Книга Долгий поцелуй на прощание - Виктория Рутледж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Кэт вытянулось лицо.
— Я ничего не поняла про новые проекты. Они говорили так быстро и, в основном, шепотом. Словно не хотели, чтоб я слышала.
Кэт просмотрела записи.
— А, знаю, что это такое. Боже, ужасные люди. Если не хотят, чтоб это вносилось в протокол, так бы и сказали. — Изабель принялась печатать.
— Эмма Болл, триллер без заглавия, — прочитала Кэт на экране.
— Тшш, — прошипела Изабель. — Считается, что мы об этом не знаем.
— ДС предложила пятьсот тысяч фунтов плюс сто тысяч на маркетинговые расходы для приобретения следующих двух книг чрезвычайно успешного автора, если та решит перейти к нам от нынешних издателей этим летом. ЭБ должна пообедать с автором и агентом на следующей неделе. ДХ — подготовить маркетинговый план. Черт побери, пятьсот тысяч! ЭБ — это Элейн?
— Да, — подтвердила Изабель. — Дженифер из кожи вон лезет, чтоб заполучить новые таланты. Как и все. Эмма Болл — это необычно. Она не пишет романчиков для девушек. Она создала собственное направление. Романы о лондонских психопатах.
— Откуда ты все это знаешь? — удивилась Кэт. — Я даже не слышала ее имени на заседании.
— С чего бы им его говорить? — Изабель отодвинула триллер в твердой обложке. За ним была контрабанда — банка «Ред бул» с кофеином.
— Нужда заставляет, — добавила она в виде объяснения и открыла банку — Ты скоро увидишь, в чем единственное преимущество работы с людьми, которые не могут сами послать факс и отвечать на звонки: рано или поздно ты начинаешь понимать, что же тебе не договаривают.
— Ах, — вздохнула Кэт.
Она была поражена, что Изабель извлекла из ее записей семь проектов. Глядя на экран, она почувствовала, что была на каком-то другом заседании.
— Что, это и все? — Изабель вылила остатки «Ред бул» в кружку и залпом выпила. Лицо ее вытянулось. — Интересно, скоро ли подействует? Быстрее эспрессо?
— Зависит от того, есть ли там водка.
Кэт взяла маленькую фотографию в рамке, украшенной лакричным ассорти. На снимке Изабель прижималась к широко улыбающемуся мужчине раза в два больше нее.
— Твой парень?
Изабель взглянула на картинку и улыбнулась. Лицо ее словно оттаяло и приобрело выражение, в силу биологических особенностей появляющееся у женщин при виде малышей и котят.
— Ааах. Да. Это мы с Уиллом во Флориде в прошлом году. Мой милый большой мишка.
— Просто душка, — согласилась Кэт (если не считать футболки с надписью «Я был в Эпкот-центре[25]», но об этом она промолчала). — Давно вы вместе?
— О, тысячу лет, — ответила Изабель. Она вновь принялась печатать, но все еще улыбалась. — Если бы не он, я бы уже давно размозжила Дженифер голову подставкой для бумаг.
— А мой парень в Америке — как раз когда так нужен мне, — поделилась Кэт.
Она возвела глаза к потолку, словно комедийная актриса, восклицающая в отчаянии: «Мужчины! Что ты с ними поделаешь?» Кэт разрывалась между сильным желанием поговорить о Джайлсе, чтоб ощутить его присутствие в своей жизни, и инстинктом замкнуться в себе. Рассказ о его отъезде не создаст образа счастливой пары. Кэт не с кем было поговорить серьезно. Но когда она начинала любой случайный разговор, ей хотелось свернуть на Джайлса. Вот как сейчас.
Кэт не отрывала глаз от стола Изабель, чтоб та не заметила смешения эмоций на ее лице.
— Ох, Кэт, это так трудно, — Взгляд Изабель выражал искреннее сочувствие. — А ты вдобавок впервые в Лондоне.
— Как ты узнала?
