Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Крылья - Эприлинн Пайк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Крылья - Эприлинн Пайк

310
0
Читать книгу Крылья - Эприлинн Пайк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 54
Перейти на страницу:

Дэвид часто задышал и окаменел. Барнс покачал головой.

– Не здесь; этот адрес стоит на моей визитке. И безтого кровь отмывать придется. – Он опять сел на корточки и целую минутупереводил взгляд с Лорел на Дэвида и обратно. – Любите плавать?

Лорел прищурилась и бросила на Барнса испепеляющий взгляд.

– Полагаю, небольшой заплыв по Четко вас… взбодрит. –Риелтор встал и за плечи поднял Дэвида на ноги. – Обыскать.

Два Барнсовых приспешника осклабились и достали из кармановюноши бумажник, ключи от машины и мятные конфеты. Барнс взял ключи и бросилИсполосованному, а конфеты и бумажник сунул Дэвиду в карман.

– Чтобы копы смогли установить твою личность, когда повесне найдут тело, – хохотнув, пояснил Барнс.

Дэвид больше не держал Лорел, и она метнулась к Барнсу,пытаясь выцарапать ему глаза. Тот швырнул Дэвида своим приспешникам, схватилЛорел за руки и выкрутил их так, что она взвизгнула от боли. Затем погладил еепо щеке и ласково зашептал на ухо:

– Не дергайся, детка, не то вырву твои сладкие ручки.

Дэвид брыкался, вопил и хотел защитить Лорел, но его держалитак же крепко, как и ее.

– Молчать! – скомандовал Барнс громовым голосом,который эхом отозвался в стенах комнаты.

Дэвид захлопнул рот.

– Садитесь в машину, – велел Барнс своим приятелям. –Проедете мимо Азалии и бросите их в реку. Не забудьте привязать груз.Убедитесь, что эту, – он указал на Лорел, – никто не найдет до завтра, пока яне заключу сделку с ее мамашей. – Он расхохотался. – Хорошо бы ее нашли весной,но по большому счету мне плевать – главное, не завтра. Машину оставьте там,только не на парковке, а рядом с какой-нибудь тропинкой. Тачка пропавших детейперед офисом мне ни к чему. Обратно пойдете пешком – вам не повредит.

– Это не сойдет тебе с рук! – процедила Лорел сквозьстиснутые зубы.

Барнс только рассмеялся. Он отпустил ее руку и заметил, чтоиспачкался кровью – кровью Дэвида.

– Какое расточительство! – с сожалением произнес он ивытер ладонь белым платком. – Уведите их.

Лорел и Дэвида отвели к машине и бросили на заднее сиденье.

– Можете кричать, сколько влезет, – с ухмылкой сказалРыжий. – Все равно вас никто не услышит.

По дороге Лорел рассматривала Дэвида в свете пролетающихмимо фонарей. Он крепко стиснул челюсть и выглядел таким же напуганным, какона.

– Приятно опять выйти на дело, а? – впервые подал голосИсполосованный.

Он говорил низким бархатистым басом, какой мог принадлежатьгерою старого черно-белого фильма, а не этому изуродованному созданию.

– Точно, – ответил Рыжий и сипло рассмеялся. От егосмеха Лорел скрутило живот. – Засиделись уже в этой помойке!

– Мы одни из лучших во всей орде, а Барнс помыкаетнами, как шавками. Посылает убивать детей. Детей!

– Да уж. Несколько секунд они молчали.

– Хорошо бы разорвать их на куски, а не утопить. Сразубы полегчало.

Тихий безупречно-голливудский смешок заполнил весь салон.Лорел пробил озноб.

– Я бы с удовольствием. – Исполосованный обернулся и соспокойной, наводящей жуть улыбкой поглядел на Лорел с Дэвидом. Потом вздохнул истал опять смотреть на дорогу. – Но куски трудно спрятать, даже в реке. – Онпомолчал, – Сделаем, как велено.

