Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Падаю вверх - Джессика Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падаю вверх - Джессика Ли

780
0
Читать книгу Падаю вверх - Джессика Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 77
Перейти на страницу:

— Предложи это Брайану, уверен он не откажется от твоих услуг.

Отталкиваю ее ладонь. Когда я удаляюсь по коридору, в мою спину летят отборные ругательства.

Поднимаюсь на лифте на двадцатый этаж. С моего лица не сходит улыбка, когда я вспоминаю испуганное лицо Микки. В моих руках пакеты с покупками. Я, черт возьми, последний раз был в супермаркете вместе с мамой. Что со мной делает эта девушка? Неужели Бык прав, и я стану зависимым от нее? Какая к черту разница, если впервые возвращаясь в свою квартиру, я чувствую себя самым счастливым сукиным сыном.

Когда я открываю дверь, Микки сидит напротив телевизора со стаканом воды в руках.

— Нашла канал со старыми американскими фильмами?

Девушка моментально реагирует на мой голос. Она соскакивает с дивана и повисает на моей шее.

— Я соскучилась! И чертовски голодна! — ухватившись за мои волосы, Микки наклоняет мою голову вниз и жадно целует.

— Морган привезла твои вещи? — спрашиваю я, оторвавшись от сладкого рта. Она кивает и кладет голову на мою грудь.

— Мне будет ее не хватать. — печально произносит Микки.

— Через два дня ты приступишь к занятиям, тебе будет не до скуки.

— О чем ты? — ее глаза удивлённо смотрят на меня.

— Я оплатил трёхмесячные курсы аудита и налогооблажения. — отстраняюсь от девушки и шагаю к кухонной зоне. Пакеты с покупками водружаю на стол.

— Ты шутишь? — Микки усмехается и помогает мне разобрать пакеты

— Пару остановок на трамвае, и ты в учебном центре.

От ее визга мои ушные перепонки вот-вот лопнут! Девушка огибает стол и запрыгивает мне на руки.

— Спасибо!

Она касается моих губ.

— Хочешь поужинать в городе?

Микаэлла быстро кивает и спрыгивает с моих рук.

— Дай мне десять минут.

Она скрывается в комнате, а мое лицо разрезает довольная улыбка

Глава 30 Микаэлла

Таких удивительных снов, мне не снилось очень давно. Я с родителями и Эстер, провожу время на пикнике возле реки. Мы смеемся, бросаем мелкие камешки в воду и жуем мамин яблочный тарт. Сладкая начинка тает у меня на пальцах и липнет к отросшим волосам. Эстер пихает меня в воду и показывает язык. Что-то с грохотом падает на пол, и я просыпаюсь. Оказывается, я задела рукой флакон с одеколоном на прикроватной тумбочке. Поднимаю элегантный, словно сделанный из горного хрусталя квадрат и подношу к носу. Чёрт, какой потрясающий запах! Вот откуда эта сладкая вата и жженая карамель! Я не в силах отпустить бутылёк. Нажимаю на распылитель и покрываю прозрачным слоем свою подушку. Теперь, Коул всегда будет со мной.

Мои босые ноги, оставляют невидимые следы от спальни до кухни. Я открываю холодильник и выдыхаю. Ничего. Как можно жить в такой квартире, обставленной всей необходимой техникой и быть голодным? На часах почти десять. От мысли, что мне придется провести день в ожидании Коула и еды, урчит в животе. Пиликающий звук доносится от входной двери. Я подхожу и подтягиваюсь, чтобы взглянуть в глазок. По ту сторону стоит парень в оранжевой бейсболке с надписью «Лучшее от Стива». Явно чувствуя мое присутствие, парень говорит:

— Я доставил заказ, по просьбе консьержа.

Прокручиваю замок и снимаю цепочку. На лице доставщика появляется клиентская улыбка.

— И я ничего вам не должна?

— Нет, мисс. Все уже оплачено.

— Спасибо.

Я возвращаю механизмы в прежнее положение и наклоняюсь к пакету в своих руках. От него исходит аппетитный дух. Разминаю губы, размышляя, что надо найти тарелку. Это не занимает много времени. В верхнем шкафчике всего пара тарелок и кружек. Спустя десять минут, я сижу на диване, перед телевизором, что транслирует неизвестную мне передачу про подростков в летнем лагере и ем огромный сэндвич. На очереди порция картошки под сырным соусом. Я ребенок, получивший желаемое.

***

К обеду, я слоняюсь по квартире Коула, не представляя, чем заняться. Я же не могу постоянно сидеть без дела. Холостяцкая гостиная изучена мною досконально. Дальше по списку спальня и ванная комната. Я бережно заправляю, постель синим покрывалом, и натыкаюсь на башню из чемоданов. Похоже, это элемент декора. Но, что-то тянет меня посмотреть в один из них. Убираю вазу с искусственными цветами с самого верхнего чемодана и открываю его. Внутри, какие-то бумажки, напоминающие письма и фото. Последнюю находку беру с собой и сажусь на стул. Когда узнаю маленького Коула, улыбаюсь. Он уже тогда, был очень симпатичным мальчиком. Его держит на руках темноволосая, немного грустная женщина. На заднем плане, милый, изящный домик в местном стиле. Я провожу пальцем по изображению и понимаю, что впервые наткнулась на прошлое своего парня. Своего парня? Я и впрямь так подумала? Чёрт! Почему он никогда не рассказывает о маме. Лишь то, что она умерла от каких-то таблеток. Возможно, не я одна, пытаюсь заглушить ноющую боль всеми способами.

Стук в дверь, прерывает такую робкую минуту. Я привожу в порядок дизайнерскую инсталляцию и иду на настойчивый шум. Моё появление здесь, оживило жизнь. Обязательно кто-то норовит заглянуть в гости с самого утра.

— Привет!!! — выкрикивает Морган с моим рюкзаком на плече

— Привет. Ты…как ты…?

Морган отталкивает меня и заходит в квартиру, окидывая взглядом обстановку.

— Да уж, сколько кручусь в этом бизнесе, не припомню, чтоб такое случалось! Подруга, ты первооткрыватель!

Я обнимаю ее сзади и бормочу:

— Обожаю тебя.

— Тааак, отлепись от меня и скажи, чем ты заслужила такую роскошь? — Морган опускает рюкзак на кованую обувницу в углу и не перестает цокать языком.

— Не знаю. Чудо. — Чмокаю ее в щеку и улыбаюсь

— Ага, Дэвид Копперфильд отдыхает. — Осматривает футболку Коула на мне. — Хотя, если бы он был такой красоткой, как ты, добился бы еще большего успеха.

— У меня нечего тебе предложить. Эта берлога пуста! Можем, просто посидеть и поболтать?

Девушка смеется и зажимает мое лицо своими руками с черными, как смоль ногтями.

— Милая, я рада, что у тебя все хорошо. Сразу было ясно, что ты не из наших.

— Не из ваших? — приподнимаю брови

— Да, ты особенная, запомни это. Коул дурак, если упустит тебя. — Немного выжидает. — И у него скоро день рождения, ты в курсе?

Я убираю ладони Морган и отхожу от нее на шаг.

— Когда?

— Послезавтра. И кажется, Кейси снова планирует совершить восхождение на Эверест. — Усмехается подруга, двигаясь к выходу

— И что мне делать? Я не смогу ей помешать.

— Сможешь. Хочешь, вместе провернем это темное дельце?

1 ... 39 40 41 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Падаю вверх - Джессика Ли"