Книга Клуб - Такис Вюргер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ангус
Дорога от вокзала до центра города была короткой и проходила мимо кафе, колледжей, смеющихся людей – все вокруг было таким, словно ничего не произошло. Я не смотрел в их сторону.
Я попытался позвонить Шарлотте, но ответом мне была тишина. Когда дочь въезжала в свою комнату, то дала мне запасной ключ от квартиры, на всякий случай.
Я позвонил в ее дверь. Когда никто не отозвался, я открыл дверь:
– Эй, Шарли! Шарли?
На полу была разбросана одежда, пара ящиков были выдвинуты. Я подошел к ее письменному столу. Я боялся, что Александра могла что-то рассказать или написать Шарлотте. Я снова услышал, как кто-то смеялся на улице. Каждая деталь казалась мне символичной. Трещина в вазе с цветами, облака, скрывающие солнце, одинокий каштан перед окном. Я услышал треск и вздрогнул. Мой костюм показался мне сейчас слишком узким.
В одном из открытых ящиков стола я нашел фотографии. Я достал парочку. На одной были изображены моя жена, маленькая Шарлотта и я. Этой фотографии было лет пятнадцать. Я погладил лицо Шарлотты, затем убрал фотографию в карман пиджака. В нижнем левом ящике я увидел тяжелый желтый конверт с желтым штемпелем из воска. В нем находилось заключение врача.
Судебно-медицинское заключение
Повреждения, обнаруженные у Шарлотты Марии Фарвэлл, и тест на применение ГОМК.
Предыстория: госпожа Фарвэлл сообщила, что накануне ночью она находилась на вечеринке и употребляла алкоголь. По ее словам, на следующее утро она проснулась на каком-то лугу. Поскольку она не могла ничего вспомнить о том, как туда попала, а трусы и колготки были испачканы кровью, она опасается, что ее изнасиловали. Госпожа Фарвэлл жалуется на боль в нижней части живота.
Судебно-медицинская экспертиза: по словам госпожи Фарвэлл, ее рост составляет 170 см, масса тела 71 кг. Она утверждает, что является правшой. Госпожа Фарвэлл в сознании, психически здорова.
Судебная экспертиза: взятие пробы ватным шариком с предполагаемого места укуса; перенос следа укуса на пленку; взятие пробы ватным шариком с передней и задней части влагалища, со слизистой шейки матки; взятие крови и мочи на химико-токсические исследования.
Отчет: на момент обследования у 19-летней госпожи Фарвэлл были обнаружены последствия тупой травмы лица, рук и ягодиц. Повреждения на левой губе, скорее всего, возникли из-за воздействия на нее собственных зубов путем укуса. Повреждение левого соска – это, по данным хирургов, скорее всего, след от укуса. Круглые покраснения на коже запястий, вероятно, можно объяснить их фиксацией с помощью определенного предмета. Обширные гематомы на обеих половинах ягодиц являются следствием применения тупой силы. Предположительно в качестве причины рассматриваются удары тупым предметом. Гинекологическое обследование выявило глубокие разрывы слизистой у входа во влагалище. Это указывает на проникновение во влагалище инородного предмета.
Предварительное тестирование посредством полуквантового ПСА-теста на секрецию спермы было положительным на волосах и отрицательным в других местах. Обнаружена сперма по меньшей мере двух мужчин. Необходимы дальнейшие молекулярно-генетические исследования. Мы просим дать нам соответствующее поручение.
Химико-токсические исследования (см. отдельные отчеты о результатах) не выявили на момент обследования указаний на опьянение, влияние медикаментов или наркотических средств. В моче отсутствуют признаки ГГБ. Это не исключает применение так называемых «оглушающих капель», так как их наличие ограничено, как правило, до шести часов в крови и до двенадцати часов в моче.
Я взял из ящика конверт с нашей желтой печатью, он был пуст.
Вечером в квартиру пришла Шарлотта. Я услышал ее, прежде чем увидел, сидя на стуле возле ее письменного стола с конвертом в руке.
– Я – один из них, – сказал я, прежде чем она что-либо произнесла. – Я – бабочка.
Она увидела конверт в моих руках. Когда она начала говорить, я мало что понимал, потому что слезы заглушали ее голос.
– Почему ты не защитил меня? – спросила она.
Я посмотрел на нее, мою дочь, ее светлые волосы напомнили мне мою умершую жену. Я почувствовал, как внутри меня что-то разбилось.
– Мне очень жаль, – сказал я. Я не мог просить у нее прощения.
Я вышел из квартиры и никак не мог упорядочить в голове то, что произошло. Но я знал, что той жизни, которая у меня была до этого, больше не будет. По пути я столкнулся с азиатским студентом, на котором был галстук-бабочка клуба Питта. Он напоминал клоуна. Я испугался, когда он толкнул меня и прорычал мне в лицо: «Осторожней, старик!»
Я никак не отреагировал, сел на камни перед квартирой Шарлотты и прислонился к двери. Я опустил голову на грудь, так что мои длинные серебристые волосы, которыми я всегда гордился, упали грудь. Мне было тошно от себя самого.
Джош
Понедельник, утро: прогулка у воды, наблюдал за гребцами во время тренировки. Я совсем недавно стал выбираться на эти прогулки, и хотя они были очень скучными, но в то же время в этом был особый шик – гулять в одиночестве. И кроме того, движение при низком пульсе очень полезно для здоровья. А еще я однажды видел, как Ханс совершал вечернюю пробежку в одиночестве, и подумал, не стать ли мне боксером, который всегда гуляет один. А что, мне понравилось бы, если бы люди рассказывали это про меня – сильная история.
Я посмотрел на восьмерку колледжа Клэр, которая как раз скользила мимо меня. Команда гребла в такт, меня всегда восхищала эта гармония. Правда, я считал этот вид спорта увлечением для инвалидов, эти слитные костюмы были очень педиковатыми, но мне нравилось спокойствие, царящее в лодке, которое было возможно только благодаря подчинению общему делу каждого в восьмерке. Мы с Хансом тоже были такими, мы объединились, мы были как два гребца в одной лодке, несмотря на то что занимались боксом в разных весовых категориях и в разное время. Мы выиграли этот бой совместно. Мне показалось странным то, как Ханс повел себя недавно в клубе и что он захотел оставить эту мышку только себе. Но почему-то было довольно забавно, как этот малой утащил девушку от нас. Мы долго смеялись, когда он ушел. Это то, о чем я думал сегодня утром. А еще о том, что недавно прочитал: что лошади не могли издавать звуки, говорящие о том, что им больно, и это было захватывающим зрелищем, особенно если бы речь шла о людях.
Сегодня ранним утром я позвонил в банк, в котором должен был проходить практику, и уточнил, можно ли мне в качестве контактного лица предложить другую кандидатуру в случае, если у меня что-либо случится. Мышка, ответившая мне, была немного раздражена, но все-таки записала имя «Ханс Штихлер». Бам!
Пару минут спустя я получил эсэмэску от Ханса. Вероятно, всего лишь случайность. Он написал, что будет ждать меня в южном крыле большой библиотеки на четвертом этаже, возле полок с буквами «На» и «Нав».