– Лорел? – прошептал Дэвид, и она с облегчениемотвлеклась от злодейского разговора.

– Прости, что не поверил тебе насчет Барнса.

– Я не обижаюсь.

– Я должен был поверить. Жаль… – Дэвид на секундуумолк. – Жаль, мы не…

– Не вздумай со мной прощаться, Дэвид Лоусон! – какможно тише прошипела Лорел. – Мы не умрем.

– Неужели? – сокрушенно проговорил он. – Это как же?

– Что-нибудь придумаем, – прошептала Лорел, когдазащелкал сигнал поворотника и машина затормозила. Колеса начали месить грязь,все фонари остались далеко позади. Несколько минут они ехали по кочкам, потомИсполосованный остановил машину и открыл двери.

– Пора, – сказал он с невозмутимым, равнодушным лицом.

– Пожалуйста, отпустите нас, – взмолился Дэвид. – Мыникому…

– Шшшш! – Рыжий зажал ему рот. – Слышите?

Лорел оцепенела. Чирикали птицы и стрекотали сверчки, однаковсе перекрывал далекий рев реки Четко.

– Так звучит ваше будущее, которое вот-вот унесет васпрочь. Идем. – Он грубо встряхнул Дэвида. – Вам назначена встреча – невежливоопаздывать.

Приспешники Барнса повели Лорел и Дэвида по темной тропе;один из них фальшиво и хрипло запел: «О, Шенандоа, хочу тебя увидеть! Тыдалеко, бурливая река!» Лорел скривилась от боли, задев босым пальцем острыйкамень, и впервые в жизни пожалела, что надела сланцы, а не нормальную обувь.

Лес кончился, и все четверо очутились на берегу Четко. Лорелиспуганно втянула воздух, увидев бурный пенистый поток. Исполосованный толкнулее на землю.

– Лежать! Мы сейчас вернемся.

Руки у Лорел были связаны, и она растянулась на животе, упавлицом в черную грязь. Дэвид шлепнулся рядом, и до нее наконец дошло, в какомотчаянном положении они оказались. Лорел понимала, что во всем виновата толькоона, но как извиниться за то, что их сейчас убьют?

– Не думал, что все так закончится, – пробормоталДэвид.

– Я тоже, – кивнула Лорел. – Умрем от рук… кого?По-моему, они не люди. И Барнс тоже не человек.

Дэвид вздохнул.

– Первый раз в жизни я так неохотно признаю, что тыправа.

Они помолчали.

– Как думаешь, сколько это продлится? – не сводя глаз спенистых потоков, спросила Лорел.

Дэвид покачал головой.

– Не знаю. Сколько ты можешь не дышать? – Он обреченнорассмеялся и вздохнул. – Подозреваю, куда дольше моего.

В следующий миг Лорел осенило.

– Дэвид! – У нее в груди вспыхнула крохотная искранадежды. – Помнишь мой эксперимент? У тебя дома, на кухне? – Раздались голоса:злодеи возвращались к реке. – Дэвид, вдохни как можно глубже!

Сообщники Барнса тащили два огромных камня и пели какую-тонезнакомую песню. На запястьях Лорел затянулось еще несколько петель;Исполосованный подкинул на ладонях булыжник размером с пляжный мяч.

– Готов? – спросил он напарника.

Лорел уставилась на реку. До середины было футов сто; оничто, прикажут им с Дэвидом идти вброд? Будто прочтя ее мысли, Исполосованныйодной рукой легко поднял Лорел, а другой – камень, словно они весили не большефунта. Рыжий проделал то же самое с Дэвидом. Не успела Лорел сообразить, чтоэто значит, как ее швырнули в реку. В ушах засвистел ветер, и она закричала,поднимаясь высоко в воздух. Лорел едва успела вдохнуть, прежде чем каменьпробил поверхность воды и потянул ее на дно.

1 ... 39 40 41 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Крылья - Эприлинн Пайк"