Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер

295
0
Читать книгу Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 54
Перейти на страницу:

– У меня нет вопросов.

– А теперь я хотел бы пригласить мистера Хелмана Эллиса,мужа погибшей, – объявил окружной прокурор.

Снова открылась дверь комнаты свидетелей, и в зале судапоявился Хелман Эллис.

Он посмотрел на Элен Робб, быстро отвел глаза, принялприсягу и занял место для дачи свидетельских показаний.

– Вас зовут Хелман Эллис? – обратился к свидетелю ГамильтонБергер. – Вы были мужем Надин Эллис? Она была вашей женой на момент смерти?

– Да.

– Вы являетесь владельцем яхты «Гладиатор», на которойобнаружили труп Надин Эллис?

– Да.

– Когда вы в последний раз видели свою жену живой?

– Очень бегло ранним утром в среду, десятого числа текущегомесяца.

– Где она находилась?

– У нас дома. А потом я в последний раз увидел ее в машине.

– Где?

– У нас дома, в Ровене, в гараже.

– Вы разговаривали с ней?

– Совсем чуть-чуть.

– Передайте, пожалуйста, суть разговора.

– Я сказал, что хочу объяснить ей определенные вещи. Онаответила, что никакие объяснения не помогут, ситуация дошла до той точки, гдеразговоры уже ни к чему не приведут.

– А потом?

– Я попытался с ней все уладить, но понял, что ничего неполучается. Я старался отобрать у нее револьвер. Она заявила, что намерена развестисьсо мной.

– В какое время происходил разговор?

– Еще не было шести.

– Объясните, пожалуйста, сложившуюся к тому моментуситуацию, – попросил Гамильтон Бергер.

– В предыдущий вечер, то есть во вторник, я планировалотправиться в круиз на нашей яхте. Надин собиралась сопровождать меня. Мыпоругались. Она направила на меня револьвер и оставила меня на яхте. Надинзаявила, что едет в Аризону, чтобы убить «мою любовницу». Я сумел попасть наберег только в половине десятого. После того как я предупредил Элен Робб, яотправился домой и тихо вошел. Я лег спать на диван, не раздеваясь. Моя женасвоим ключом открыла дверь и появилась в доме примерно без четверти шесть утра.Она ездила на нашей машине. Она оставила двигатель работающим, пока за чем-тозаходила в свою комнату. Я последовал за ней к машине. Она заявила, что япопытался убедить ее в том, что «моя любовница», обвиняемая по этому делу,отправилась в Аризону с единственной целью сбить Надин со следа. Надин сказала,что теперь знает, где в это время находилась Элен Робб. Она обвинила меня втом, что я провел ночь вместе с обвиняемой. Надин утверждала, что Элен Робботправилась на нашу яхту, считая, что я там. Надин планировала побить Элен Роббрукояткой револьвера, чтобы навсегда изуродовать ее.

– Что вы ответили вашей жене?

– Ничего. Я никогда не встречался с обвиняемой на нашейяхте. Я знал, что моя жена пошла по ложному следу и не на того человекаобрушивает свой гнев. Я позволил ей уехать, потому что решил, что она, скореевсего, успокоится и поймет, что ошибалась. Она также заявила мне, чтособирается пригласить специалиста по дактилоскопии, чтобы снять отпечаткипальцев в каюте на яхте и выяснить, появлялась ли там обвиняемая. Так как я былуверен, что там нет никаких отпечатков обвиняемой, я подумал, что лучше датьмоей жене сделать то, что она задумала. Таким образом, она убедилась бы, что ееподозрения безосновательны.

– Что произошло дальше?

– Надин уехала.

– Она направлялась на вашу яхту?

– Да.

– Вы больше не видели ее живой?

– Нет.

– Вы можете проводить перекрестный допрос, – обратилсяГамильтон Бергер к Мейсону.

– Позднее в среду вы заходили ко мне в контору? – началМейсон.

– Да.

– И рассказали мне о стычке на яхте?

– Да.

– И о последующей встрече с вашей женой?

– Да.

– У меня все, – объявил Мейсон.

– Минутку, – сказал Гамильтон Бергер. – Я хочу задать ещенесколько вопросов. – Окружной прокурор встал со своего места и повернулся ксвидетелю. – Вы искали свою яхту позднее, в среду, десятого числа?

– Да.

– В какое время?

– Около полудня.

– Она стояла на своем обычном месте у причала?

– Нет, сэр. Ее там не было.

– Когда вы видели ее в следующий раз?

– Когда ее привезли назад на буксире.

– Где вы в следующий раз видели свою жену?

– В морге.

– А теперь посмотрите, пожалуйста, на револьвер, найденныйрядом с рукой вашей жены, когда ее тело обнаружили на яхте. Внешне он идентиченревольверу, приобщенному к делу в качестве вещественного доказательства «Б» состороны обвинения, номер сто тридцать три триста сорок семь. Мне не нравитсяссылаться на эти револьверы по номерам, поэтому я буду называть револьвер,найденный в каюте у вас на яхте, «револьвер Эллиса», потому что вы, как ядумаю, признаете, что являлись его владельцем.

– Да, сэр. Этот револьвер дал мне Джордж Анклитас, – сообщилХелман Эллис.

– Что вы с ним сделали? Вы носили его при себе?

– Нет, сэр. Я держал его на борту яхты для защиты.

– Ваша жена знала, что он там хранится?

– Да.

– Где он обычно лежал?

– В одном из ящичков в каюте.

– Вам известно, находился ли он у вашей жены во вторник? Выимели в виду этот револьвер, когда говорили о том, что ваша жена направила навас оружие?

– Да, сэр.

– Я прошу отметить этот револьвер для идентификации вкачестве вещественного доказательства «Д» со стороны обвинения, – обратилсяГамильтон Бергер к судье Кейзеру. – В настоящий момент мы не предлагаемприобщить его к делу в качестве вещественного доказательства, потому чтовначале необходимо провести его точную идентификацию как револьвера, найденногов каюте яхты «Гладиатор».

– Хорошо. Револьвер только отмечается для идентификации, –постановил судья Кейзер.

– В настоящее время, как мне кажется, у меня больше нетвопросов, – заявил Гамильтон Бергер. – Однако я вижу, что приближается время закрытиясудебного заседания. В зале находится мой следующий свидетель, Джордж Анклитас.Ему вручили повестку о явке в суд. Он – бизнесмен, хозяин предприятия в Ровене,которое включает в себя несколько заведений, подчиняющихся одному руководству,– мотель, пруд с форелью, бассейн, ночной клуб и салон, где ведется игра вазартные игры, разрешенные законом. Мистеру Анклитасу сложно выкроить время,чтобы оставить дела. Поэтому я прошу позволения у высокого суда пригласить внастоящее время мистера Анклитаса занять место дачи показаний, а мистераХелмана Эллиса покинуть свидетельскую ложу. Показания мистера Анклитаса неотнимут много времени. Таким образом, он освободится сегодня, и ему не придетсявозвращаться завтра в зал суда.

1 ... 39 40 41 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер"