Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Мертв, как гвоздь - Шарлин Харрис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мертв, как гвоздь - Шарлин Харрис

229
0
Читать книгу Мертв, как гвоздь - Шарлин Харрис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 71
Перейти на страницу:

Увидев мою реакцию, Микки заулыбался.

Я выкинула мысли о Таре из головы. Подумаю об этом позже. Может, и соображу, как ей помочь. Но пока она намерена встречаться с этим чудовищем, вряд ли мне удастся решить ее проблему.

Припарковав машину на служебной стоянке, я увидела Свити Дэс Артс. Она стояла на улице и курила. Повариха выглядела на все сто, несмотря на перепачканный передник. Уличные фонари освещали каждую морщинку на ее лице. Видимо, Свити старше, чем я предполагала. Но для того, кто целый день проводит у плиты, она все равно выглядела очень привлекательно. Если не обращать внимания на белый передник и аромат подсолнечного масла, ее вполне можно назвать сексапильной женщиной. Повадки Свити свидетельствовали о том, что она привыкла к вниманию мужчин.

Повара у Мерлотта менялись так часто, что я даже не удосужилась узнать новую повариху поближе. Рано или поздно – скорее рано – она тоже уволится. Однако Свити помахала мне рукой и, судя по выражению ее лица, хотела о чем-то со мной поговорить. Я остановилась.

– Мне жаль, что с твоим домом так вышло, – начала она. Ее глаза поблескивали при искусственном свете. Свити вела себя так, словно находилась на пляже в Акапулько.

– Спасибо, – произнесла я. Мне совершенно не хотелось разговаривать на эту тему. – А как у тебя дела?

– Нормально, спасибо. – Рукой, держащей сигарету, она обвела зону стоянки. – Вот, наслаждаюсь видом. Эй, у тебя что-то на куртке. – Отведя руку с сигаретой в сторону, чтобы ненароком не обжечь меня, Свити вторглась в мое личное пространство и принялась что-то соскабливать с плеча. Затем она принюхалась. Наверно, несмотря на все мои усилия, ко мне все-таки пристал запах горелой древесины.

– Мне нужно идти. Пора приступать к работе, – напомнила я.

– Ага. Мне тоже. Дел по горло. – Однако Свити продолжала стоять на месте. – Знаешь, Сэм от тебя с ума сходит.

– Я уже давно работаю у него.

– Нет, здесь что-то еще.

– Да брось, Свити. Вряд ли. – Я понятия не имела, как еще могу завершить разговор, ставший слишком личным.

– Ты же была с ним, когда в него стреляли, так?

– Да, он шел к себе, а я – к машине. – Я акцентировала внимание поварихи, что мы направлялись в противоположные стороны.

– Ты ничего не заметила? – Свити прислонилась к стене и запрокинула голову, закрыв глаза, точно она и в самом деле загорала.

– Нет. А жаль. Надеюсь, полиция поймает того, кто это сделал.

– А ты не думаешь, что все жертвы как-то связаны между собой?

– Нет, – не моргнув и глазом, солгала я. – У Сэма, Кельвина и Хитэр нет ничего общего.

Свити открыла один карий глаз и, прищурившись, посмотрела на меня.

– Может, их связывает общая тайна. Они могли стать свидетелями преступления. Ну, или полиции стало известно, что они ходили в одну и ту же прачечную. – Свити стряхнула с сигареты пепел.

Я немного расслабилась.

– Я поняла, куда ты клонишь. Но, по-моему, в жизни несколько иначе, чем в бульварных детективах. Думаю, они просто оказались не в то время и не в том месте, – сказала я.

Свити пожала плечами.

– Возможно, ты и права. – В кармане ее фартука лежал детективный роман Талли Хога. Свити постучала по книге накрашенным ногтем. – Просто вымысел делает жизнь разнообразнее, а то она такая скучная.

– Только не в моем случае, – ответила я.

Глава 11

Вечером к Мерлотту пришел Билл с подружкой. По-моему, таким образом, он хотел отомстить мне за вчерашний поцелуй с Сэмом; впрочем, может, у меня завышенная самооценка. Месть Билла, жительница Клэрса, уже несколько раз заходила в бар. По словам Даниэль, стройную брюнетку с волосами до плеч звали Шейла Памфери. Она работала агентом по недвижимости и в прошлом году заключила сделку на миллион долларов.

Я возненавидела ее с первого взгляда.

Растянув губы в ослепительной, точно лампочка на тысячу ватт, улыбке, я в мгновение ока принесла Биллу теплую «Настоящую кровь», а его спутнице холодную «отвертку». Стоит заметить, что в напиток Шейлы я не плюнула. Это ниже моего достоинства. Кроме того, у Мерлотта негде укрыться, чтобы провернуть это грязное дело.

В баре было полно народу, кроме того, я находилась под пристальным вниманием Чарльза. Пират в этот вечер выглядел просто потрясающе. Белая рубашка с пышными рукавами, «Докерсы»[4]цвета морской волны, яркий, повязанный вместо ремня шарф и подобранная в тон штанам глазная повязка с вышитой золотыми нитками звездой. Такого экзотического прикида жители Бон Темпса еще не видели.

Меня подозвал Сэм. Его столик мы передвинули в угол. Раненая нога, как и прежде, возлежала на другом стуле.

– Сьюки, у тебя все в порядке? – прошептал Сэм, отвернувшись. Видимо, он хотел, чтобы никто не смог прочитать слова по его губам.

– А то! – удивленно произнесла я. – А почему ты спрашиваешь? – В данный момент я ненавидела начальника за поцелуй, а заодно и себя за проявленную слабость.

Сэм закатил глаза и улыбнулся.

– Мне кажется, я знаю, как решить все проблемы с твоим местом жительства, – сказал Сэм, надеясь отвлечь меня. – Но поговорим об этом чуть позже. – Я поспешно удалилась, дабы принять заказ какого-то клиента. Сегодня от них отбоя не было. Теплая погода и новый бармен гнали в бар любопытных и благодушно настроенных посетителей.

Я гордо напомнила себе, что это именно я бросила Билла. Он хоть и вел себя по отношению ко мне нечестно, но расставаться не собирался. Я раз сто повторила себе это, чтобы не возненавидеть тех, кто стал свидетелем моего унижения. Впрочем, никто в баре не знал, от кого исходила инициатива расстаться, поэтому посетители вполне могут решить, что Билл променял меня на эту темноволосую стерву. Но ведь это не соответствует действительности.

Распрямив плечи, широко улыбаясь, я принялась разносить напитки. Через десять минут я расслабилась и поняла, что веду себя как набитая дура. Ежедневно распадаются миллионы пар. Вполне естественно, что Билл завел себе новую подружку. Начни я встречаться с парнями лет с тринадцати или четырнадцати, моя связь с Биллом Комптоном пополнила бы список неудавшихся отношений. Я бы уже привыкла к болезненным расставаниям или, по крайне мере, предвидела бы такой исход.

Но я не предсказательница. А Билл стал моей первой любовью во всех смыслах.

Когда я вновь принесла напитки парочке, Шейла Памфери как-то рассеянно посмотрела на мое сияющее лицо.

– Спасибо, – неуверенно проговорила она.

– Не за что, – процедила я сквозь зубы. Девушка побледнела.

1 ... 39 40 41 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертв, как гвоздь - Шарлин Харрис"