Книга Греховная невинность - Джулия Энн Лонг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня есть поклонник, и искренность его чувства не вызывает сомнений. Но он красив. Очень красив. И мне хотелось бы…
– Мисс Питни, можно дать вам совет?
Эми высокомерно нахмурилась, выставив вперед подбородок, явно недовольная тем, что ее перебили.
– Что ж, извольте.
– Некоторые из самых прославленных куртизанок не были красавицами в традиционном понимании этого слова. Секрет притягательности кроется во внутренней красоте, а не во внешней.
Ошеломленная мисс Питни замерла в неподвижности, тихо повторяя про себя:
– Секрет притягательности кроется во внутренней красоте, а не во внешней.
– Верьте в свою привлекательность, и она засияет. Мужчины, словно мотыльки, будут слетаться на ее пламя.
Возможно, в заключение Ева слегка преувеличила. Но мисс Питни надолго погрузилась в задумчивость. Ее озаренное надеждой лицо стало почти красивым – надежда придает лицам особую прелесть.
– Значит… я смогу очаровать даже… пастора? – Вооружившись новым знанием, юная Питни явно решила дать волю самым смелым своим мечтам. – Он умный человек и, несомненно, умеет проникать в сущность вещей, видеть скрытое от глаз там, где большинство замечает лишь то, что лежит на поверхности. Мне нравится беседовать с мужчинами о предметах по-настоящему занимательных, не люблю пустых разговоров. У меня всегда наготове какая-нибудь тема для обсуждения. Преподобный Силвейн приходит к нам на обед по меньшей мере раз в месяц, мой отец – местный врач, леди Уэррен. В прошлый раз мы вели прелестную беседу о ботанике. За пасторатом есть небольшой участок земли, скромное подспорье для приходского священника… а в минувшее воскресенье преподобный прочитал проповедь о любви к ближнему таким проникновенным голосом. Мне показалось… – Мисс Питни осеклась и добавила с печальной улыбкой: – Впрочем, не сомневаюсь, все до единой женщины в церкви решили, будто он обращается к ним.
Последнее замечание показывало, что мисс Питни в самом деле не глупа.
– Весьма оптимистическое предположение со стороны женщин Пеннироял-Грин, – дипломатично ответила Ева. – Приятно слышать, как мужчина говорит любезно и доброжелательно, в отличие от здешних мужей, которые не слишком высоко ценят своих жен.
– Когда вас долгие годы не замечают, вы становитесь на редкость внимательной к мелочам. Полагаю, это и случилось со мной, леди Уэррен. Возможно, вас не ввела в заблуждение воскресная проповедь, ведь вы знакомы… со многими мужчинами… и пастор, наверное, не кажется вам человеком редким и исключительным.
Эми выдержала паузу, надеясь, вероятно, что графиня охотно подхватит разговор о мужчинах.
Ева проспала воскресную проповедь, поэтому никак не могла ошибочно истолковать призыв пастора о любви к ближнему. Но мисс Питни заметила верно.
– После смерти графа, моего супруга, мужчины менее всего занимают мои мысли, – обдумав ответ, призналась Ева с горькой улыбкой. Она могла бы поклясться, что Эми Питни подавила вздох облегчения. Теперь не оставалось сомнений, что волнующая новость в самое ближайшее время дойдет до ушей миссис Снит и вскоре облетит весь городок, наполнив радостью сердца женщин Пеннироял-Грин. – А ваш поклонник, мисс Питни… нравится вам?
Эми беспокойно заерзала, задумчиво отстукивая кончиками пальцев дробь по чашке.
– Да, – тихо, почти удивленно сказала она и невольно рассмеялась. – По крайней мере, мне так кажется. Он обаятельный, обладает даром убеждения… у него прекрасные манеры. Порой мне не верится, что он искренне находит меня привлекательной. Конечно, он не делает и не говорит ничего, что убедило бы меня в обратном. И все же я боюсь. Меня мучит неуверенность. Мне следует благодарить судьбу, что такой человек оказывает мне знаки внимания, но… разве не естественно желание выйти замуж по любви? – О, Ева многое могла бы рассказать о том, что делает женщину желанной, помимо яркой индивидуальности. – Леди Уэррен, как вам удается распознать, искренен ли мужчина? Я надеялась, что вы, возможно, встретитесь с ним и скажете, что вы о нем думаете. Мне уже приходилось переживать разочарования в жизни…
Как распознать, искренен ли мужчина? Хороший вопрос. Ева помолчала, погрузившись в воспоминания. Ей пришел в голову возможный ответ: «Мужчина, несомненно, искренен, если, выиграв вас в карты, женится на вас, к изумлению и ужасу всех своих знакомых». Много мужчин желали обладать ею, и еще больше мечтали о ней лишь потому, что этого жаждали их знакомые. Но Ева понимала: существует лишь один верный ответ. Искренен тот мужчина, что отказывается играть в игры. Тот, кто не умеет флиртовать, всегда говорит, что думает, и не судит других. Тот, кого смущает лесть и смешат восторженные похвалы. Тот, кому хочется довериться, кто проводит свои дни, устанавливая изгороди, выслушивая жалобы и утешая несчастных. Тот, кто слишком занят подлинно важными делами, чтобы играть в любовь ради забавы.
Такой человек не станет лицемерить.
– Искренние мужчины действительно встречаются крайне редко, – тихо произнесла она. – Если мне посчастливится получить приглашение на городской бал, я непременно выскажу вам свое мнение о вашем поклоннике, мисс Питни. И все же прошу, верьте в свою привлекательность.
– Благодарю вас, леди Уэррен.
«Эта девушка могла бы стать преданным другом», – подумала Ева.
Проводив мисс Питни до дверей, она вышла в сад, чтобы помахать ей.
Ева долго стояла, глядя вслед гостье. Потом довольно вздохнула: утро выдалось весьма удачным. Она запрокинула голову. Огромные облака, пронизанные золотистыми солнечными лучами, казались перламутровыми. Ева заметила лопату с длинным черенком, прислоненную к садовой скамейке. Должно быть, ее оставил садовник. «Наверное, он засыпал мышиные норы или что там еще делают садовники? – лениво подумала Ева. – Почему бы мне не стать страстной садовницей, любительницей роз? Похоже, увлеченной поклонницы вышивания из меня не выйдет».
Ева сладко потянулась и собиралась вернуться в дом, но внезапный шорох в кустах заставил ее застыть на месте. Она осторожно повернулась.
Куст рядом с ней ходил ходуном.
Ева испуганно попятилась, сдерживая крик. Затем в ужасе замерла, беспомощно прижав руку к горлу, – куст угрожающе раскачивался, будто пытался выдернуть из земли корни и двинуться в атаку.
Метнувшись к скамейке, Ева схватила и вскинула на плечо лопату, готовясь сразиться с дьяволом, засевшим в кустах.
Куст качнулся в последний раз, и из-за ветвей показался преподобный Силвейн. Выбравшись на дорожку, он принялся невозмутимо отряхиваться.
Лопата выскользнула у Евы из рук и упала на землю.
– Дьявол…
Ева полоснула пастора гневным взглядом. Ее сотрясала дрожь. Сердце бешено колотилось.
– Нет, не дьявол, – мягко возразил преподобный. – Вы разочарованы? – Он весело ухмыльнулся. – Признаюсь, я сам разочарован. Вы не закричали на меня по-ирландски. И даже не назвали «чертовым священником».