Книга Жар настойчивых губ - Джули Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Джек отыскал пузырек и подал ей. Уперев руки в бедра, он стоял и смотрел, как Вив хлопочет над Кейти.
– Вот так, милая. – Вив нанесла лекарство на десны малышки. – Через минутку тебе станет легче.
Вив приносила Кейти в офис пару раз, когда соседка не могла остаться с малышкой. В те дни Джек находил серьезные причины из офиса сбежать. Находиться рядом с красивой женщиной и младенцем было выше его сил – это напоминало ему о его утрате… о его семье.
Помочь Вив успокоить раскапризничавшуюся Кейти Джек не мог, но, глядя на них, он представлял, какой была бы его жизнь, если бы жена была жива.
– Прости. – Вив смотрела на него с мягкой улыбкой. – Почему бы тебе не приступить к ужину? Мне совсем не нравится, что я тебя задерживаю.
Джек, обрадовавшись возможности переключиться, принялся раскладывать еду по тарелкам.
– Как прошел день? Работала с Лейни?
Лейни О’Ши, самая младшая в клане, обручена с Райкером Барретом, верным помощником О’Ши. Эта парочка ждет первенца, который должен появиться на свет летом, и Джек ненавидит себя за то, что завидует им. Люди такого сорта не заслуживают счастья!
– Что? – переспросила она, взглянув на него и снова переключившись на малышку. – Ах да. Лейни была в офисе весь день.
– Интересные клиенты были? – продолжал расспрашивать Джек. – Райкер или братья заходили?
Вив подняла малютку на плечо, успокаивающе поглаживая ее по спинке.
– Райкер привез Лейни ланч. С тех пор как она забеременела, он только и делает, что опекает ее.
Скрипнув зубами, Джек поставил перед Вив тарелку с едой.
– Что еще он делал? Сидел за компьютером? Звонил по телефону?
– Нет. Он пробыл в офисе всего минут десять. – Вив посмотрела на свою тарелку. – Не представляю, как все это осилить.
– Съешь, что хочешь. Остатки Тилли отдаст бездомным. Она всегда готовит с избытком, а лишнее забирает.
– Это очень мило с ее стороны.
Джек кивнул:
– У нее большое сердце, и она не жалеет денег на то, чтобы помочь нуждающимся.
Кейти наконец затихла.
Вив подцепила вилкой жареную картошку.
– Я бы сказала, что и у тебя большое сердце, в противном случае ты не позволил бы ей использовать твои деньги на благотворительность.
– Мне несложно помочь тому, кто в этом нуждается. – Он вдруг понял, что Вив не смотрит на него с тех пор, как он заговорил о работе, и пытается сменить тему беседы. – Я вырос без отца, а моя мать много работала, чтобы у нас было все необходимое. Ночами я частенько слышал, как она плачет, думая, что я сплю.
Джек замолчал, не желая углубляться в печальные воспоминания. Он вздохнул и попытался перевести разговор в прежнее русло.
– Так что сегодня было в офисе?
Вив с шумом уронила вилку на тарелку, но быстро подняла ее и пожала плечами:
– Ничего. Обычный день.
Вот, снова она старается не смотреть на него.
Медленно, не отрывая взгляда от ее глаз, он наклонился вперед и снова спросил:
– Что произошло сегодня в офисе?
Наконец Вив посмотрела прямо на него.
– Джек, я расскажу тебе, что произошло. – Кейти тем временем мирно заснула у нее на руках. – Все утро мы занимались новым клиентом под руководством Лейни. Я все время была в служебном помещении – работала с базой для весеннего аукциона.
Он слушал, откинувшись на спинку стула.
– Потом Райкер пришел с ланчем, – продолжала она, опустив глаза на спящую малышку. – А примерно через час мы с Лейни закончили с делами и болтали о детях. Она знает, что я занимаюсь опекой, вот и поспрашивала меня кое о чем.
– Например?
Вив пожала плечами:
– Об особенностях развития детей в разном возрасте. Но я до сих пор не занималась младенцами. Все мои воспитанники были старше. Самому младшему было три. Так вот. Примерно за час до закрытия салона пришла пожилая дама, чтобы поговорить о вещицах, которые она хочет продать. Она привезла их из Рима, где проводила медовый месяц, и думает, что они представляют ценность.
Действительно, похоже на обычный скучный день. Но она явно что-то недоговаривает.
– Ты уверена, что это все?
Она переложила Кейти на другую руку, и на мгновение ее декольте снова слегка приоткрылось. Вив поправила жакет, но Джек все же успел полюбоваться потрясающим видом ее груди.
– Я немного нервничаю, – пояснила она с легкой улыбкой. – У Кейти режутся зубки, скоро аукцион. Эта слежка за О’Ши не особенно мне по душе. Они-то ждут от меня настоящей работы, и порой все это несколько утомляет.
Не говоря уже о других заданиях, которые она выполняет для него. По сути, она мать-одиночка, совмещающая две работы. Вдобавок ко всему он часто назначает ей встречи в нерабочее время.
– Они ведь ни в чем тебя не подозревают, верно? Вив сделала глоток вина.
– Они подозревают каждого. Но не меня. Я очень осторожна, Джек.
И почему, как только она произносит его имя, у него возникает острый приступ желания?
Как только он закончит с этим делом, рванет на свою виллу в Италии. Ему надо расслабиться и найти женщину для страстных ночей, такую, с которой не надо ни о чем думать.
– В понедельник ожидается новая поставка картин, – продолжала Вив, не подозревавшая о том, что творится в его голове. – Меня в офисе быть не должно, но, думаю, я могла бы прийти и сказать, что готова поработать несколько лишних часов.
Джек провел кончиками пальцев по краю бокала с двадцатилетним бурбоном, обдумывая ее идею.
– Лучше не надо. Они уже знают, что кто-то сливает информацию. Твое желание поработать внеурочно может послужить сигнальным флажком. Мне надо, чтобы ты делала все как обычно.
Вив кивнула:
– Резонно. Просто я хотела сделать еще что-нибудь полезное.
– Хочу попросить тебя сосредоточиться на деле Паркеров, – сказал он, откидываясь на спинку стула и глядя на спящего ребенка. – У тебя есть хороший предлог, особенно когда ты с Лейни. Продолжай говорить о Кейти, расскажи, как она развивается, несмотря на то что лишилась родителей.
Вив отодвинула тарелку, нежно обняла Кейти обеими руками и поджала губы.
– Да, может. Теперь мы с Лейни всегда говорим о детях, если не обсуждаем аукцион.
– Сейчас самое подходящее время. Нам надо проработать этот аспект. Если мы сумеем выяснить что-нибудь о той ночи, когда убили Паркеров, не сомневаюсь, что мы снова выйдем на О’Ши.
– Я пробуду там с восьми утра до полудня, – предупредила она. Как будто он не знает наизусть ее расписания от первой до последней секунды! – Нужно свозить Кейти к врачу на осмотр, я напишу тебе, когда уйду с работы.