Книга Нина и тайный глаз Атлантиды - Муни Витчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Приветствую вас, дорогие! Что вы здесь делаете? — спросил он, радушно улыбаясь.
— Мы примчались, потому что ни Нина, ни Люба не отвечали на наши звонки. С ними ничего не случилось? Где они? — взволнованно спросила Кармен, и предатель поспешил успокоить их.
— Люба и Нина чувствуют себя хорошо. Они вышли прогуляться, — соврал Хосе.
— Но почему они в течение нескольких дней не отвечали на звонки? — не унималась Кармен.
— В последнее время телефон барахлит, — продолжал врать учитель.
Андора отказывалась что-либо понимать. Она не знала, на чьей стороне Хосе. Андроид ничего не сказал ей об испанском учителе.
Внезапно из открывшейся двери с лаем выскочил Красавчик и уселся рядом с Андорой.
Та погладила его по голове и заметила, что из-под ошейника виднеется какая-то бумажка.
— Записка! — вскрикнула она с удивлением, разворачивая ее и читая вслух: «Не волнуйтесь. Мы живы. Позаботьтесь о животных».
Под запиской стояли подписи Нины и ее друзей.
Андора провела рукой под ошейником и нашла еще одну записку, на которой была странная надпись: «С…СЕН». Это была та, что сделал Хосе.
Кармен стояла с открытым ртом.
— Что происходит? — наконец спросила она.
Испанский учитель быстро выхватил обе записки из рук женщины.
— Глупая, что ты читаешь! — зло крикнул он.
Кармен посмотрела на сестру, затем на Хосе и почувствовала, как сильно забилось ее сердце. Она ничего не понимала…
— Мне известно, что Нина не на прогулке с Любой, а уехала, — ледяным голосом произнесла Андора, пристально глядя Хосе прямо в глаза. — И я хотела бы знать, что написано на этой обгоревшей записке? «С…СЕН». Что это означает? Это ведь твоей рукой написано?! — Ее громкий голос разнесся по всему вестибюлю. Платон зашипел, а Красавчик залаял на Хосе.
— С…СЕН? Хочешь знать что? Сейчас объясню, — неожиданно заявил Хосе. Он сразу же переменился, превратившись из добродушного профессора в наглое и циничное существо. — Это означает: СОГЛАСЕН. Да, я согласился стать учеником князя Каркона. Он действительно самый великий алхимик на земле. Профессор Мезинский по сравнению с ним трехкопеечный рыночный фокусник. И Нина такая же. Тщеславная глупая кукла! — зло выкрикнул Хосе с кривой ухмылкой.
— Предатель! — бросила ему в лицо Кармен и зарыдала.
Учитель оттолкнул тетю Андору, которая, свалив китайскую вазу, отлетела к стене, и бросился бежать. Красавчик, молниеносно среагировав, кинулся на Хосе и вырвал клок из его одежды. Предатель несся по комнатам и опрокидывал за собой мебель, пытаясь помешать разъяренному псу догнать его.
Вбежав в комнату, где его ждали Каркон и андроид, он, задыхаясь, крикнул:
— Уходим. Старым клячам все известно. Мы в опасности!
— Я убью их! — взревел Каркон.
— Нет, это не решит проблемы. Больше того, только раздует ее. Придется слишком много придумывать, чтобы объяснять их смерть. Венецианцы вряд ли нам поверят, — вмешалась лже-Андора, пытаясь отвести беду от тетушек Нины.
В этот момент Ямбир Каркона снова раскалился. Это означало, что Нина опять изменила место пребывания.
— Быстрее отсюда! — взвизгнул князь, показав медальон свите. — Нина направляется к тайнику, где я спрятал Тайну Воды!
— Разве она больше не в Китае? — изумилась лже-Андора.
— Нет, видно, Лу Мек Киану не удалось блокировать ее. Этакая дрянь! И на этот раз ей удалось вывернуться! — Князь в ярости сжал кулаки.
Хосе в гневе схватил сосуд с Пастой Смолистой и опрокинул его. Парализующая жидкость разлилась по полу. Каркон и андроид застыли в изумлении.
Хосе поднял на них глаза, налитые кровью, и хрипло проговорил:
— Маленький сюрприз для всякого, кто войдет сюда. А теперь уходим.
Лже-Андора взглянула на искаженные злобой физиономии Каркона и Хосе. Она не могла сообразить, что ей делать. Она смотрела, как черная жидкость растекается по комнате, заливая книги, лежащие на полу библиотеки, и подумала о Максе: «Для него Паста не опасна. Он же внизу, в Акуэо Профундис и скорее всего тоже что-то делает в помощь Нине».
Ей даже в голову не могло прийти, что ее металлический друг в это время находился не в подводной лаборатории, а рядом с Ниной. И скоро, очень скоро им предстояло увидеться.
Лай собаки и громкие крики испанских тетушек заставили непрошеных гостей поспешить.
Каркон рассчитывал настичь юную алхимичку и остановить ее прежде, чем она доберется до Тайны Воды.
Взмахнув плащом, он накрыл им Хосе и андроида, и они исчезли в сернистом облаке.
Когда испанские тетушки вбежали в Зал Дожа, то сразу же угодили в растекшуюся Пасту Смолистую и застыли как вкопанные. Андора — посреди комнаты, а Кармен, которая, едва не упав, успела ухватиться за книжный шкаф, — почти у самой двери.
— Во что это мы вляпались? — перепугалась она.
— Не знаю, сестра. Похоже на смолу, — ответила Андора, пытаясь оторвать ноги от пола.
Животные также едва не угодили в клейкую массу, но успели притормозить на пороге. Красавчик зарычал, а Платон замяукал, обнюхивая пол.
Несчастным женщинам пришлось несладко. Кармен побледнела, словно простыня, и Андора попыталась ободрить ее:
— Постараемся не терять присутствия духа. Вот увидишь, скоро эта дурацкая история закончится, — улыбнулась она сестре.
Тетя Андора начала молиться за Нину и ее друзей. Ей очень хотелось поддержать любимую племянницу, но для этого нужно было хотя бы освободиться из плена черной липкой пасты. Она подумала о Любе и Карло, которые, если верить андроиду, томились в тюрьме. Как они там, бедняги?
— А куда делся Хосе? — чуть слышно спросила Кармен. — Ведь здесь, кроме нас, никого нет.
— Проклятый предатель! — взорвалась Андора. — Я уверена, что он вылил на пол эту гадость.
То, что обе тетушки узнали о Хосе, потрясло их до глубины души. От этого все происходящее воспринималось ими в черном цвете. Они, волнуясь о племяннице, хотели всего-навсего навестить любимую девочку, и вот на тебе: влипли в какую-то вонючую и клейкую массу.
Пес и кот бегали у двери, не рискуя войти в Зал Дожа. Андора обернулась к ним и крикнула:
— Пойдите и приведите кого-нибудь, кто бы мог вытащить нас из этой гадости!
Умные животные мгновенно поняли, что от них хотят, и пулей бросились на улицу.
Весенние ароматы наполняли парк виллы, но очарование, всегда царившее в чудесном парке, покинуло его. Алхимия Света потеряла свою силу, и вилла казалась каким-то проклятым местом.