Книга Ты мне принадлежишь - Мэри Хиггинс Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы взглянул на список пассажиров и проверил, не остался ли еще кто-нибудь в Гонконге, — тотчас же отозвался Ричардс. — Я хотел бы знать, говорила ли она по телефону, получала ли факсы на корабле. У бюро связи наверняка сохранились эти сведения. Я расспросил бы пассажиров: может быть, кто-то заметил, что она сдружилась с кем-то из попутчиков, скорее всего с мужчиной, тоже путешествовавшим в одиночку. — Он перевел дух. — Это для начала.
— Все это было сделано, — сказала Сьюзен. — Было проведено тщательное расследование. В нем участвовали и сыщики пароходной компании, и частные детективы, и власти Гонконга. Три года назад там еще правили англичане. Бесспорно установленным считается только один факт: Регина Клаузен исчезла в тот момент, когда покинула отель.
— Я бы сказал, что она с кем-то встречалась, но приложила все усилия, чтобы держать это в тайне, — заметил Ричардс. — Возможно, корабельный роман. Полагаю, эта версия рассматривалась.
— Да, но никто из пассажиров не заметил, чтобы она отдавала кому-то предпочтение, — возразила Сьюзен.
— В таком случае не исключено, что она заранее договорилась встретиться с кем-то в Гонконге и, по известным ей одной причинам, хотела, чтобы ее решение покинуть корабль и вернуться на него позже выглядело спонтанным, — предположил Ричардс.
В наушниках Сьюзен раздался сигнал, извещавший, что накопилось много телефонных звонков.
— Давайте узнаем, что думают по этому поводу наши слушатели, — сказала она, снимая наушники. — Но сначала несколько объявлений, известных также под именем рекламы. Они оплачивают счета.
Ричардс кивнул.
— Я не против. Меня не было в стране, когда дело Клаузен освещалось в новостях, но случай на самом деле интересный. Основываясь на том немногом, что мне известно, я бы сказал, что тут замешан мужчина. Застенчивая одинокая женщина особенно уязвима, когда она оказывается вне привычной обстановки, где ей придают уверенность семья и сослуживцы.
«Видел бы ты мою мамашу и сестрицу», — мрачно подумала Сьюзен.
— Готовьтесь. Мы опять выходим в эфир, — предупредила она гостя. — Ответы на вопросы занимают пятнадцать минут. Я буду отвечать и передавать слово вам.
— Как скажете.
Они оба надели наушники и услыхали десятисекундный обратный отсчет. Потом она начала:
— Доктор Сьюзен Чандлер снова с вами. Мой гость — доктор Дональд Ричардс, криминалист, психиатр, автор книги «Пропавшие женщины». До перерыва мы обсуждали дело Регины Клаузен, консультанта по ценным бумагам, исчезнувшей в Гонконге три года назад во время кругосветного круиза на туристическом теплоходе «Габриэль». Давайте узнаем, что думают об этом наши слушатели. — Она взглянула на монитор. — У нас звонок от Луизы из Форта-Ли. Мы слушаем вас, Луиза.
Звонки были вполне стандартные:
— Как могут такие умные женщины дать себя обмануть мошенникам и убийцам?
— Что думает доктор Ричардс о деле Джимми Хоффы?[3]
— Говорят, что по ДНК можно установить, кому принадлежат останки, даже через много лет. Это правда?
Их вновь прервали рекламой, после чего осталось время для одного последнего звонка.
Во время перерыва из аппаратной к Сьюзен обратился продюсер:
— Есть один любопытный звонок, сейчас я вас соединю. Но предупреждаю, эта женщина блокировала со своей стороны наш определитель номера. Сначала мы не хотели ее подключать, но она говорит, что у нее есть что-то по делу Регины Клаузен, так что стоит ее выслушать. Она просила называть ее Карен.
— Подключайте, — решила Сьюзен.
Когда вспыхнул сигнал «Вы в эфире», она заговорила в микрофон:
— Карен, наша последняя участница. Наш продюсер говорит, что она может сообщить нечто важное. Здравствуйте, Карен.
Женщина говорила низким, хриплым, еле слышным голосом:
— Доктор Сьюзен, я была в кругосветном круизе два года назад. Настроение у меня было ужасное: мы с мужем разъехались и начали дело о разводе. Он меня безумно ревновал... это стало просто невыносимо. В этом круизе я встретила мужчину. Он начал за мной ухаживать... очень настойчиво, но будто тайком. В тех портах, где мы причаливали, он назначал встречу где-нибудь на берегу. Там мы встречались, вместе осматривали город, а потом опять расходились и возвращались на корабль по отдельности. Он объяснил, что все эти предосторожности нужны, чтобы избежать сплетен. Он был такой милый и внимательный, а мне в то время так нужно было внимание. Потом он предложил сойти с теплохода в Афинах и провести там какое-то время. Предполагалось, что после этого мы на самолете полетим в Алжир, чтобы я могла снова сесть на корабль в Танжере.
У Сьюзен возникло ощущение, знакомое ей еще по работе в конторе окружного прокурора, когда удавалось вытащить из свидетеля какие-то важные сведения. Она заметила, что Дональд Ричардс тоже напрягся и подался вперед всем телом, стараясь не пропустить ни слова.
— И вы последовали предложенному плану? — спросила Сьюзен.
— Я собиралась, но как раз в тот момент на теплоход позвонил мой муж. Он умолял меня сделать еще одну попытку сохранить наш брак. Этот мужчина, с которым я собиралась встретиться, уже сошел на берег. Я пыталась связаться с ним по телефону и предупредить, что останусь на корабле, но оказалось, что он не зарегистрировался в отеле, где мы договорились встретиться, и больше я его не видела. Но у меня осталась его фотография, правда, на заднем плане, и он подарил мне кольцо с гравировкой «Ты мне принадлежишь». Я так и не смогла его вернуть.
Сьюзен заговорила, тщательно подбирая слова:
— Карен, то, что вы нам рассказали, может оказаться очень важным для расследования дела об исчезновении Регины Клаузен. Вы согласитесь встретиться со мной и показать кольцо и фотографию?
— Я... я не могу. Муж будет в ярости, если узнает, что я собиралась изменить ему с первым встречным.
«Она что-то скрывает, — подумала Сьюзен. — Ее зовут не Карен, она пытается изменить голос. И очень скоро она повесит трубку».
— Карен, прошу вас, приходите ко мне в приемную, — торопливо проговорила Сьюзен. — Вот адрес. Она продиктовала адрес и добавила умоляюще:
— Мать Регины Клаузен хочет знать, что случилось с ее дочерью. О вас никто ничего не узнает, я обещаю.
— Я приду к трем.
Связь прервалась.
Кэролин Уэллс выключила радио и с тревогой выглянула в окно. На другой стороне улицы высилась молчаливая громада музея искусств Метрополитен. По понедельникам здесь всегда было тихо: музей не работал.