентльменов улыбнулись, четыре леди – нет. Князь Виктор положил руку на спинку кресла жены.
– Надеюсь, ты понимаешь, что я шучу?
– Странные у тебя шутки, – сказала княгиня.
– Считай я тебя бесталанной, – произнес Виктор, – вряд ли купил бы для тебя издательскую компанию.
– Ты был готов на все, только бы я вышла за тебя замуж, – насмешливо произнесла Регина. – На самом деле ты хотел, чтобы твой сын…
– Неправда, – перебил ее Виктор. – Моя любовь к тебе заставила меня это сделать. И с тех пор я безмерно счастлив.
Княгиня Регина улыбнулась мужу:
– Ты говоришь приятнейшие веши, любовь моя.
Семейная ссора была предотвращена.
То, что князь Виктор позволил жене строить свою карьеру, вселяло уверенность, что садовой богине удастся заниматься своим любимым делом. Разумеется, если она выйдет замуж за своего князя.
– А что за блондинка вон за тем столом? – спросила Белл, наклонившись к Михаилу.
Он проследил за ее взглядом.
– Княжна Анна, племянница русского посла.
Князь Драко заметил как бы невзначай:
– Катерина работает над созданием бесценных ювелирных изделий.
Графиня ди Салерно одарила его улыбкой:
– Драко просто льстит мне. Надеется, что за это я сделаю ему скидку и позволю сэкономить кругленькую сумму.
Драко поднес к губам ее руку:
– Дорогая графиня, вам хорошо известно, что у меня глубокие карманы.
– Я смоделировала для вашей сестры этот свадебный пояс, – объяснила Катерина сестрам Фламбо.
Надежда Белл возросла троекратно. Два князя Казановых одобряли призвание своих жен, двух леди, которые не подчинялись канонам высшего общества. Можно даже сказать – три князя и три леди, если считать Степана и Фэнси.
– Рейвен интересуется криминальным сыском, – обронил Александр, вступая в беседу. – Помогает нам в расследовании преступлений маньяка.
– Каким образом вы им помогаете? – спросила Катерина.
– Я… я… – Рейвен растерялась.