Книга Сила Трех - Диана Уинн Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой, да! — выдохнула Бренда.
Но вопрос был задан мистеру Мастерфилду, и, к изумлению Гейра, мистер Мастерфилд рассмеялся, и рассмеялся весьма естественно.
— Почему бы и нет? — ответил он.
К гривне это отношения не имело. Гейр чувствовал, что она испускает все те же мощные ледяные волны. Либо у великанов имелся источник силы, о котором Гейр не знал, либо мистер Клейбери был очень могущественным волшебником.
— Отлично! — радостно воскликнул мистер Клейбери. И вот что он рассказал — и рассказал, подумал Гейр, превосходно, как не стыдно было бы и самому Баноту.
Джордж и Джерри цеплялись за придорожный указатель и со всей своей мочи орали песню про некую Нелли Дин, и тут из канавы выскочил странный человечек и направился к ним.
— Не окажете ли вы мне одну услугу? — спросил он.
Они оборвали песню и изо всех сил постарались на него посмотреть. Оказалось, что в их состоянии разглядеть его непросто. Одежда его сливалась с лунным светом, но они все-таки разобрали, что он светловолос и светлобород и что он смеется над их пьянством. Джерри это несколько задело, и он с достоинством выпрямился. К несчастью, при этом он забыл выпустить из рук указатель. Указатель выдернулся, и Джордж сполз в траву. Но Джерри был не из тех, кого могли отвлечь подобные мелочи. Он попросту принял указатель в объятия и строго спросил:
— А ты что за черт, смешной коротышка?
Джорджу показалось, что тон Джерри обидел человечка, а сила произвела на него весьма сильное впечатление. Но Джордж устал лежать на земле и поэтому сказал:
— Поставь указатель обратно, Джерри. Он мне нужен.
Судя по всему, Джерри изрядно удивился, увидев, что в руках у него придорожный указатель.
— Откуда я его взял, Джордж? — спросил он. — Это ведь придорожный указатель. Может быть, надо забрать его домой на память?
— Нет, — ответил Джордж. — Он мне нужен. Поставь его обратно.
Джерри честно постарался водворить указатель на место, а Джордж изо всех сил постарался ему помочь, но они столкнулись с непреодолимыми трудностями, поскольку Джордж никак не мог отыскать ямку, в которую предполагалось воткнуть столб, зато Джерри обнаружил сразу несколько. Каждый раз, когда указатель падал, им становилось все смешнее. Судя по всему, коротышке тоже было точно так же смешно. Когда он поставил указатель на место, все уже окончательно ослабели от хохота. А проклятая штуковина снова стала падать. Но коротышка не собирался с этим мириться. Он сказал указателю — довольно сурово — пару каких-то странных слов, и тот послушно установился — прочно, как скала.
— По-моему, он теперь показывает наоборот, — заметил Джордж, глядя на названия на стрелках, но поскольку никто не обратил на это внимания, он присел отдохнуть.
Между тем Джерри решил, что коротышка ему лучший друг.
— Старина Шмендрик! — протянул он и так обхватил коротышку рукой, что тот даже охнул. — Ты никак просил нас об услуге?
— Именно, — отвечал коротышка таким тоном, будто удивился, что Джерри об этом помнит. И показал куда-то в поле за изгородью. — Не будете ли вы так добры перекатить этот камень?
Джерри так расхохотался, что у Джорджа больно загудело в голове.
— Слыхал, Джордж? Шмендрик хочет, чтобы мы перекатили Висельный Камень!
— Не буду, — пробормотал Джордж. Его клонило в сон. — Я против смертной казни.
— Не дури! Его тысячу лет как забросили! Посмотри.
Шмендрик любезно помог Джорджу шатко воздвигнуться рядом с Джерри, причем, судя по всему, ему было довольно тяжело, когда Джордж на него навалился. Это было странно, потому что оказалось, что они с Джорджем примерно одного роста. Видимо, Шмендрик просто казался маленьким, — я понятно объяснил? В общем, в конце концов Джордж увидел холм у самого края Низин, на вершине которого балансировал громадный валун. По самым грубым оценкам — при лунном свете — камень был размером с полстога.
— Нам его не сдвинуть! — запротестовал Джордж.
— А если вдвоем навалиться? — возразил Джерри, которого все это очень увлекло.
Джордж вспомнил, что некоторым образом отвечает за Джерри.
— Мне надо доставить тебя в церковь в целости и сохранности, — заявил он.
— Точно, — огорчился Джерри. — Извини, Шмендрик. Домой, Джордж. Надо выпить.
Вот уж чего ему в тот момент точно не требовалось — так это выпить.
При этих словах Шмендрик впал в непонятное отчаяние.
— Может быть, вы все-таки попробуете, если я предложу вам вознаграждение? — сказал он.
— Джордж, — сказал Джерри. — Тут Шмендрик предлагает нам вознаграждение, если мы перекатим Висельный Камень.
Джордж проснулся и проникся к его словам несомненным интересом.
— Сколько?
— Эту гривну, — ответил Шмендрик и коснулся своей шеи.
Насколько они видели, никакой гривны на нем не было. Судя по всему, Шмендрик тоже вспомнил, что гривны у него нет, и с потерянным видом опустил руки.
— Я дам вам гривну из чистого золота, — сказал он. И, кажется, не шутил.
— У меня была когда-то золотая запонка для воротничка, — задумчиво протянул Джордж. — А вообще я предпочитаю носить на шее ткань, а не металл. Золотую, говоришь?
— Да, золотую гривну, — сказал Шмендрик.
— Ничего не выйдет, Джордж, — вмешался Джерри, хорошенько все обдумав. — Валун слишком большой. Нам его не сдвинуть даже за две золотые гривны. Нужен бульдозер.
Тут Джерри и Джорджа одновременно осенила блестящая мысль. Они повернулись друг к Другу, шатаясь в лунном свете.
— Думаешь, получится? — усомнился Джордж. — Я не умею водить машину.
— Я попробую, — ответил Джерри. — Вот будет забава! А ведь мы сегодня еще ничего не учудили!
— Ночь только начинается! — провозгласил Джордж. — Пошли!
Джерри позвал Шмендрика, и все трое побежали, как безумные, по той дороге, которая, как теперь указывала стрелка, вела якобы в Оксфорд. На самом деле она вела на ферму Кочки. Когда напьешься, происходят странные штуки: даже если совсем не держишься на ногах, бегать можешь, как ветер, и еще хватает дыхания на разговоры.
— Надо что-то делать, — объяснял Джордж Шмендрику, припустив по дороге. — Мы только что сдали выпускные, а Джерри завтра женится. Вот придурок, правда?
— Шмендрик, правда ты не считаешь меня придурком? — подлизывался Джерри.
Шмендрик, который совсем не запыхался, хотя ноги у него так и мелькали, ответил, что он вовсе не считает Джерри придурком.
— Если вы перетащите камень, — сказал он, — я тоже завтра женюсь.
— Слыхал, Джордж? — пропыхтел Джерри. — Шмендрик тоже завтра женится!