Изабель смотрела на Кэт с тем же теплым грустным выражением.
— Я видела твое резюме. Слушай, если я чем-то могу облегчить тебе этот кошмар, — обращайся. Я думала, что только атомная война в Дамфрисе может заставить меня переехать в Англию. Но вот я здесь. Так бывает с лучшими из нас.
— Спасибо, — Кэт выдавила слабую улыбку. — Ты так добра ко мне.
— Пустяки, — сказала Изабель. — Заседание было долгим, верно? Обычно они длятся часами. Но существенную информацию можно уместить на полторы странички.
— На следующем листе есть еще записи, но я не хочу больше отнимать твое время.
Кэт собрала все силы. Лучше, чтоб ее увидели за написанием протоколов, а не за столом Изабель.
— Прекрасно. — Изабель продолжала разглядывать каракули. — Я как раз занимаюсь… Ля-ля-ля… Все-таки купили. Неважно, что там говорила Элисон. Я слышала, она утром по телефону согласилась на большие скидки. Она просто заставляет Дженифер ждать, чтоб выглядеть героиней. Ля-ля-ля… Боже! Этот триллер о мафии не сразу поручили Джо! Его отдали Элейн, и уже та передала Джо. Я так и знала — еще тогда, когда регистрировала проект. Джо никогда не присылают что-нибудь такое прямо из агентства. Что за… «Американская неожиданность» — это не название. Узнаю Маргарит дю Квэн. Условное название ее книги — «Сладкие объятия любви».
Кэт яростно начирикала это себе в блокнот. Она вспыхнула при мысли, какие возможные оскорбления не высказала вслух Изабель. Кэт пришло в голову, что Изабель специально ее раздражает. Но она тут же отбросила эту мысль. Слишком прямой путь к истерии.
— Я сохраню все, что сделала, на дискете и перенесу на твой компьютер. Не беспокойся, прямо сейчас, — сказала Изабель, увидев, как растаяла благодарная улыбка Кэт при словах «твой компьютер».
— Спасибо за помощь, Изабель, — ответила Кэт, сгребая в охапку свои записи. — Я правда чуть было не убежала отсюда навсегда. Благодаря тебе я выдержала уже целых два дня работы в издательстве.
Изабель скрутила одну из своих кос.
— Рада помочь. Я помню свою первую неделю, это был кошмар. Джо — ну, ты ее знаешь, в вычурных сапожках, — была тогда младшим редактором, но такой же высокомерной, как сейчас. Бросила меня совсем без помощи. Даже не сказала мне, сволочь, что Дженифер любит вздремнуть после обеда. Когда я увидела, что Дженифер уснула за столом, сняв туфли, я бросилась ее будить. Она проснулась в панике, решила, что на нее нападают, и локтем разбила мне нос в кровь. Два с половиной года понадобилось, чтобы сжиться со всем этим.
Кэт не могла представить себе эпизод с ударом по носу. Или Дженифер без туфель.
Изабель фыркнула и вынула дискету с протоколом.
— А еще один день работы с Элейн — и я точно подсела бы на героин. — Она повернулась и взглянула на Кэт. — Если в этой конторе что-то помогает, так это ирония. Но я не могу справляться со всем одна.
— Ну, я могу расхваливать тебя повсюду как лучшего младшего редактора во всем издательском деле, — пообещала Кэт.
Изабель поморщилась.
В Лондоне день ото дня становилось жарче. Ночь тоже не приносила прохлады. Кэт и в лучшие свои времена плохо переносила лето. Теперь же ей казалось, что потоки горячего воздуха подымаются прямо с тротуаров и вновь обрушиваются с крыш высоких зданий. По вечерам она задерживалась на работе насколько возможно дольше. В офисе был кондиционер, а в квартире Данта стоял нестерпимый запах невынесенного мусора и грязных носков. Домой она ехала с пересадками на нескольких автобусах — не могла заставить себя спуститься в метро. А потом шла пешком, стараясь идти только по паркам и скверам, пусть самым маленьким.