Книга Эльфийский подменыш - Алан Чароит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Её зовут Эллифлор, и она ясно дала понять, что хочет увидеть мальчика с разными глазами. Так ты пойдёшь? Или струсил?
Этот вызов Элмерик просто не мог не принять.
–
Ха! Кто это ещё тут струсил! Давай, показывай свою скандальную тётку!
В библиотеке Элмерику доводилось бывать и прежде, но, к его удивлению, Джерри не задержался в той комнате, где они когда-то начинали постигать азы магии, а прошёл дальше – к противоположной стене, где возле углового шкафа оказалась самая настоящая потайная дверь. По правде говоря, та была не так уж и хорошо спрятана: в стене виднелись щели, а замочную скважину скрывала обычная латунная заслонка. При желании можно было всё это заметить намного раньше, и Элмерик мысленно укорил себя за невнимательность. Джеримэйн порылся в карманах и вытащил ключ на длинной бечёвке.
– Во, сам мастер Патрик дал! – не без гордости сказал он.
– Ого! – только и смог вымолвить бард с плохо скрываемой завистью.
Ему стало немного обидно, что у Джерри есть такой ключ, а у него нет. Значило ли это, что наставники больше доверяют этому нахалу, чем другим ученикам? Или тот был просто единственным, кому хватило настойчивости выпросить себе поблажку? По правде говоря, так яростно в библиотеку больше никто из Соколят не рвался…
Пока Элмерик размышлял, Джеримэйн как раз открыл дверь, за которой оказалась ещё одна просторная комната. В солнечном свете, проникавшем сквозь окно, безмятежно плясали пылинки, а вдоль стен стояли тяжёлые шкафы из светлого дуба, полные фолиантов и свитков. Ещё один длинный шкаф разделял помещение пополам, образуя два параллельных прохода. Элмерик затруднялся сказать, сколько здесь всего было книг. Наверное, сотни! Один человек ни за что не мог бы собрать такую коллекцию, даже положив на это всю свою жизнь, – ведь книги стоили целое состояние. Тем удивительнее было, что Джерри разрешалось ходить сюда в любое время дня и ночи. Хотя, любой, у кого есть мозги, вряд ли бы осмелился стащить книгу у самых могущественных чародеев Объединённых Королевств.
Ещё одной странностью библиотеки оказалось полное отсутствие посторонних звуков. В любом другом помещении можно было слышать пение птиц за окном, ржание лошадей на конюшне, скрип колодезного ворота, кудахтанье кур, шум ветра, гулявшего в древесных кронах, грохот работавших жерновов или потрескивание старых досок. Здесь же царила тишина, чтобы ничто не смущало покой учёных мужей, решивших провести время за чтением, и не нарушало ход их мыслей.
– Вот эта книга. – Джеримэйн притворил за собой дверь и указал на стол, другой рукой подтолкнув Элмерика вперёд.
Бард невольно залюбовался серой кожаной обложкой с искусным тиснением и уголками из чернёного серебра, напоминавшими по форме листья падуба. Названия на обложке не было – по всей видимости, оно располагалось внутри, на титульном листе. Зато лицевую сторону украшала серебряная же плашка с гравировкой, изображавшей драконий глаз с вертикальным зрачком на фоне затменного солнца. Барду показалось, что этот глаз следит за ним, и он невольно поёжился. Джерри, заметив его заминку, хохотнул:
– Открывай уже. Она не кусается.
Дрожавшей от волнения рукой Элмерик разомкнул застёжки. Первое время ничего не происходило, и бард даже успел подумать, что Джерри его разыграл. Но вдруг ледяной ветер ударил в лицо, взъерошив волосы, а с пожелтевших страниц поднялось облако сероватой пыли, из которого соткался стройный женский силуэт. На месте лица сперва была лишь пустота, но постепенно проявились нос, губы, глаза… На платье дорожного покроя обозначились складки, волосы сплелись в аккуратную причёску с локонами у висков. В последнюю очередь проступили блёклые цвета. Фигура была плотной и непрозрачной: бард даже удивился. Впрочем, на своём веку он видел не так уж много призраков. Ветер стих, и холод, который он принёс с собой, исчез без следа.
Элмерик разглядывал призрачную даму с интересом и даже некоторым восхищением. При жизни леди Эллифлор (а бард ничуть не сомневался, что перед ним именно леди) была весьма миловидной особой с ямочками на щеках. Её русые, ничуть не тронутые сединой волосы были забраны наверх и скреплены при помощи небольшой серебряной диадемы в форме сокола, широко раскинувшего крылья. На вид ей было лет тридцать – вряд ли больше, – и её стройной фигуре, благородной осанке и фарфоровой коже с лёгким, едва заметным румянцем на скулах могла бы позавидовать любая юная девушка. Но всё же самыми примечательными во внешности леди Эллифлор были её удивительные глаза: левый – тёмно-карий, а правый, совсем светлый, – серо-голубой.
– Добрый день, госпожа Эллифлор! – Бард, опомнившись, поклонился. – Мой приятель Джеримэйн передал, что вы хотели видеть меня. Элмерик Лаверн, к вашим услугам.
«Приятель» с некоторой толикой удивления покосился на него, но, слава всем богам, промолчал.
– Надо же, – пробормотала призрачная леди себе под нос. – И правда, мальчик с разными глазами. Впрочем, этого следовало ожидать… —
Она оправила складки на юбке и добавила уже громче:
– Если вы хоть кому-нибудь ещё расскажете обо мне, я вас буду преследовать до конца ваших дней, ясно? И уж поверьте: мне под силу сделать вашу жизнь невыносимой.
– Мы не будем болтать, не беспокойтесь. Но не потому, что вас боимся. А потому, что ни один воспитанный человек не откажет леди в такой просьбе. Мы даём слово, что сохраним вашу тайну. – Элмерик ткнул Джерри кулаком в бок, и тот закивал, соглашаясь.
Нахмуренный лоб призрака разгладился, уголки губ дрогнули в подобии улыбки. Кажется, подобная обходительность была ей приятна.
– Какой сегодня день? – Она томно накрутила на палец локон у виска.
– Солнечный или лунный? – уточнил Элмерик и тут же вновь почувствовал, как ледяной ветер дохнул прямо в лицо.
– Да хоть какой-нибудь! – резко ответила леди, поджимая губы.
Теперь она была похожа на наставницу по чарам, которой приходится иметь дело с непроходимыми тупицами.
– Позавчера был Мабон, – ввернул Джерри.
– Я не с тобой разговариваю! – Призрак даже не посмотрела в его сторону, её внимание всецело принадлежало Элмерику. – А год?
– Шестой от правления Его Величества Артура Девятого…
Лицо призрачной дамы исполнилось печали, между бровей залегла горестная складка, глаза наполнились слезами.
– От Бельтайна до Мабона… Вот, значит, сколько времени понадобилось им, чтобы забыть обо мне и найти замену… – Её шёпот напоминал шелест листьев под ногами, от него Элмерику сразу стало не по себе, между лопаток пробежал предательский холодок – предшественник страха.
– Вы здесь недавно? – решился спросить он. – Как вы попали в книгу? Вас заточили?
Эллифлор глянула на него и неожиданно рассмеялась в голос, перепугав барда ещё больше. Смех оказался ничуть не лучше шёпота: сухой и надсадный, словно звук бьющегося стекла.
– О, я просто захотела обхитрить смерть – и вот теперь обречена на это жалкое существование.